Jordan Maxwell の有名な証言動画とその全文文字起こし+DeepL全訳

関連する過去記事

前置き

  • このインタビューにおける Jordan Maxwell の証言は彼の全人生における講演やインタビューの全ての発言の中で、最も重要なものだと私は判断している。彼の宗教論、シンボル論、陰謀論などはどれもタワゴトだが、このインタビューの証言だけは貴重。

  • ソースは "Project Avalon" のサイトに掲載されているが、サイトや当該記事が消える可能性は常にあるので保存も意図している。

  • このインタビューについては過去記事、

 Jordan Maxwell : 35年前に彼の講演の様子を詳しく予言した謎の人物(全体) (2014-09-26)

 でデタラメ訳で内容の一部を紹介したが、下の引用では英語が母語の人物(たぶん Bill Ryan)の手で正確に文字起こしがなされている(下の Youtube 動画には自動生成文章が無い)。

  • 英文と DeepL 訳を交互に並べておく。

引用元

ref: Project Avalon - Jordan Maxwell - Close Encounters - http://projectavalon.net/lang/en/jordan_maxwell_close_encounters_en.html

引用元となった動画(2:08:40)

Jordan Maxwell - Close Encounters and other stories with English subtitles 2010-07-29

関連する過去記事


原文と DeepL 訳

May 2010

Jordan Maxwell (JM): In 1990, I was speaking at a UFO conference over in Palm Springs, California. I was speaking at a conference there and this guy I noticed was dressed typical, like a hippie. He had the psychedelic shirt on and thongs. He had long hair, all the way down his back, blonde, and was very soft-spoken, and he presented himself as just a hippie. But I knew instinctively he was not because his mannerisms spoke of culture, money. His whole mannerism; he is not who he is portraying himself to be.

And so, he came over to me and he said, ‘Jordan, I’d like to invite you, take you to dinner across the street. I want to talk with you.’

And I thought this interesting, whoever this guy is. He looked to be about maybe 30, 35, and he said, ‘I want to talk with you. I have something to tell you. So, would you go to dinner with me?’ I said, ‘Sure.’

We go across the street. It was in Palm Springs during the summer. It was very warm at night. We went to a Mexican restaurant, sat outside. It was a beautiful night.

And he said ‘I have something to tell you. It’s not going to happen right now. It’s going to happen later on in your life so you don’t have to worry about it now. But one day you’re going to have two men come to you and they’re going to ask you to go with them to a very important city on the East Coast. And they will not threaten you. There will not be any threats but they’re going to ask you to come with them and they are going to bring you to a very important place back East, where very powerful people are.

And the reason why they’re coming for you is they have a business proposition they want to make with you. They got a business proposition and they want to talk with you about it.’

And he said, ‘You can agree to go with them because they will not harm you.’ And he said, ‘They’re just businessmen.’ And he said, ‘But when you go, the building you will go into has …’

I can’t remember if he said 12 or 13, I think he said 13 steps. Maybe it was 12. Anyway, he said, ‘But, there will be beautiful marble steps, there are going to be 12 of them. When you’re walking up those marble steps, you’ll remember I told you that this was going to happen. And the two guys will be bringing you to meet a very important man.’

And he said, ‘The proposition is going to be simply this; that if you can do your work and leave certain subjects alone, do whatever you want, talk about anything you want on all of this, the religion, and philosophies and all this stuff, do whatever you want here, but leave these subjects alone. Forget them. Don’t even talk about them. Then, if you can agree to that, they will then …’ he said to me, ‘They will make you their golden boy. You will be on magazine covers, you will be in newspapers, they will promote you in movies and you will be living very good. And they will protect you and promote you and you’ll have a very good life.’

And so I said, ‘Suppose I decide I don’t want the deal?’

He said, ‘They’re not going to threaten you, it’s just a business deal. And what they will say to you, what this man will say to you, Well, if you cannot agree to this, then we will have to consider you to be our enemy and we will have to act accordingly.’

And he said, then, and they made a very big point of this, he said, ‘They will tell you that you don’t need to make a decision now. You tell them how long you want before giving them a decision. If it’s six days, six weeks, six months, it doesn’t matter to them. They don’t care. You tell them how long you want to think about it and whatever you tell them, they will accept. But when the day comes that you set, you have to give them an answer. Are you with us or against us?’

And he said, ‘That day you have to give them an answer because they are very serious. They can make you or break you.’

So I asked him, ‘Why are you telling me this?’

And he said, ‘Because it’s going to happen. It will happen. Not for a long time but one day it will happen, so I think it is better that you start thinking about this, because it’s going to be serious. You’re going to be facing some very powerful people and they’re not playing games. So you better start thinking about it.’

So I said to him, ‘Well, what should my answer be?’

He said, ‘Oh, no, I can’t do that. That’s up to you. That’s your call.’ And he said, ‘All I will tell you is this, that whatever your decision you will make, will affect you when you die. That I will tell you. If you make the wrong decision, when you die you’re going to pay for it on the other side. They’re going to be waiting for you.’

So, the implication was, I got from it, if you want to live good now, go with the flow. But when you die, you’ve got a spiritual price you have to pay because you, you know, you sold out, kind of thing. He didn’t say that but that’s what I gathered. That whoever your spiritual companions are in the universe sent you here not to sell out.

And so, he said, ‘So, just think about it. They’ll come one day. That’s it.’

And so he used to show up every now and then he would show up at lectures of mine and I would see him. He called himself Cosmos.

And I said, ‘What is your real name?’

He said, ‘Not important, just call me Cosmos.’

He was always very, very kind, very courteous, very generous with me. And he would pop up all the time, any time I would speak in San Francisco he would pop up.

And one day, quite a few years ago, I was in San Francisco giving a lecture, and a lady was buying a tape or book from me at my table, and the book fell on the floor. I couldn’t go around the table and pick it up for her but Cosmos was standing next to her. So he leaned down to pick it up for her, and when he did, a medallion fell out of his hippie shirt and the moment I saw it I knew what it was.

It was a brilliantly designed double-headed eagle, Masonic double-headed eagle, with a triangle of a red, probably a ruby. It was about that size [indicating about 2”] It had a triangle ruby with ‘33’ embedded on it, cut on the ruby and it was sitting on top of the double-headed eagle of Free Masonry.

And when I saw that, for the first time I reached out and grabbed it because it was on a long chain, and I said, ‘Thirty-third degree Mason?’ And he said, ‘No. Council of 33.’ Meaning he’s not just a 33rd degree Mason, he’s on the Council of 33. And Washington, D.C. there are 33 men that run world Masonry. And... It’s called The Council of 33 and he’s on it.

And I said to him, ‘Cosmos, were you a 33rd degree when you talked with me a few years ago in Palm Springs?’

He said, ‘Yes.’

And I said, ‘I don’t understand what’s going on here.’

And he said to me, ‘Jordan, you go all around the world talking about political leaders, talking about the Queen of England, you bad mouth the Pope, you bad mouth people, you know, you’re jumping on everybody and doing what you’re doing. Has anyone ever harmed you?’

I said, ‘No.’

‘Has anybody tried to arrest you, or to frighten you, or do anything to you?’

I said, ‘No.’

And he said, “Have you ever wondered why?’

And I said, ‘I’ve never thought about it.’

He said, ‘No one has harmed you because of us. We are protecting you. We follow you everywhere you go. We know what you’re doing and we’re protecting you. The Council of 33 is protecting you.’

And I said, ‘I really don’t understand this.’

And he said, ‘You don’t need to. All you need to know is that we are protecting you. We know exactly who you are and what you’re doing, and where you go. And no one’s going to harm you. That is the task we have been given, to protect you.’

I thought, Wow. And then Dr. Sheyers [laughs] … it’s my Masonic papers later on. That hasn’t happened, what he said, hasn’t happened, yet. So I wouldn’t be a bit surprised if it does maybe in the future, if things really start to get big, you know, and more people hearing and it gets to be big, somewhere along the line …

Because I had an FBI agent back in the late 1990s, an FBI agent called me from San Diego. I was in Los Angeles, and this guy called me from San Diego and he gave me his name, Special Agent Somebody from San Diego. And I said, ‘Just hold on, I’ll call you back,’ and I hung up.

So I called Information in San Diego and I got the FBIs phone number. I called that number and I asked for him, and he comes on the phone. So now I know, he is FBI.

So I said, ‘Okay, now talk to me.’

And he said, ‘I’m calling you as a social call. It’s not business. I just want you to know that the people who work in the FBI, the working class people, we know who you are and what you’re doing. And we like what you’re doing. We don’t have any problem with what you’re doing. Many of the people in the FBI like what you’re saying. And right now, I just want to let you know your government does not see you as a threat. They don’t care what you’re talking about the Pope, and religion. They don’t care about that. And they don’t really see you as a threat because you’re not talking about arms and overthrowing the government. So they don’t see you as a threat at all.

But,’ he said, ‘The reason why they don’t see you as a threat is because they know people are hearing you, but nobody is listening. But when people begin to listen to you, now we’re going to have to look at you again, because now you could be politically dangerous. So as long as we see people are just hearing you like they hear everybody else, it’s fine. But if we see people starting to listen to you, then we’ll have to take another look at you.’

‘But,’ he said, ‘Right now I want to tell you one thing for sure: we in the FBI and your government does not see you as a threat. But if ever you’re going to seriously be in trouble, let me tell you who your enemy will be. It’s going to be the church. It’s most likely going to be the Catholic church. But it’s going to be the church. Christian church will be your enemy, because the Christian church is the biggest organized criminal syndicate in the world, and we know it. The people who are actually running Christianity, both Protestant and Catholic, behind the scenes, are the world’s best criminals, and we know that.’

‘So,’ he says, ‘When you’re messing with the church, you’re messing with underworld criminal syndicates. Money, politics, sex, drugs, the whole thing; they’re running it and we know that. So your government doesn’t see you as a threat but you keep messing around with the church and the Pope, they’re going to see you as a threat.’

I have a young friend who was double-dating with another guy and he called me after, a couple days later. He said, ‘Yeah, I went out a couple nights ago with my girlfriend and we double-dated with another couple.’ And he said this other guy was a Mossad agent. And he said, ‘So at dinner I asked him if he knew anything about you. And he said: Yeah, Israel knows all about Jordan Maxwell. We’re painfully well aware of him. Yes. However, there is nothing we can do about him because he doesn’t suggest taking up arms, guns, nothing. He’s only talking so there’s not much you can do about him.

But Israel feels that he could be a very serious threat to Israel if he undermines our religion. If he undermines the Jewish religion, that will reflect on Israel politically, and the Middle East. And that would be very dangerous, so we’re watching him but there’s not much we can do about him right now because he’s not suggesting overthrow of governments or anything so …’

I just think all those incidents are interesting.


ジョーダン・マクスウェル クローズエンカウンターズとその他の物語

2010年5月

ジョーダン・マックスウェル(JM)。1990年、私はカリフォルニアのパームスプリングスで開かれたUFO会議で講演をしました。そこで講演をしていて、ある男が典型的なヒッピーのような格好をしているのに気づきました。サイケデリックなシャツを着て、Tバックを履いていました。背中まである長い髪はブロンドで、とても物腰が柔らかく、自分をただのヒッピーだと言っているようでした。でも、私は直感的にそうではないと思いました。彼の物腰はすべて、自分を偽っているのです。

それで、彼は私のところにやってきて、「ジョーダン、君を招待したい、通りの向こうで夕食をとろう」と言ったんだ。君と話がしたいんだ」と言ったんです。

この男が誰であろうと、私は面白いと思いました。30歳か35歳くらいに見えて、「君と話がしたいんだ。話したいことがあるんだ。だから、一緒にディナーに行かないか」と言われ、「もちろん」と答えました。

通りの向こう側に行くんだ。夏のパームスプリングスでのことだ。夜はとても暖かかった。メキシコ料理のレストランに行き、外の席に座った。とてもいい夜だった。

そして彼は「君に伝えたいことがあるんだ」と言いました。今すぐには起こらない。今すぐには起こらないよ。でも、ある日、あなたのところに2人の男がやってきて、東海岸のとても重要な街に一緒に行ってくれと頼むことになるんだ。そして、彼らはあなたを脅すことはありません。脅迫はありませんが、彼らはあなたに一緒に来るように頼み、あなたを東海岸の非常に重要な場所、非常に強力な人々がいる場所に連れて行くつもりです。

そして、彼らがあなたを迎えに来る理由は、あなたにビジネスの提案をしたいからです。彼らはビジネスの提案を持ち、それについてあなたと話したがっているのです。

そして彼は言った、「あなたは彼らと一緒に行くことに同意することができます、彼らはあなたを傷つけることはありませんから」。そして彼は言った、『彼らはただのビジネスマンだ。そして彼は言った、『しかし、あなたが行くとき、あなたが入る建物には......』と。

12段か13段か忘れたけど、13段って言ってたと思う。もしかしたら12段だったかもしれない。とにかく、『でも、美しい大理石の階段がある、それが12段になるんだ。その大理石の階段を上るとき、私がこうなると言ったことを思い出すだろう。そして、その2人があなたを連れて、とても重要な人物に会いに行くことになるのです』。

そして彼は言った、『命題は簡単に言うとこうだ、もし君が自分の仕事をし、あるテーマを放っておくことができるなら、好きなことをして、宗教、哲学、その他諸々のことについて何でも話して、ここで好きなことをして、しかしこれらのテーマは放っておいてくれ。忘れてください。それについて話すこともしないでください。そうすれば、もし君がそれに同意するなら、彼らは......」彼は私に言った、「彼らは君を彼らのゴールデンボーイにするだろう。雑誌の表紙を飾り、新聞に載り、映画にも出て、いい暮らしができるようになるんだ。そして、彼らはあなたを保護し、宣伝し、あなたはとても良い人生を送ることになるのです』。

それで私は、『もし私がこの契約を望まないと決めたとしたら』と言ったんです。

彼は「彼らはあなたを脅すつもりはない、ただのビジネス取引だ。もしこれに同意できないなら、我々はあなたを敵とみなし、それに応じて行動しなければならない」と。

そして彼はこう言いました、そして彼らはこのことを非常に大きなポイントにしていました、『彼らはあなたに今決定する必要はないと言うでしょう。決断を下すまでの期間を伝えるのです。6日でも、6週間でも、6カ月でも、彼らには関係ない。彼らは気にしません。6日でも6週間でも6カ月でも、彼らは気にしません。でも、いざ決まったら、答えを出さなければならない。あなたは私たちに賛成ですか、反対ですか』と。

そして、『その日、あなたは彼らに答えを出さなければなりません、彼らはとても真剣だからです。彼らはあなたを成功させることも、失敗させることもできるのです。

それで私は彼に、『なぜこんなことを言うんだ?

と尋ねると、彼は「それは起こることだからだ。必ず起こることなんだ。だから、このことをよく考えておいたほうがいいと思う。なぜなら、それは深刻なことだからです。あなたは、非常に強力な人たちと直面することになり、彼らはゲームをしているわけではありません。だから、考えておいた方がいい」。

それで私は、「じゃあ、私の答えはどうすればいいんだ」と言ったんです。

すると彼は、『いや、それはできない。それは君次第だ。君が決めることだ』と。そして彼は言った、『私があなたに言うことは、あなたがどんな決断をしようとも、あなたが死ぬときに影響を与えるということです。それは言っておく。もし間違った決断をしたら、死ぬときにあの世でその代償を払うことになる。あの世で待っているんだ」。

つまり、今を良く生きたいなら、流れに身を任せなさい、という意味合いだと私は受け取りました。でも、死ぬときには、霊的な代償を払わなければならないんだ、なぜなら、君は売り払ったんだから、みたいなことだった。彼はそうは言いませんでしたが、私はそう思いました。宇宙であなたの霊的な仲間が誰であれ、あなたを売り渡さないようにとここに送ったのだと。

それで、彼は「だから、それについて考えてみてくれ。彼らはいつか来る。それだけだ』と。

それで、彼は時々、私の講演会に現れては、彼に会っていました。彼は自分のことをコスモスと名乗りました。

それで私は「本名は何ですか」と聞きました。

彼は「どうでもいい、ただコスモスと呼んでくれ」と言いました。

彼はいつもとても親切で、礼儀正しく、寛大な人でした。私がサンフランシスコで講演をするたびに、彼はひょっこり顔を出してくれたんです。

かなり前のことですが、サンフランシスコで講演をしたとき、ある女性が私のテーブルでテープや本を買っていたのですが、その本が床に落ちてしまったんです。私はテーブルを回ってそれを拾ってあげることができなかったのですが、コスモスが彼女の隣に立っていたのです。そこで彼が身を乗り出して拾ってやると、彼のヒッピー・シャツからメダルが落ちてきて、それを見た瞬間、それが何なのかがわかったんです。

それは見事にデザインされた双頭の鷲、メーソンの双頭の鷲で、三角形の赤いもの、たぶんルビーがありました。そのサイズ(約2インチを示す)は、三角形のルビーに「33」が埋め込まれ、ルビーにカットが施され、フリーメイソンの双頭の鷲の上に鎮座している、というものでした。

それを見たとき、初めて手を伸ばして、長い鎖につながれていたので、それをつかみました。「サーティー・サーティード・メイソン?すると彼は、『いや、カウンシル・オブ・33だ』と言ったんです。つまり、彼は単なる33度のメイソンではなく、33評議会に所属しているのです。ワシントンD.C.には33人の男がいて、世界のメーソンを動かしている。そして... 33評議会と呼ばれるもので、彼はその一員です。

数年前、パームスプリングスで私と話したとき、コスモスさんは33期だったんですか?

彼は「はい」と答えました。

そして、私は『ここで何が起こっているのか理解できない』と言った。

そして彼は僕に言ったんだ、『ジョーダン、君は世界中を回って政治指導者のことを話し、イギリスの女王のことを話し、ローマ法王の悪口を言い、人々の悪口を言い、みんなに飛びかかって、自分のしていることをやっているじゃないか。誰かに傷つけられたことはないのか』と。

私は『ない』と答えました。

「誰かがあなたを逮捕しようとしたり、脅かしたり、何かしようとしましたか?

私は「いいえ」と答えました。

すると彼は、「なぜか不思議に思ったことはない?

それで私は『考えたこともない』と答えました。

彼は、『我々のせいで誰もあなたを傷つけたことはない。私たちはあなたを守っているのです。私たちは、あなたが行くところならどこへでもついて行きます。私たちは、あなたが何をしているのか知っていて、あなたを守っているのです。33人評議会があなたを守っているのです』。

私は「本当に理解できない」と言いました。

すると彼は、「理解する必要はない。あなたが知るべきことは、私たちがあなたを守っているということだけです。あなたが誰で、何をしていて、どこに行くのか、私たちは正確に知っているのです。そして、誰もあなたを傷つけはしない。それが私たちに与えられた仕事、あなたを守ることなのです』。

私は「すごい」と思いました。そして、シェイヤーズ博士は(笑)......後に私のメーソンの論文になるんですけどね。彼が言ったことはまだ起こっていないんです。だから、もし将来、本当に物事が大きくなり始めて、多くの人が耳にして、それが大きなものになったとしても、私は少しも驚きませんよ。

1990年代の後半に、あるFBI捜査官がサンディエゴから電話をかけてきたことがあります。私はロサンゼルスにいたんですが、その人がサンディエゴから電話をかけてきて、「サンディエゴの誰かさん」という名前を教えてくれたんです。それで私は「ちょっと待ってて、後でかけ直すから」と言って電話を切りました。

それでサンディエゴのインフォメーションに電話して、FBIの電話番号を手に入れました。その番号に電話して彼を呼んだら、彼が電話に出たんです。それで、彼はFBIだとわかりました。

それで私は、「よし、今すぐ話してくれ」と言いました。

すると彼は、「社交辞令で電話しているんだ。ビジネスではありません。FBIで働く人たち、労働者階級の人たちは、あなたが誰で何をしているのか知っていますよ。君の仕事ぶりには好感が持てる 何の問題もないんだ FBIの多くの人は、あなたの言っていることが好きです。そして今、私が伝えたいのは貴方の政府が貴方を脅威と見なしていない事です。ローマ法王や宗教の話なんてどうでもいいんだ。彼らはそんなことは気にしない。武器や政府転覆の話をしないので、あなたを脅威とみなしていないのです。だから、あなたを全く脅威と見なさない。

しかし、『彼らがあなたを脅威と見なさないのは、人々があなたの話を聞いているのに、誰も聞いていないことを知っているからだ』と彼は言った。しかし、人々があなたの話を聞き始めたら、今度は、あなたが政治的に危険な存在になるかもしれないので、もう一度、あなたを見直さなければならなくなる。つまり、人々が他の人々の話を聞くように、あなたの話も聞いているように見えるうちはいいのです。しかし、人々があなたの言うことを聞き始めるのを見たら、あなたをもう一度見直さなければならないでしょう」。

でもね」と彼は言った。「今、はっきり言っておきたいのは、我々FBIも君たちの政府も、君を脅威とは見なさないということだ。しかし、もしあなたが本気で困るようなことがあったら、誰が敵になるのか教えてあげよう。それは教会だ おそらくカトリック教会だ しかし、それは教会になるのだ。キリスト教会はあなたの敵です。なぜなら、キリスト教会は世界最大の組織的犯罪シンジケートであり、私たちはそれを知っているからです。プロテスタントもカトリックも、キリスト教を実際に裏で動かしているのは、世界一の犯罪者たちであり、我々はそれを知っているのです』。

だから、教会に手を出すということは、裏社会の犯罪シンジケートに手を出すということなんだ』と言う。金、政治、セックス、ドラッグ、すべて彼らが仕切っていて、我々はそれを知っている。政府はお前を脅威と見なさないが、教会やローマ法王に手を出し続ければ、脅威と見なされるようになるんだ」。

私の若い友人が、他の男とダブルデートしていたのですが、数日後に電話がありました。彼は、『ああ、2日前の夜、ガールフレンドと出かけたんだけど、他のカップルとダブルデートしたんだ』と言った。で、その相手がモサドの諜報員だと言うんだ。それで夕食の時に、君のことを何か知っているかどうか聞いてみたんだ。そして彼は言った。ああ、イスラエルはジョーダン・マクスウェルのことをすべて知っている。我々は彼のことを痛切に知っている。そうです。しかし、彼についてできることは何もない。彼は武器や銃を持つことを提案しないのだから。彼は話すだけなので、どうしようもないのです。

しかし、イスラエルは、彼が我々の宗教を蝕むならば、イスラエルにとって非常に深刻な脅威となりうると感じています。もし彼がユダヤ教を弱体化させれば、それはイスラエルや中東に政治的な影響を与えるでしょう。だから、我々は彼を監視しているのですが、政府転覆などを示唆しているわけではないので、今すぐに彼にできることはあまりありません。

ただ、そういう事件はすべて面白いと思っています。


JM: I was speaking in a conference in Pasadena, mid ‘90s, and there was like 600 people in the audience, it was a very big conference at a big hotel, in Pasadena. And I was a keynote speaker on Saturday morning and I spoke for two hours.

About a week before the conference, Norio Hayakawa, who Bill probably knows, Norio Hayakawa and Gary Schultz were putting it on. The name of it was called Need to Know seminar. And Norio Hayakawa and Gary Schultz put on the best shows, I mean, it was sensational. It was really an interesting event. They had great speakers and it was a great event.

But Norio and Gary called me about a week before the event and said, ‘We’re going to go over to the hotel just to look around. You want to go with us?’ I said, ‘Yeah, sure.’ So we go over to the hotel.

So Norio says to me, ‘Well, what kind of a presentation are you going to do and what do you need? Do you need a chalk board or a slide projector, or what?’

And I said, ‘No, I’m not doing any of that.’ I said, ‘Just get me a table, a long table so I can lay all the paperwork out, and I want to be like a teacher, just the chair and the table on the stage and I just want to talk to the audience.’

And so Norio said, ‘Well, I’ll tell you what we’ll do: we’ll put a video camera behind you, have a guy on barstool sit behind you, and right here [indicates back over his left shoulder] so that when you pick up a document, they can zoom in on it and everyone can see it in the ballroom.’

Because it will be closed-circuit television. So it worked out good. I did two hours that morning, had a great time and it worked perfect. And so the guy was sitting right behind me with the camera right here.

And afterwards, toward the end of the evening when we were getting ready to leave, the guy, the cameraman said, ‘Jordan, my wife and I would like to have you come over and have dinner with us tonight. We live right here in Pasadena.’ I said, ‘Sure.’

And so, he and I are sitting in the front room, his wife’s in the kitchen fixing dinner, and we’re just sitting and talking about stuff and, after a little while, she comes out from the kitchen and says to him, she says, ‘Have you told him yet?’ And he said, ‘No, I didn’t tell him yet. I wasn’t going to tell him until after dinner.’

And I said, ‘Tell me what?’

And he said, ‘Well, I might as well tell you now.’ He said, ‘I’ve told this story to so many people and my wife has heard it so many times, but now I’ll tell you.’

He said, ‘When I was like 15 years old, I was back East, on the East Coast,’ and he said, ‘I was thumbing my way north to go stay with my cousin for the summer vacation. And I was out on the road, thumbing my way and an old man in a pick-up truck, and he was very old, and,’ he said, ‘the pick-up truck was as old as he was, and it smelled terrible because he had been smoking cigarettes, cigars, pipes, anything that would burn, he had been smoking.’

And he said it was an old man, a dirty pick-up truck and it smelled terrible. And he said, ‘But the moment I got in the truck that old man started telling me every single thing about my life. He knew all about my life, my mother’s life, my father. He knew, there was nothing about my life and my family he did not know, and he was right, exactly on. He told me about my girlfriend, about my dad’s business, about my mother and who she was before she got married.’ He said, ‘There was nothing he didn’t know. I was just amazed listening to this old man.’

And he said, ‘And when he let me out, he said: Everything I have been telling you was to get your attention and entertain you. Now, I’m going to tell you something important. After you’re 50 years old, you’re going to be on the West Coast of this country, after 50, and one morning you’re going to be on a stage with a man sitting at a table with a bunch of papers, and he’s going to be speaking to a very large audience. And you’re going to be sitting behind him with a camera, but that camera doesn’t exist now, but it will then.

And you’re going to have a special kind of camera, and that camera will allow him to... you will have the camera right on his shoulder, and when he picks the paper up, that camera will allow people in the audience to see what he’s talking about. But that kind of camera doesn’t exist now, but it will then.

And when you find yourself on the stage with that man sitting at the table talking to the audience, you tell him I put him there. He’s not there by chance, I put him there. So that he doesn’t think it was his idea. You tell him that I told you, that you would be behind him with a camera and he’s going to be sitting at a table with papers and I put him there, so that he will know nothing he does is by chance. I put him there. He does what I tell him to do.’

And he says, ‘I’ve told everybody I’ve heard this story for years, people I’ve told, but it wasn’t until this morning when I’m sitting there on the damned stage with you and the camera,’ and he said, ‘and I was so busy getting things set up I wasn’t thinking about it until you started talking, and it hit me.’

And he said, ‘I looked in the audience at my wife, and she nodded her head, Yup, this is him.’ And he said, ‘I was shocked. I’ve just turned 50 years old. I’m sitting on the stage with a camera behind you. And he said you would be sitting at a table with the papers on a table, talking to the audience.’

And he said, ‘So I have to tell you, that I was told like 35 years ago or whatever it was, that I would be sitting with you this morning and that you would be sitting at that table doing what you’re doing. And he told me to tell you that that wasn’t your idea. So, you can think that was your idea but he told me a long time ago what you were going to be doing this morning.’

So I thought, Wow, man.

So I was visibly shaken, emotionally shaken, and tears came to my eyes. I got up and left. I walked out. He was upstairs. I remember, walking down at night and I took a long walk. And he came out to walk with me. And there were tears in my eyes because I was scared. That was frightening to me.

And I said, ‘I don’t understand.’

And he said, ‘I don’t either. I’m just telling you what the old man said. I don’t know how to explain it either. But he told me that you were going to be doing what you were doing and I would be sitting behind you with a camera. And when that happened, he told me to tell you that it wasn’t your idea. He put you there this morning.’

So I thought, wow, what a trip.

Bill Ryan (BR): And clearly, that old man wasn’t just an old man.

JM: Clearly.

BR: And it fits exactly with the story of the girl’s father when you were 19.

JM: Exactly.

BR: He really wasn’t just the girl’s father. He was something completely different.

JM: Totally.

BR: And I’m just guessing here but maybe they were just taking that form for the purposes of leaving a message. And in both cases that message seemed to be something that indicated that they knew exactly what you would be doing at a particular time or phase in your life in years to come, which was all part of some orchestrated plan.

And it would seem to be a benevolent orchestrated plan …

JM: Yes, yes. Yeah, because I don’t feel fearful and I don’t feel frightened, but my gut feeling is, and I totally feel this for sure, that there is a very powerful unseen force of good, of protection, that has the oversight and the ultimate power, and it’s watching all of this chaos, etcetera, going on on the earth, but it is above it. And it can call the shots and at any moment, step in and intervene in mankind’s affairs.

So, it’s as if, like a father watching the kids play. Well, the kids are doing things wrong, and this kid’s doing something wrong, too, in there, and they’re all doing bad things, but he’s watching. And when he decides to step in, he’ll step in. And everybody’s going to know it.

But right now he’s letting you go and play your games, do whatever you’re doing. But I’m watching you, I know what you’re doing. And so, I get the same …

BR: My interpretation would be a little different, and I just inject this here, just this, as an interesting suggestion. It’s more like a referee or an umpire in a ball game who’s keeping things fair, so that the key participants have got a good chance in the game without being overwhelmed in such a way that …

JM: I like that, yeah, I like that. I think you’re right. That kind of sounds right. Making sure that the thing is balanced.

BR: Because I don’t believe that the outcome is certain, or fixed, at all, but I like to think, as you know, we’ve talked about this privately …

JM: Yeah.

BR: … that you and I, and tens of thousands of others are here, and we wouldn’t have showed up here in this lifetime if this game was fixed and the whole thing was going to be predetermined to some sorry ending. I don’t believe that at all, I think that we are in with the chance in this game, I think that’s why we are here, because it is fun. And every now and then what intervention there is is something that keeps that game balanced in such a way that we get a chance to exercise our own responsibility for a good outcome if we’re smart enough. And that’s my personal take on that, what’s your responsibility?

JM: And you and I have discussed this back and forth, but I totally agree with you. Yeah, I think you’re right. That there’s some higher force... Well, I know there’s a higher force, I know that there’s a higher matrix of power, that I know. And I know it’s protecting me and others. And I know it has its own agenda. These things I already know for sure.


JM:90年代半ばにパサディナで開催されたカンファレンスで講演をしたんですが、聴衆は600人ほどで、パサディナの大きなホテルで開催されたとても大きなカンファレンスでした。私は土曜日の午前中に基調講演を行い、2時間話しました。

カンファレンスの1週間ほど前に、ビルも知っている早川紀雄とゲイリー・シュルツがカンファレンスを開催していました。Need to Knowセミナーという名前でした。早川則男とゲイリー・シュルツは最高のショーを見せてくれました。つまり、センセーショナルだったんです。本当に面白いイベントでした。素晴らしいスピーカーが揃っていて、素晴らしいイベントでした。

でも、ノリオとゲイリーがイベントの1週間くらい前に電話してきて、「ちょっとホテルに行って見てくるよ。一緒に行かないか』と。僕は「うん、いいよ」と答えた。それで、ホテルに行ったんです。

で、ノリオが「じゃあ、どんなプレゼンをするのか、何が必要なのか」と言うんです。黒板とかスライドプロジェクターとか、何が必要なんだ?

それで私は、『いや、そんなものはやらない』と言ったんです。私は「ただテーブルを用意してください、書類を全部並べられるような長いテーブルを。私は先生みたいになりたいんです、ステージの上に椅子とテーブルを置いて、ただ観客に話しかけたいんです」と言ったんです。

そこでノリオが言ったのは、「じゃあ、こうしましょう。あなたの後ろにビデオカメラを置き、バースツールに乗った人があなたの後ろに座り、ここ(左肩の後ろを示す)には、あなたが書類を手に取ると、それをズームアップして、ボールルームのみんなが見ることができるようにしましょう」。

閉回路テレビになりますから。だから、うまくいったんです。その日の午前中に2時間やって、とても楽しかったし、完璧に機能しました。そして、私のすぐ後ろに座っていた男が、ここでカメラを持っていたんです。

その後、夕方になって帰り支度をしていると、そのカメラマンが「ジョーダン、妻と私は今夜一緒に夕食をとりたいんだ」と言ったんです。私たちはここパサデナに住んでいるんだ。僕は「もちろん」と言った。

それで、彼と僕は玄関に座っていて、彼の奥さんはキッチンで夕食の準備をしていたんだけど、僕たちはただ座っていろいろと話していて、少しすると奥さんがキッチンから出てきて彼に言ったんだ、「もう彼に話したの?と言うと、彼は「いや、まだ言ってないんだ。夕食が終わるまで言うつもりじゃなかったんだ」と言いました。

それで私は「何を話すの」と言ったわ。

すると彼は、『じゃあ、今言った方がいいかもしれないね』と言ったんだ。彼は、『この話は多くの人にしたし、妻も何度も聞いたが、今、君に話そう』と言ったんだ。

15歳くらいのとき、東海岸にいたんだ。夏休みにいとこの家に泊まりに行くために北へ向かっていたんだ。ピックアップトラックに乗った老人はとても老けていて、「ピックアップトラックも彼と同じくらい老けていて、タバコ、葉巻、パイプ、燃えるものなら何でも吸っていたからひどい臭いがした」と彼は言いました。

そして、老人で、汚れたピックアップトラックで、ひどい臭いがしたと言ったんだ。でも、トラックに乗った途端、その老人は私の人生についていちいち話し始めたんだ。私の人生、私の母の人生、私の父の人生をすべて知っていたのです。私の人生や家族について知らないことは何もなかったし、その通りだった。私のガールフレンドのことも、父の仕事のことも、母のことも、彼女が結婚する前のことも教えてくれたわ。彼は、『知らないことは何もなかった』と言いました。この老人の話を聞いていると、ただただ驚かされるばかりだった』。

そして、『そして、彼は私を外に出したとき、こう言ったんだ。私が今まで話してきたことは、あなたの注意を引き、あなたを楽しませるためのものでした。さて、これから大切なことをお話しします。あなたが50歳を過ぎた頃、この国の西海岸にいるはずだ。ある朝、あなたはステージに立ち、テーブルに座って紙の束を持っている男がいて、彼は非常に多くの聴衆に向かって話しているはずだ。そして、あなたは彼の後ろにカメラを持って座ることになる。しかし、そのカメラは今は存在しないが、その時には存在する。

特殊なカメラを持ち、そのカメラで彼が...カメラは彼の肩の上にあり、彼が新聞を手に取ると、そのカメラで観客が彼が何を話しているのか見ることができるのです。でも、そんなカメラは今は存在しませんが、その時は存在するのです。

そして、自分がステージに立ち、その人がテーブルに座って観客と話をしているのを見つけたら、私が彼をそこに置いたのだと言ってください。彼は偶然そこにいるのではなく、私がそこに置いたのです。そうすれば、彼は自分のアイデアだとは思わないでしょう。カメラを持って彼の後ろにいて、彼はテーブルで書類と一緒に座っているんだ。私は彼をそこに置いた。彼は私の言うとおりにするんです。

そして彼は言う、『この話は何年も前からみんなに話していた、話した人たちにもね、でも今朝まではね、君とカメラと一緒にあの忌々しいステージに座っていた時だよ』そして彼は言った、『僕は準備に忙しくて、君が話し始めるまで考えていなかった、そして閃いたんだ』。

そして、『客席の妻を見ると、彼女は、うん、この人だ、と首をかしげた』と。そして、『ショックだった。私はちょうど50歳になったばかりです。ステージに座っているあなたの後ろにカメラを向けています。そして、あなたはテーブルの上に書類を置いて座り、観客と話をすると言ったんです』。

そして、『だから言っておかなければならないのは、35年前だか何だか知らないが、今朝はあなたと一緒に座って、あなたがあのテーブルで何をしているのか、と言われたことだ。そして、それはあなたの考えではないと、あなたに伝えるようにと言われました。だから、あなたは自分の考えだと思うかもしれませんが、彼はずっと前に、今朝あなたが何をすることになるのかを教えてくれていたんです。

それで私は、うわあ、と思ったんです。

それで私は目に見えて震え、感情的になり、目に涙を浮かべました。私は立ち上がって、その場を離れました。外に出たんです。彼は2階にいました。覚えているのは、夜に歩いていて、私は長い間散歩していたことです。そして彼は私と一緒に歩こうと出てきました。そして、私の目には涙が浮かんでいました。私にはそれが怖かった。

そして私は「理解できない」と言いました。

すると彼は、「僕にもわからないよ。私はただ、その老人が言ったことをあなたに話しているだけです。私もどう説明したらいいのかわからない。でも彼は、あなたがこれからすることを、私はカメラを持ってあなたの後ろに座っていると言ったんです。そして、そうなったら、それはあなたの考えではないと、私に言うようにと言われました。今朝、彼があなたをそこに置いたのです』と。

それで、すごい、なんという旅なんだろうと思ったんです。

ビル・ライアン(BR)。その老人は、明らかにただの老人ではありませんでしたね。

JM:明らかにね。

BR:そしてそれは、あなたが19歳のときの少女の父親の話とぴったり一致します。

JM:その通りです。

BR:彼は本当に、ただの少女の父親ではありませんでした。まったく違う存在だったんですね。

JM:まったくです。

BR:ここからは推測ですが、たぶん彼らはメッセージを残すためにあの形をとっていたのでしょう。どちらの場合も、そのメッセージは、あなたがこれから先の人生の特定の時期や局面で何をするのかを、彼らが正確に知っていることを示すもので、それはすべて、仕組まれた計画の一部であるように思われました。

そしてそれは、慈悲深い組織的な計画であるように思われます。

JM:ええ、そうです。でも、私の直感は、そして私はこれを確かに感じています、善の、保護の、非常に強力な目に見えない力があり、それは監督と究極の力を持っていて、地球上で起こっているこのすべての混乱などを見ています、しかしそれはその上にあります。しかし、その上にいるのです。そして、いつでも命令することができ、人類の問題に介入することができるのです。

つまり、まるで父親が子供の遊びを見ているようなものです。子供たちは悪いことをしていますが、この子も悪いことをしている、みんな悪いことをしている、でもお父さんは見ている。そして、彼が踏み込むと決めたとき、彼は踏み込むだろう。そして皆に知らせるんだ

でも今 彼はあなたを解放して ゲームをしたり あなたがやってることを何でもやるの でも、私はあなたを見ていて、あなたが何をしているのか知っています。だから、私も同じように......。

BR:私の解釈は少し違っていて、面白い提案として、これをここに注入してみました。球技のレフェリーやアンパイヤーのように、物事を公正に保つことで、重要な参加者がゲームにおいて良いチャンスを得られるように、圧倒されないようにする。

JM:いいですね、ええ、そうですね。その通りだと思います。その通りだと思います。バランスが取れていることを確認する。

BR: なぜなら、私は結果が確実であるとか、固定されているとはまったく思っていないからです。でも、ご存知のように、私たちはこのことを個人的に話してきました.

JM:ええ。

BR: ... あなたと私、そして何万人もの人々がここにいるわけですが、もしこのゲームが固定されていて、すべてが残念な結末に決まっているのなら、私たちはこの生涯に姿を現すことはなかったはずです。私はそんなことは全く思っていません。このゲームでは私たちはチャンスに恵まれているのだと思います。そして、たまにある介入は、そのゲームのバランスを保つためのもので、もし私たちが十分に賢ければ、良い結果を得るために自らの責任を行使する機会を得ることができるのです。これが私の個人的な考えですが、あなたの責任とは何でしょうか?

JM:あなたと私はこのことについて何度も議論してきましたが、私はあなたに全面的に同意します。ええ、あなたの言うとおりだと思います。何か崇高な力があるのだと...。まあ、より高い力があることは知っている、より高い力のマトリックスがあることは知っているでござる。そして、それが私や他の人たちを守っていることも知っています。そして、それ自身の意図を持っていることも知っている。これらのことは、もう確実に知っています。


BR: Tell the story - it’s a long story but it’s an absolutely wonderful, staggering story - about the experience that you had with …

JM: Oh, Paul Tice and …

BR: With Paul and …

JM: Ivy, yeah.

BR: … Ivy, out in the Nevada desert, near Area 51, Rachel, Nevada, the Little A’Le’Inn in the desert.

JM: Right.

BR: Do tell that story so that we can …

JM: I had a friend, a Mexican friend who worked at General Motors. He was upper management at General Motors in Los Angeles, and he was getting married. He lived in Palmdale which is about 50 miles north of Los Angeles.

And so he was getting married and so he wanted me to be the best man at his wedding. So the idea was that Saturday morning, he would get married that night, Saturday morning I was driving up to stay with him while they were getting ready for the wedding that night.

So I went out to stay with my friend and… while the girl and her mother and the girlfriends were out shopping and whatever. So the girls went out to the market. And they came back from the market and there was an old guy in an old beat-up car following them. And when they got out of the car, he gets out of the car and follows them up to the house.

And Carlos and I are sitting now looking out at this old guy coming and he says, ‘Who is this?’

‘I don’t know.’

And so when she comes in, she said, ‘This man met us in the market and he said: I know that you’re getting married tonight and the best man at your wedding is at your home and I need to talk to him.’

And she said, ‘How do you know I’m getting married?’

And he said, ‘I already know who you are. I know you’re getting married, but the best man at your wedding is at your home and I need to talk to him.’

So she said, you know, she obviously didn’t see him as a threat.

So I said to him, ‘Well, that’s me. So talk to me.’

He says, ‘I’ve been told to tell you something. That a year and a half from now, a year and a half from now you’re going to have an extraordinary encounter with your friends from out there [Jordan points upwards]. They sent me to tell you that. And the event is going to happen way out in the desert.’

And I said, ‘Well, sometimes I go out into the desert here, in California and look for UFOs.’

And he said, ‘No, no, no. This is not going to be in California, it’s going to be east of here. And it’s going to be way out in the desert. You’re going to be way out in the desert. And they will pick the time and the place, not you. But it’s going to be a year and a half from now.

And they’re telling me to tell you that you’re going to be driving the car, and that you will have a woman in the front seat and a man in the back seat. And they will see to it that you have a woman in the front and a man in the back. And the reason why is because they want both a woman and a man to be a witness to what’s going to happen. But the event is for you, not for them, but they [Jordan points upwards] want two witnesses, but they want a woman and a man to be a witness. But it’s for you. Your friends are going to show themselves to you. Year and a half.’

And that’s it. And he left.

And, a year and a half later I was speaking in Mesquite, Nevada, at a big UFO conference for Bob Brown. And that was in Mesquite which is like 65 miles northeast of Las Vegas. And I had brought with me my lady friend from Hawaii who was a talk-show host from Hawaii, Ivy West. And my publisher friend who was living in San Diego, where I was at the time, too, my publisher friend Paul Tice … So Paul was in the back seat and Ivy was in the front seat. And I’m driving.

And we’re coming back from Mesquite, Sunday morning, early, and just as we’re getting into Las Vegas I said, out of nowhere I said, ‘Have either one of you ever been to Area 51?’

‘No.’

‘You wanna go?’

‘Yeah, let’s do.’

Well, I had been given an invitation to go to the Little A’Le’Inn, by Joe and Pat Travis who own the Little A’Le’Inn because they used to hear me on my show. I used to do a radio show, a late-night talk-show in Las Vegas, and so they would hear me. So they used to call me and say, ‘Come up as our guest, come up and visit.’ And so I never did.

But so we decided, okay, we’ll go. So I called them and they said, ‘Yeah, come on up.’

So on the way up, it’s 135 miles north of Las Vegas in the high desert of Nevada. It’s a little Mickey Mouse, and I do mean small, little establishment out there in the middle of nowhere, and it’s actually just a big bar, restaurant bar, and then there’s about six or eight mobile homes which are rented out like rooms, like a motel, but they’re little mobile homes, they rent them out like a motel. And then there’s a Mom-and-Pop grocery store and a little service station and that’s it. It’s called Rachel, Nevada.

And of course, about a mile or so to the mountain, on the other side of the mountain, there’s the military base, Nellis Air Force test range. And very highly secret stuff going on out there.

So, anyway, we’re driving up, and so I told Ivy and Paul about the prophecy. I said, ‘Here it is, at exactly a year and a half later, and he said I’d be driving, a woman in the front seat and a man in the back.’ So I said, ‘Don’t be surprised if, you know, something happens to us. I don’t know.’

So I’m glad I told them before it happened.

So we get up there and that night we were sitting around at the bar talking and so, when they were getting ready to close, I asked Joe and Pat, the owners, I said, ‘Where do we go to see UFOs?’ Because it’s a very famous place there, Area 51, for UFOs.

So Joe said, Joe with his cold humor, he said, ‘You don’t have to go anywhere. They saw you. Just sit down here in the car, they’ll find you if they want you.’

And so Pat said, ‘Well, if you want to go where all the tourists go, go back out on the highway.’ And this is a highway out in the middle of nowhere, this little Mickey Mouse place out there.

And so she said, ‘Go back out on the highway and go back toward Vegas exactly 19 miles. Put it on your speedometer, exactly 19 miles. Because at the 19 mile marker, you will see a big mailbox and a big parking area and a road. Park at the mailbox. And one of the flight paths is over the mountain right there so anything coming in or going out is going to go over your head. So, if you’re gonna see something, most likely that’s where it will be. So, go back to the mailbox.’

So, we get in the car. I’m driving, a woman in the front seat and a man in the back. And I get out on the highway and instead of turning right, which she just said, to go south, I turn north, I turn left and go north. Ivy didn’t catch it, and Paul didn’t catch it. We’re just talking, talking, and we didn’t realize we’re going the wrong way.

So we slowed down... now it’s about, it was like 11:30, 12 o’clock when we left. When we got out to the 19 mile, we’re slowing down and then Ivy says, ‘Wait a minute, we’re going north. She said, go south.’

So I said, ‘Alright well, why don’t we just turn around and go back. We got the room for the night, and we’ll go back out tomorrow night and do it right.’

So she said, ‘Okay, so we’ll stop.’

Well, now it’s like midnight, and it was totally overcast. There was... you couldn’t see nothing. Totally overcast. And it was like midnight, and it’s 20 miles north of Little A’Le’Inn, which is 135 miles to start with. Now it’s 155 miles out in the middle of nowhere. [laughs]

So I pulled the car to a stop, and where I stopped there was a wide dirt road going off into the desert. It was a well kept dirt road.

And Ivy said, ‘Let’s go out in the desert, let’s drive out there.’

And I said, ‘Ivy, you’re in the desert. You’re not going to see anything out there that you wouldn’t see here. And tonight you’re not going to see nothing anyway because it’s totally overcast. I don’t want to go out in the desert.’

And Ivy insisted, and Paul, you know, jumped in and said, ‘Let’s go out in the desert a little bit.’

And I said, ‘Why?’

‘Go out in the desert.’

So, I drive out in the desert, I’m driving out, I go out two, three blocks, and all of sudden I got this overwhelming feeling that we had done something wrong and I was legitimately scared that we had done something wrong.

And I said, ‘Ivy, I’m getting out of here. I don’t know what it is.’

We didn’t see any sign that said Stay Out, no, nothing like that. I just felt something was wrong. I stopped the car. I backed it up, and just before I took off, Ivy and Paul jumped on me and said, ‘Just stop the car. There are no signs, there are no bases or anything. Just stop the car and we’ll get out for a minute.’

I said, ‘Ivy, something is wrong and I’m feeling it. I want to get out of here. I’m serious.’

She said, ‘Stop the car. We’ll get out for a minute.’

So, I turned the key off. We get out, and when you shut the door and the lights are off, there’s no stars, no moon, it’s totally overcast, it’s pitch black. No light. Period. And you had to hold onto the car.

I can hear voices but you can’t see anything. And that’s a spooky feeling. I’ve never had that experience before.

And in the total darkness, any light you see immediately.

We couldn’t have been out of the car 30 seconds, not even 30 seconds, and all of a sudden the cloud opened up, like, a little bit of an oval opened up. And you could see stars. Well, the moment it opened up, we all three saw it because there’s no light, any light you see immediately.

And Ivy said, ‘Look, the clouds are opening.’

And when she said that, two bluish white discs, disc-shaped things, glowing bluish white, were absolutely gorgeous, beautiful. They came in when the clouds opened up, but when they came in they didn’t fly in, they kind of floated. They just floated in, and they floated close to the cloud above them so that the light was reflecting on the cloud above them, bluish white. And they were glowing bluish white.

And as they came in, two of them, beautiful saucer-shaped things, very slow, and while we’re watching, five more came in behind them. Now there’s seven bluish white discs and they come over us. All of a sudden it stop[ped].

And I was absolutely frightened. I’d never seen anything as beautiful and awesome and other-worldly than five glowing bluish white disc-shaped things stop over you. And instantly they change [Jordan switches his hands in the air], in a quarter of a second, boom, they all changed positions.

I thought, God, how’d they do that? And then all of a sudden: boom, boom, boom, they changed again, and locked. And I was shook. I know what the G-force for moving something that quickly... I mean, like ‘that’ [Jordan quickly switching his hands in the air] and it was locked and stayed in place.

And I said to Ivy, ‘Ivy, I’m getting out of here. I don’t know what this is. I don’t want to know. I’m scared and I want to get out of here.’

And I got in the car, I cranked it up. And Ivy and Paul loved it. They said, “God, look what they’re doing, how beautiful they are. Seven of them.’

And I said, ‘Get in the car. You’re going to walk home. I’m leaving.’

And they got in the car because they knew I was serious. They rolled the window down, and looked out as I flipped on the lights and took off. And when I flipped on the lights and took off, Ivy and Paul went totally berserk. Now they’re both frightened, and Ivy and Paul are screaming and crying and yelling. Now she’s really frightened. Now, she’s scared. Me? I was already scared. But now I’ve got a woman in the front seat who is going ballistic on me and I’m already frightened.

And I’m screaming at her to shut up, and I’m driving fast, I’m speeding toward the highway. And all I could think of was, I don’t want to overshoot the highway. No, I go out on the other side and crash the car.

But she’s yelling and screaming and so is Paul. And I stopped the car quickly, and it was very quick. Maybe two seconds. I just stopped the car and opened up to see what they were screaming about, and those things were right down on us, big. Still bluish white, but very big. Moving all around.

I was frightened to death and I shot to the highway, and as soon as I could see the highway coming up, I knew I was going too fast so I hit the brake and skidded all the way up to the highway. And as I came out onto the highway, the car skidded sideways. And the moment we hit the highway, all three of us felt totally safe again. All three of us felt it, we’re all right now, you know, on the highway.

The saucers, all seven of them, had gone back out into the desert. And, I can’t remember exactly how they disappeared but something to... I’m just trying to remember... they went back out in the desert... Because I was so frightened, and I was with them, and the car lights were on and we got out of the car, we stood there talking to each other, and they had gone back out into the desert and gone ‘flicht.’ They’re gone. That’s it.

And my heart was pounding, and I was absolutely frightened. And there was tears in my eyes, and I was legitimately frightened. I’ve never seen …

They not only were able to do things which I would say is unworldly, is not possible to be done. Humans don’t have that kind of technology that I saw, that we saw. And that scared me, because, first of all, if it is human technology then we’re about a thousand years ahead more than you think we are, if we could do this. And if it isn’t us, then that means it’s somebody else and that’s even scarier. Either way, we’re in trouble.

And so, we stood out on the highway that night, and the emotions were absolutely incredible. She was crying, she was laughing. Paul... we were frightened. It was beautiful, it was awesome, it was scary, it was horrible, it was wonderful. It was just everything. Just all... just boiling emotions.

And we were like children who had been frightened.

And when we finally decided to go back, I’m driving back slow, I was shaking. And we go back, we had already got a motel, we were staying in one of the mobile homes. And when you go into the mobile home, you go in from the middle of the thing, so you walk directly into the mobile home that we were staying in, into the bathroom. And on both sides of the bathroom are bedrooms. And one bedroom had two beds and the other had one.

Well, I’m not about to sleep by myself after this. And Ivy is a woman who can take care of herself. If ever there was going to be a street fight, I would like Ivy to be with me. [laughs]

And so I said, ‘Ivy, why don’t you and I take this room and Paul can have the other room.’

Paul said, ‘Okay.’

So Paul’s by himself and I’ve got Ivy in my room.

And so that night, for about a half hour or 40 minutes, we lay in bed talking. I could hear him in the next room. And we’re talking about what did we see tonight? What the hell was that all about? Was that our technology or somebody else’s? Well, all three of us knew that that was not human. What we saw tonight was not human.

So the next morning when I got up, Ivy and Paul had already gotten up and gone to the restaurant to have breakfast. And when I went over there, they’re sitting at the table with a bunch of people around talking to them, so I’m figuring they’re telling them what happened to us last night. No.

Ivy and Paul were talking about the alien that came in the motel last night. An alien came in the motel. I was sleeping. I slept through it. And it happened to Paul, it was in his room. It came to him, not me. Not to Ivy and me. It came in Paul’s room.

And there’s a video out there, that Anthony Hilder video. Anthony was up at Area 51 one time later on, a few years later, and Paul and I happened to be up there also, and we were telling Anthony about it, so he wanted to videotape the interview. And it’s called Alien 51. It’s a video put out by Anthony Hilder called Alien 51, and in there is Paul Tice and myself at Area 51 telling the same experience. So you’ll hear Paul tell it himself, what happened to him.

And Paul did not want to talk about it because it scared him. He was legitimately frightened.

This alien came into Paul’s bedroom. Paul said he fell asleep, he was sound asleep, and all of a sudden a light came on over his head and woke him up. It was a light green light. And he said very light, it wasn’t very bright at all, but just enough to wake him up. It was a light green light, and he said he looked up and it was an alien’s face with the big eyes as, you know, the normal alien-looking face, but you could see through it. It was a hologram. You could see through the face to the ceiling.

And he said then the hologram went down the ceiling, and hit the wall and came down until it was even with him sitting in bed. And the alien was now even with him, telepathically, [and] asked Paul, ‘What are you doing here? Who are you and what are you doing here?’

And Paul says, ‘I could understand him well. I knew exactly what he had asked. And I’m trying to think the answer rather than speak the answer. I’m thinking the answer.’

And he said, ‘When I started to answer him,’ he said [that] all of a sudden that thing went through his memory track, ‘everything that ever happened to me in my life, I saw in an instant. Everything. It was able to download my psyche and my brain to see everything I’d ever done. I knew I had no control over it, I was just seeing everything in my life going by. And then this alien told me, telepathically said, ‘You’re okay, you’re alright.’

And he said, ‘Then it went through the wall.’ But the other thing, he said, while it was talking to him, the room was moving. He said, ‘I could see the door going past the alien, I could see the window going past the alien, then the door coming back around. But in my mind I was seeing the wall circulating but it was staying where it was and not moving.’

And he said, ‘When the alien told me, ‘You’re alright, you’re okay,’ it backed out. It went backwards and went through the wall.’

Well, Ivy said that she was laying on her left side, looking into his room, and she said when she woke up, something woke her up and she saw this glowing green color on his wall. And the moment she woke up and saw that, she said a small, tiny pen light, red little light, came through Paul’s room, it zipped in and came right over the top of her. And she was paralyzed.

She said, ‘I couldn’t move, I couldn’t scream, I couldn’t do anything. I couldn’t move. This little red thing was sitting over the top of me and I saw the light go, it went, that little red light shot back out and followed it, it was gone. And so I got up and went in there and sat with Paul. You were sound asleep.’ So she said, ‘Paul said this thing had told him: You’re okay, you’re alright, and it left.’

And so I’m listening to this and I said, ‘I didn’t see anything,’ and when I said that, Pat Travis, the owner of the restaurant, she’s very knowledgeable about UFO stuff, and Pat said to me, ‘No, no. They know who you are. They were just playing with your friends. They’re just playing, sometimes they’ll do this with people just to scare them. They were playing with your friends. But they know who you are and they’re not playing with you.’

And so I thought, wow, that means... you know, to have her say something like that.

And so... But that’s exactly what the old man had said.

So, a couple days later we left and I drove Ivy back to the airport in LA, she went back to Hawaii, and Paul and I were living in San Diego so we drove back. And I was working for a company called Truth Seeker company in San Diego and Paul was my publisher. This all happened in the first week of December of ‘94. December of ‘94 is when I had this whole experience out there in the desert, with these seven UFOs and the alien coming into Paul’s room.

And so the late spring of ‘95 I was working in San Diego, as I said. I rented a Chrysler convertible and I told no one where I was going and I drove back up to Area 51 by myself. I didn’t tell Paul, told nobody, [not] even the people I’m working with. I just took off and went. And I rented a Chrysler convertible and I drove up there. And I wanted to go back to where I’d had the experience, for some reason, I just wanted to go back.

And so I got there and that afternoon about 4:00 I drove out, north, 19 miles down the road, and drove back out on the same road. I wasn’t going to stay out there when the sun goes down, when it gets dark. I did want to go out there until the sun goes down, but when it gets dark I’m not staying out there. [laughs]

So I sat on the back of my car with my feet in the back seat, and I talked with … with them. And I said, ‘Look, I know you’re here and I know you can hear me. And I also know that you don’t wish to harm me. And I know that. If you did, I wouldn’t be here. So, I know that you don’t want to harm me. I want you to understand that I’m willing to do whatever it is I’m supposed to do with my life. If this is some kind of a spiritual experience I’m having, I want you to know that I’m willing to do whatever I’m supposed to do.

But I have two favors I wish to ask of you, two things I would ask you. One, don’t take me anywhere. I don’t want to be abducted, I don’t want to go anywhere. Just leave me alone. And two, don’t frighten me in my bedroom. I don’t want to wake up and be frightened in my bedroom. I’ve got a bad heart, been through too much, just leave me alone and don’t take me anywhere.

Show me what I’m supposed to do, tell me what I’ve got to do and I’m happy to do … Don’t take me anywhere or frighten me in my bedroom.’

And I said, ‘Thank you, good bye and good luck.’ And I got in my car, turned around and went back and spent a couple of nights with Joe and Pat. And then I drove back to San Diego and never told anyone.

About three or four weeks later, Paul Tice calls me and says there’s a young lady he heard about down on Coronado Island in San Diego - Coronado, a little island off the coast, take a big bridge going over to it - and he said that she’s a past life regressionist and he said, ‘I heard she’s really great. Why don’t you make an appointment with her and go see if she’s that good. And if she is, then I’ll go.’

I said, ‘No. If you want to see her, why don’t you make the appointment?’

‘No, no,’ he said, ‘you’re much closer to her, you’re very close. So you go see her.’

I said, ‘Okay.’ So I made an appointment. Her name was Kirin, K-I-R-I-N. Kirin was a beautiful, young girl, but mystical, about her. And so I drove over, I made the appointment, and I go in.

And so she has you take the watch off, your ring off and any metal. And I’m lying on a table, like a massage table, and she’s lighting candles around me and talking to someone. I thought maybe she was talking to somebody in the kitchen or something. She’s talking and lighting candles and I’m just laying there.

And after a few minutes of her talking it finally occurred to me there’s nobody in the house but her and I. And so I asked her, ‘Kirin, who are you talking to?’

And she said, ‘Oh, I’m sorry. I’m talking to your friends who brought you here.’

And I said, ‘What do you mean, brought me here, brought me to your house?’

She said, ‘No, no, no. Who brought you to the Earth. You’ve been brought here to do something. They brought you here, and I’m talking to your friends who brought you here.’

I said, ‘Well, since you seem to be on good terms with my friends, why don’t you ask them, what the hell am I doing here? Who are my friends?’

She says, ‘You don’t know who brought you here?’

I said, ‘No. Why would I be asking you? I don’t even know what you’re talking about.’

She said, ‘Well they’re saying they’re Pleiadians. I don’t know, but that’s what they’re telling me. And they’re saying that you’re from the Pleiades and they have brought you here to do something, they have something for you to do.’

And I said, ‘Wow. Well, while you’re talking to them, ask them what is it [that] I’m supposed to be doing here.’

And she said, ‘They’re telling me to tell you first of all,’ - because she’s a past life regressionist - she said, ‘They’re telling me to tell you, you don’t need a past life regression. You need to get this life straight, don’t worry about your past ones. Get this one right.’

And then she said, ‘And they’re telling me that you are brought here to be a channel. They’re going to channel messages through you, but not for a long time yet. Not now. But ultimately that’s what they’re going to do, is they’re going to use you as a channel. And they’re going to put you into a position where you will be heard by important people. And when that time comes, they will speak through you. But they’re telling me to remind you: you are not an ambassador, you are an emissary.

An ambassador speaks for the government he represents. You do not speak for anyone. An emissary merely delivers a message. You’re not speaking for anyone. And they’re telling me to tell you to make sure you understand that. So that you’re an emissary, not an ambassador. And you will be able to just deliver the message, and the message will come from them through you. But not now. There will come a time when you will be speaking before important people, and the people who are supposed to know, will know who you are. You don’t know, but they will know. And when they’re listening to you, they will know who you really are. So, they’re telling me to tell you: just get this one right.’

And then she starts laughing and I said, ‘What are you laughing about?’

She said, ‘They just told me something funny about you. They told me about four or five weeks ago you rented a Chrysler convertible and you drove up there, and went out on the same road that they saw you on the last time, and you didn’t want to go out that night because you were scared, but you went out in the afternoon. And you sat with your feet in the back seat.’

And I was thinking, I never told anyone this. She was exactly right.

And she said, ‘And you sat with your feet in the back seat, and you said to them that you didn’t mind doing what you’re supposed to do but you didn’t want to be frightened in your bedroom or abducted. And they thought that was funny. They got a laugh out of that one.’

And I said, ‘Why would they think that’s funny?’

And she said, ‘Because if you knew where you have come from, and what you look like where you came from as opposed to what you look like now as a human, do you think you would be scared? Wait until you die and go back to where you come from. That’s really going to be a shock to you. So, they just thought that was humorous.

You don’t want to be frightened? Wait until you die. You’ve got a real trip coming when you go back to who you really were and where you’ve come from.’

And she said, ‘But they’re telling me to tell you: No one’s gonna harm you. We give you something to do and we have been watching you from Day 1. So, just remember we’re watching you, and you will do whatever it is we have in mind for you to do.’

And I thought, Wow, man, I’ve never heard such stuff in my life. It’s an incredible story.

I don’t know. I’m just telling you what happened.

BR: And it all fits together, right?

JM: Yeah, it all kind of …

BR: These accounts all fit together, in a way that suggests... I mean, you’ve got a number of data points here, and you’ve put it all together, and it says that you’re sent here, that you’re widely respected by everyone up there and down here. That you’ve got a job to do, that you’re being watched, that you’re being protected. You don’t know what the heck’s going on all this time…

JM: I have no idea.

BR: ...which actually I think is really funny myself. And here you are at the ripe old age of nearly 70 and you’re still trying to figure it out, and you don’t even know whether you’ve done yet what you’ve come here to do! [laughs]

JM: That’s exactly right. And the reason why is because I’m not even sure what it is I’m supposed to do to start with, so how would I know if I’ve done it.


BR:その話を......長い話なんですが、実に素晴らしい、驚異的な話なんですよ、あなたが経験したことを......。

JM:ああ、Paul Ticeと......。

BR:ポールと......。

JM:Ivyですね。

BR:...アイビーは、ネバダの砂漠、エリア51の近く、ネバダのレイチェル、砂漠の中のリトル・アール・インにいましたね。

JM:そうですね。

BR:その話をすれば、私たちは......。

JM:私の友人で、ゼネラルモーターズで働いていたメキシコ人の友人がいました。彼はロサンゼルスのゼネラルモーターズで上層部にいましたが、結婚することになりました。彼はロサンゼルスから50マイルほど北にあるパームデールに住んでいました。

彼は結婚するのですが、その結婚式で私にベストマンをやってほしいというのです。土曜日の朝、彼はその日の夜に結婚式を挙げるのですが、その準備の間、私は彼の家に泊まることになりました。

それで私は友人のところに泊まりに行ったんですが、その間にその女の子と母親、それに女友達が買い物や何やらに出かけていたんです。それで彼女たちは市場へ出かけました。そして市場から戻ってくると、ボロボロの車に乗った老人が二人の後をついてきていたんです。そして彼女たちが車から降りると、彼は車から降りて家まで追いかけてきたんです。

そしてカルロスと私は今座っていて、その老人が来るのを外から見ていて、彼が『これは誰だ』と言うんです。

知らないよ』って。

それで、彼女が入ってくると、『この人は市場で私たちに会って、こう言ったんだ。あなたが今夜結婚するのを知っていて、あなたの結婚式のベストマンがあなたの家にいるから、彼と話がしたいのです』と言いました。

すると彼女は、『どうして私が結婚することを知ってるんですか?

すると彼は、『僕はもう君が誰だか知っているよ。あなたが結婚するのは知っているけど、結婚式のベストマンがあなたの家にいるから、彼と話をする必要があるんだ」と言いました。

それで彼女は、あのね、明らかに彼を脅威とは思っていないんだ。

だから私は彼に言ったんです、「それは私よ。だから私に話してください』と言いました。

彼はこう言ったんだ、『君に言うべきことがあるんだ。今から1年半後、あなたは向こうの友達(ジョーダンは上を指さす)と特別な出会いをすることになる、とね。彼らはそれを伝えるために私を送りました。そして、その出来事は砂漠の向こうで起こるんだ』。

それで私は、『時々、ここ、カリフォルニアの砂漠に出て、UFOを探すんだ』と言いました。

すると彼は、『いやいや、そんなことはない。これはカリフォルニアではなく、ここの東にあるはずだ。そして、砂漠の奥地に行くんだ。砂漠の奥地に行くことになるんだ。時間や場所を決めるのは彼らだ 君じゃない でも今から1年半後だ。

そして彼らは、あなたが車を運転し、前の座席には女性が座り、後ろの座席には男性が座ることになる、と私に言っているのです。そして、彼らはあなたが前席に女性、後席に男性を乗せることを確認するのです。なぜかというと、彼らは女性と男性の両方に、これから起こることの目撃者になってほしいからです。しかし、このイベントはあなたのためのものであって、彼らのためのものではありません。しかし、彼ら(ジョーダンが上を指さす)は二人の証人が欲しいのです、しかし彼らは女性と男性の両方に証人になることを望んでいます。しかし、それはあなたのためのものです。あなたの友達があなたの前に姿を現すのです。年半』。

それでおしまいだ。そして、彼は去っていった。

年半後、私はネバダ州メスキートで、ボブ・ブラウンのために大きなUFO会議で講演をしました。メスキートというのはラスベガスの北東65マイルくらいのところです。私は、ハワイから来た女性の友人で、ハワイのトークショーの司会者であるアイビー・ウエストを連れてきていました。そして、当時私がいたサンディエゴに住んでいた出版社の友人、ポール・タイスも一緒にね...ポールが後部座席で、アイビーが前部座席に座っていたんだ。で、私が運転する。

日曜日の朝早く、メスキートから戻ってきたんだけど、ちょうどラスベガスに入るところで、私はどこからともなく、「二人ともエリア51に行ったことがある?

'No.

'You wanna go?

うん、行こうよ」。

そうしたら、リトル・ア・ルインのオーナーであるジョーとパット・トラヴィスが、私の番組をよく聞いていたから、リトル・ア・ルインに行くようにと招待してくれたんです。私は以前ラスベガスでラジオ番組、深夜のトークショーをやっていたので、彼らは私の番組を聞いていたのです。それでよく電話がかかってきて、「ゲストとして来てくれ、遊びに来てくれ」と言われたものです。だから、私は一度も来なかった。

でも、よし、行ってみようということになったんです。それで電話したら、「ぜひ来てくれ」と言われたんです。

ラスベガスから北へ135マイル、ネバダ州の高地砂漠の中にある。人里離れたところにある小さなミッキーマウス、つまり小さな施設なんですが、実際には大きなバー、レストランバー、それから6つか8つの移動式住居があり、モーテルのように部屋を借りることができます。それから、ママとパパのための食料品店と小さなサービスステーションがあります。ネバダ州のレイチェルと呼ばれています。

もちろん、山の向こう側には軍事基地があります。ネリス空軍の実験場です。そこでは極秘のことが行われています。

とにかく、私たちは車で向かっていたので、アイビーとポールに予言のことを話したんです。ちょうど1年半後に、私が運転し、前席に女性、後席に男性が乗ると予言されました」と言いました。それで私は、『もし、あの、私たちに何かあっても驚かないでください。わからないけど』って。

だから、そうなる前に話しておいてよかったと思ったんだ。

それで私たちはそこに行って、その夜、バーで座って話をしていました。それで、閉店の準備をしているときに、オーナーのジョーとパットに、「UFOを見るにはどこに行けばいいんですか」と聞きました。そこはUFOでとても有名なエリア51ですから。

するとジョーは、冷たいユーモアを交えて、「どこにも行く必要はないんだ。彼らはあなたを見たんだ。この車の中で座っていればいいんだ、必要なら彼らが見つけてくれるさ」と言いました。

それでパットは、「観光客が行くようなところに行きたいなら、ハイウェイに戻ればいい」と言いました。ここは人里離れたハイウェイで、小さなミッキーマウスがいるような場所なんだ。

ハイウェイに戻って、ベガスに向かってきっかり19マイル戻ってきなさい。スピードメーターに19マイルと表示しなさい。19マイル地点に、大きな郵便受けと駐車場と道路があります。郵便受けのところに車を停めるんだ。飛行経路の1つは そこの山の上にある だから来るものも去るものも 君の頭の上を通るんだ だから、もし何かを見るなら、たいていそこがそうだ。だから、郵便受けに戻りなさい』。

それで、車に乗るんです。私が運転し、前席に女性、後席に男性が乗っている。で、高速道路に出て、さっき彼女が言った右折して南へ行くんじゃなくて、左折して北へ行くんです。アイビーはそれを聞き取れず、ポールも聞き取れなかった。私たちはただ話していて、話していて、道を間違えていることに気がつかなかったんです。

だからスピードを落として......今はもう、11時半か12時くらいに出発したかな。19マイルまで来たところで、スピードを落としていたら、アイビーが「ちょっと待って、私たち北に向かってるわ。彼女は南へ行けと言ったんです。

だから僕は「よし、じゃあ引き返してこよう」と言ったんだ。一晩の部屋は確保したし、明日の夜にはまた出かけていって、ちゃんとやりましょう』と言ったんだ。

それで彼女は「わかった、じゃあやめよう」と言ったんだ。

真夜中になって、すっかり曇ってしまったんだ。何も見えないんですよ。完全に曇ってた。真夜中だったんだ リトル・アレインから北に20マイルだ そこからスタートすると135マイルになる 今は155マイルも離れた辺鄙な場所にある。[笑]

それで車を停めたんですが、停めた先には砂漠の中に続く広い未舗装道路がありました。よく手入れされた未舗装の道でした。

アイビーは「砂漠に出よう、車で行こう」と言ったんです。

私は「アイビー、君は砂漠の中にいるんだよ。ここで見られないようなものは外では見られないよ。それに今夜は曇っているから、何も見えないよ。砂漠に出かけたくないわ」。

アイビーがどうしてもと言うので、ポールが「ちょっと砂漠に出よう」と飛びついたんだ。

それで僕は「なんで?

砂漠に出よう』って。

それで砂漠に車で出かけて、2、3ブロック行ったところで、突然、何か間違ったことをしたんじゃないかという圧倒的な感覚に襲われ、何か間違ったことをしたんじゃないかと正真正銘の恐怖に襲われたんだ。

そして、「アイビー、私はここから出ていく」と言いました。何だかわからない」と言いました。

外出禁止の看板も見なかったし、そういうのもなかった。ただ、何かがおかしいと思ったんです。私は車を止めました。車をバックさせて、発進する直前にアイビーとポールが飛びついてきて、「とにかく車を止めろ」と言ったんです。標識も基地も何もないんだ。看板も基地も何もないんだから、車を止めて、ちょっと外に出よう」と。

私は、『アイビー、何かがおかしい、そう感じるんだ。ここから出たいんだ。私は真剣よ'と言った

彼女は「車を止めなさい。ちょっと出てみるわ'と言った。

それで、キーを切ったんだ。外に出て、ドアを閉めて電気を消すと、星も月もない、完全に曇り空で、真っ暗なんです。光はない。時代ですね。そして、車にしがみつかなければならない。

声は聞こえるけど、何も見えない。で、それが不気味な感じ。そんな体験は初めてです。

そして真っ暗闇の中で、どんな光もすぐに見えてしまう。

車から降りて30秒も経たないうちに、突然、雲が開いて、楕円形のようなものが少し開いてきたんです。そして、星が見えたんですね。雲が開いた瞬間、私たち3人はそれを見たんですよ。

するとアイビーが「ほら、雲が開いてきたわ」と言ったんです。

そう言ったとき、2つの青白い円盤状のものが青白く光って、とても豪華で、美しかったんです。雲が開くと入ってきたのですが、入ってきたとき、飛んできたのではなく、なんとなく浮いていたのです。彼らはただ浮かんできて、その上の雲の近くに浮かび、光が彼らの上の雲に反射して、青白くなりました。そして、彼らは青白く光っていました。

そして、彼らが入ってくると、そのうちの2つは美しい円盤状のもので、非常にゆっくりとした速度で、私たちが見ている間に、さらに5つが彼らの後ろから入ってきました。今、7つの青白い円盤があり、それらは私たちの上にやってきました。突然、それは止まりました。

私はとても驚きました。5つの青白く光る円盤状のものが頭上に止まるほど美しく、素晴らしく、別世界のようなものを見たことがなかったのです。そして瞬時に変化し(ジョーダンは両手を空中で入れ替える)、4分の1秒の間に、ドーンと、すべての位置が変わりました。

私は、神様、どうやってこんなことができるんだろう、と思いました。そして、突然、ブーン、ブーン、ブーンと、また変わって、ロックされました。そして、私は揺れました。あんなに早く動かすとなると、Gフォースも相当なものだろうし......。つまり、「あれ」(ジョーダンは空中で素早く手を入れ替えた)のように、ロックされてその場にとどまったんだ。

そして私はアイビーに言った、「アイビー、私はここから出ていくよ。これが何なのかわからない。知りたくもない。怖いし、ここから出たい」と言いました。

クルマで音楽を鳴らすと アイビーとポールはそれを気に入った。"何て美しいんだ "とね 7人もいるんだから」と言った。

それで私は「車に乗れ。歩いて帰るんだ。私は帰るから」と言いました。

彼らは私が本気だと知っていたので、車に乗りました。私がライトを点灯して走り出すと、彼らは窓を開けて外を眺めていました。私がライトを点けて走り出すと、アイビーとポールは完全に狂いだした。今、二人は怯えています。アイビーとポールは泣き叫び、大声を出しています。今、彼女は本当に怖がっている。今 彼女は怯えてる 僕はもう怖かった でも今は前の席の女性が暴れててもう怖くなった

黙れって叫んでるし、高速道路に向かってスピード出してるし。高速道路をオーバーシュートしないようにとしか考えられなかった。反対側に出て車をぶつける。

でも彼女は叫んでいるし、ポールも叫んでいる。そして私はすぐに車を止めました、とても早かったです。2秒くらいかな。車を止めて、彼らが何を叫んでいるのか見ようと開けたら、そいつは私たちのすぐそばまで来ていたんです、大きな。まだ青白いですが、とても大きいです。青白いままでしたが、とても大きく、あたりを動き回っていました。

私は死ぬほど怖かったので、ハイウェイに向かって車を走らせました。ハイウェイが見えてくるとすぐに、スピードが速すぎると思ったので、ブレーキを踏んでハイウェイまで横滑りしながら進みました。そしてハイウェイに出た瞬間、車は横滑りした。そして高速道路に乗った瞬間、私たち3人は再び完全に安全だと感じました。3人とも感じたんです、私たちは今、高速道路にいるんだと。

円盤は7機とも、砂漠の中に戻っていきました。どうやって消えたか 正確には覚えていない でも 何か... 思い出そうとしてるんだ...彼らは砂漠に戻った... 私はとても怖かったし、彼らと一緒だったから、車のライトが点いていて、私たちは車を降りて、お互いに立ち話をして、彼らは砂漠の中に戻って行って、「flicht」になってしまった。行ってしまったんだ。それでおしまい。

私は心臓がドキドキして、本当に怖かった。目には涙が浮かんでいて、本当に怖かったんです。私は今まで見たことがない......。

彼らは、私がこの世のものではない、できるはずがないと言っているようなことをやってのけただけではありません。人間には、私が見たような、私たちが見たような、そんなテクノロジーはありません。私は怖くなりました。第一に、もしそれが人間の技術なら、私たちはあなたが思っているより千年以上進んでいることになります。そして、もし私たちでないなら、それは他の誰かということになり、さらに恐ろしいことになります。いずれにせよ、私たちは困っている。

その夜、私たちは高速道路に立ち、信じられないような感情を覚えました。彼女は泣いていたし、笑っていた。ポール...私たちは怯えていました。美しくて、素晴らしくて、怖くて、恐ろしくて、素晴らしい。すべてがそうだった。ただ、すべてが...ただ沸騰するような感情でした。

私たちは、まるで怖がりな子供のようでした。

そしてついに戻ろうと決めたとき、私はゆっくりと車を走らせながら、震えていました。モーテルに泊まって、移動式住居のひとつに泊まりました。モービルホームに入るときは、真ん中から入るので、私たちが泊まっていたモービルホームに直接入って、バスルームに入りました。バスルームの両側には寝室があります。一方のベッドルームにはベッドが2つ、もう一方には1つありました。

まあ、この後、一人で寝るのはちょっとね。それにアイビーは自分のことは自分でできる女だ。もしストリートファイトになるようなことがあったら、アイビーに一緒にいてもらいたいね。(笑)。

それで、「アイビー、僕と君でこの部屋を使って、もう一つの部屋はポールが使っていいよ」と言ったんです。

ポールは「わかった」と言った。

それでポールは一人で、私は自分の部屋にアイビーを入れたの。

その夜、30分か40分くらい、ベッドに横たわって話をしたんだ。隣の部屋から彼の声が聞こえてきた。今夜は何を見たか? あれは一体何だったんだろう?私たちの技術なのか、それとも他の誰かの技術なのか?3人ともあれは人間じゃないと思ってた 私たちが今夜見たものは人間ではなかったのです

翌朝、私が起きると、アイビーとポールはもう起きていて、レストランに朝食を食べに行きました。行ったら二人はテーブルに座って大勢で話をしてただから昨夜の出来事を話してるんだと思うんだけど 違う

アイビーとポールが話してたのは 昨夜モーテルに来た宇宙人のことだ モーテルに異星人が来た 私は寝てた 寝過ごした ポールの部屋で起きたんだ 彼の部屋にいたのよ アイビーと私じゃない ポールの部屋で起きたんだ

アンソニー・ヒルダーのビデオもあります。アンソニーは数年後、エリア51にいた。ポールと私は偶然にもそこにいて、アンソニーにその話をしたら、インタビューをビデオに撮りたいと言うんだ。それが『エイリアン51』というビデオです。アンソニー・ヒルダーが発表した「エイリアン51」というビデオで、エリア51にいたポール・タイスと私が同じ体験を語っています。そこで、ポールが自分の身に起こったことを話しているのを聞いてください。

ポールは怖かったので、そのことは話したくありませんでした。彼は本当に怖かったのです。

その宇宙人はポールの寝室に入ってきました。ポールは眠ってしまったと言いました 熟睡していたのです 突然頭の上に明かりが灯り 起こされたのです 薄緑色の光でした。とても軽い光で、全然明るくありませんでしたが、彼を目覚めさせるには十分でした。薄緑の光で、見上げると、それは大きな目をした宇宙人の顔で、普通の宇宙人の顔なのですが、透けて見えるのだそうです。それはホログラムでした。その顔を通して天井まで見ることができたのです。

そして、ホログラムは天井から落ちてきて、壁にぶつかり、ベッドに座っている彼と同じ高さまで落ちてきたと言います。そして、その宇宙人は彼とテレパシーでつながっていて、ポールにこう尋ねたそうです:「君はここで何をしているんだ?あなたは誰で、ここで何をしているのですか?

そしてポールは、『私は彼のことをよく理解できた。彼が尋ねたことがよくわかった。そして、答えを話すのではなく、答えを考えようとしているのです。答えを考えているんだ』。

そして、『私が彼に答え始めたとき、(中略)突然そのことが彼の記憶のトラックを通り抜け、『今までの人生で私に起こったことすべてが、一瞬にして見えたのです。すべてです。私の精神と脳をダウンロードして、私がこれまでにしたことをすべて見ることができたのです。自分ではコントロールできないことを知りながら、ただ自分の人生のすべてが過ぎ去っていくのを見たのです。そして、その宇宙人は私に、テレパシーで『大丈夫、大丈夫』と言いました。

そして、『それから壁を通り抜けたよ』って。でも、もうひとつ、彼が言うには、それが彼と話している間、部屋が動いていたそうです。ドアがエイリアンを通り過ぎるのが見え、窓がエイリアンを通り過ぎ、ドアが戻ってくるのが見えた。でも、心の中では壁が循環しているのが見えていたんだけど、それはその場に留まっていて動かなかったんだ』って。

そして、『エイリアンが私に「大丈夫だ、大丈夫だ」と言ったとき、それは後退した。後方へ下がって壁を通り抜けたんだ」と言いました。

さて、アイビーは左側に寝そべって彼の部屋を覗いていたそうですが、目が覚めた時、何かに起こされて、彼の壁に緑色に光るものを見たそうです。目が覚めてそれを見た瞬間、小さな、小さなペンライト、赤い小さな光がポールの部屋から入ってきて、ジワジワと彼女の真上に来たと言いました。そして、彼女は麻痺してしまいました。

動けない、叫べない、何もできない。動けなかったんです。この小さな赤いものが私の上に座っていて、私は光が行くのを見ました、それは行きました、その小さな赤い光は再び発射され、それを追いました、それはなくなりました。それで私は立ち上がって、そこに行ってポールと一緒に座りました。君は熟睡していたよ』。それで彼女は、『ポールは、このものが彼に告げたと言ったんだ。あなたは大丈夫、大丈夫と言い残し、去っていきました」と言いました。

それを聞いていた私は、「私は何も見ていない」と言いました。そう言うと、レストランのオーナーのパット・トラヴィスは、UFOのことにとても詳しくて、パットは私に、「いいえ、違います」と言いました。彼らはあなたが誰なのか知っている。彼らはあなたの友人と遊んでいただけです。彼らはただ遊んでいるだけで、時々、人を怖がらせるためにこんなことをするんだ。彼らはあなたの友人と遊んでいたのです。でも、彼らはあなたが誰であるか知っていて、あなたと遊んでいるわけではないのです』。

だから私は思ったの、すごいな...彼女にそんなことを言わせるなんて。

それで... でもそれは、その老人が言ったこととまったく同じだったんです。

それから数日後、私たちは出発し、私はアイビーをロスの空港まで送り、彼女はハワイに帰りました。ポールと私はサンディエゴに住んでいたので、車で戻りました。私はサンディエゴのトゥルース・シーカー社という会社で働いていて、ポールは私の出版社だったんです。このようなことが起こったのは、94年の12月の第一週でした。94年12月といえば、砂漠で7機のUFOと、ポールの部屋にやってきた宇宙人を体験した時です。

それで、95年の晩春、私はサンディエゴで仕事をしていました。クライスラーのコンバーチブルを借りて、誰にも行き先を告げず、一人でエリア51に戻りました。ポールにも誰にも、一緒に働いている人たちにも言いませんでした。ただ飛び立って行ったんです。クライスラーのコンバーチブルを借りて、そこに行ったんです。あの体験をした場所に、なぜか戻りたかったんです。

そしてその日の午後4時ごろ、車で北に向かい、19マイルほど行ったところにある同じ道を戻りました。日が暮れて暗くなるまでそこにいるつもりはなかったんです。日が暮れるまでそこにいたいと思っていましたが、暗くなったらそこにいるつもりはありません。[でも、暗くなったら、もう外にはいられない。]

だから、車の後部座席に足を乗せて座り、彼らと話をしました......。あなたがここにいて、私の声が聞こえているのは知っている。そして、あなたが私に危害を加えることを望んでいないことも知っています。そして、それを知っている。もしそうなら、私はここにいないでしょう。だから、あなたが私を傷つけたくないということは分かっています。理解して欲しいのは、私は自分の人生でやるべきことが何であれ、喜んでやるということです。もしこれがスピリチュアルな体験なら 何をやってもいいと思ってるんだ

でも、あなたにお願いしたいことが2つあるんです。1つは、私をどこにも連れて行かないでほしい。私は誘拐されたくないし、どこにも行きたくない。ただ、私を一人にしてください。2つ目は、寝室で脅かさないこと。寝室で怖い思いをしたくない。私は心臓が悪くて、いろいろなことを経験したから、ほっといてくれ、どこにも連れていかないでくれ。

私がすべきことを教えてください、私がしなければならないことを教えてください、私は喜んでしますから......私をどこにも連れて行かないでください、私の寝室で怯えさせないでください』。

そして私は「ありがとう、さようなら、幸運を祈る」と言いました。そして私は車に乗り込み、引き返して、ジョーとパットと2晩過ごしました。それから車でサンディエゴに戻り、誰にも言いませんでした。

3、4週間後、ポール・タイスから電話があり、サンディエゴのコロナド島に若い女性がいると聞いたと言いました。コロナドは海岸から離れた小さな島で、大きな橋が架かっています。彼女に予約を取って、彼女がそんなに素晴らしいかどうか見に行ったらどうだ。もしそうなら、私が行く」と言いました。

私は「いや、彼女に会いたいのなら予約を取ったらどうだ」と言いました。

いやいや、君はもっと近くにいる、とても近くにいるんだ。だから、あなたが彼女に会いに行ってください』。

私は「わかった」と答えました。それでアポを取ったんです。彼女の名前はキリン、K-I-R-I-Nでした。キリンは美人で若い女の子でしたが、神秘的な雰囲気を持っていました。それで車を走らせて予約を入れ、店に入りました。

時計も指輪も金属類もすべて外された マッサージテーブルのような台に横たわると、彼女は私の周りにキャンドルを灯して、誰かに話しかけたんです。私は、彼女がキッチンか何かにいる誰かと話しているのだと思いました。彼女は話しながらキャンドルを灯し、私はただそこに横たわっていました。

それで、「キリン、誰と話しているんだい?」と聞いてみたんです。

すると彼女は「あら、ごめんなさい。あなたをここに連れてきたお友達と話してるの。

それで私は、「ここに連れてきたって、あなたの家に連れてきたって、どういうこと?

彼女は『いいえ、違うの。あなたを地球に連れてきた人。あなたは何かをするためにここに連れてこられたのよ。あなたをここに連れてきた、あなたの友人たちと話しているのよ』。

私は、『そうか、君は私の友人と仲が良いようだから、彼らに聞いてみたらどうだ、私はここで一体何をしているんだ?私の友人とは誰なのか』。

彼女は言う、『誰があなたをここに連れてきたか知らないの?

私は、『いいえ、なぜあなたに聞かなければならないのですか?あなたが何を言っているのかさえわからないわ」と言いました。

彼女は言った、「まあ、彼らはプレアデス人だと言っている。よくわからないけど、そう言っているのよ。そして、あなたはプレアデスから来たと言っていて、何かをするために、あなたに何かをさせるために、ここに連れてきたと言っているのです。

それで私は、「へえ、じゃあ、彼らと話している間に、私がここでやるべきことは何なのか聞いてみて」と言いました。

彼女は、「まず第一に、あなたに伝えなさいということです」--彼女は前世退行者ですから--「あなたに伝えなさいということです、あなたは前世退行は必要ありません。過去世のことは気にしないで、今世をちゃんとやりなさい。今世をちゃんとやりなさい』って。

そして、『そして、あなたはチャンネルになるためにここに連れてこられたのだと言っているのです。彼らはあなたを通してメッセージを流すつもりですが、まだ長い間そうするつもりはありません。今はまだね。でも、最終的には、彼らはあなたをチャンネルとして使うつもりよ。そして、あなたを重要な人たちの耳に入るようなポジションに置くつもりなのです。そして、その時が来たら、彼らはあなたを通して話すでしょう。しかし、彼らはあなたに思い出させるために言っている:あなたは大使ではない、使者である。

大使は政府を代表して話をする。あなたは誰の代弁者でもない。使節は単にメッセージを伝えるだけだ。君は誰の代弁者でもない それを理解するよう私に言っているのだ。あなたは使者であって、大使ではないのです。そして、あなたはただメッセージを伝えることができるようになり、メッセージはあなたを通して彼らから来るようになる。でも、今はまだダメ。いずれあなたが重要な人たちの前で話をするときが来るでしょう。あなたは知らないが、彼らは知っている。そして、彼らがあなたの話を聞いているとき、あなたが本当は誰なのかを知ることになるのです。だから、これをちゃんとやれということなんだ」。

すると彼女は笑い出したので、私は「何を笑っているんだ」と言いました。

彼女は、「あなたのことで面白いことを言われたのよ。4、5週間前にクライスラーのコンバーチブルを借りて、そこに行って、最後に見たのと同じ道に出て、その夜は怖くて出たくなかったけど、午後に出かけたと。そして君は後部座席に足を乗せて座ったんだ』。

そして、私はこのことを誰にも話したことがない、と思っていたんです。彼女はまさにその通りでした。

そして彼女は言った、『そしてあなたは後部座席に足を置いて座り、やるべきことをやるのは構わないが、寝室で怯えたり誘拐されたりするのは嫌だ、と彼らに言った。すると、彼らはそれがおかしいと思ったんです。彼らはそれを見て笑ったんだ。

それで私は、「なぜ彼らはそれを面白いと思うのですか?

だって、あなたがどこから来たのか、どこから来たのか、今の人間の姿とは違う姿をしているのかを知ったら、怖くなると思う?死んで、元の場所に戻るまで待ちなさい。それは本当にショックでしょう。だから、彼らはそれをユーモラスに考えただけなんだ。

怖いのは嫌か?死ぬまで待てばいい。自分が本当は誰で、どこから来たのかに戻るとき、あなたは本当に旅に出ることになるのよ』ってね。

そして彼女は言った、「でも、彼らはあなたに言えと言っているのよ。誰もあなたを傷つけないわ。私たちはあなたに何かを与えるし、初日からずっとあなたを見守ってきた。だから、私たちが見ていることを忘れないで、私たちがあなたにさせようと思っていることを何でもやりなさい』って。

そして、「すごいな、こんな話聞いたことがない」と思いました。信じられないような話です。

でも、よくわからないんです。ただ、起こったことを話しただけです。

BR:それで、すべてつじつまが合うんですね?

JM:ええ、なんというか......。

BR:これらの証言はすべて、ある意味、符合しています...。つまり、あなたはいくつものデータポイントを持っていて、それを全部まとめて、あなたがここに派遣され、上でも下でもみんなから広く尊敬されている、と言っているんです。やるべき仕事を持ち、監視され、保護されている。一体何が起こっているのか、ずっとわからないまま...。

JM:まったくわかりません。

BR:...実は、私自身はとてもおかしいと思っているんです。70歳を目前にして、まだそのことを理解しようとしていて、自分がここに来た目的が果たせたかどうかもわからないなんて!(笑)。[笑)。

JM:まさにその通りです。なぜかというと、そもそも自分がやるべきことが何なのかさえわからないのですから、やり遂げたかどうかなんてわかるわけがないんです。


I’ve always known that I have always had this other-world connection. Even as a child, I went out of body, I had spirit entities coming into my bedroom when I was six and seven years old. I saw things and I went out of my body. That’s another experience when I was eight years old: I went out to a terrible accident and I was there and saw the accident happen. I came back into my body and told my parents what had happened.

The next morning in the newspaper exactly what I said happened exactly as I said, because I was there and I saw it, and I was there at the accident and saw all the details of what happened. And the next morning in the newspaper, exactly what I said happened was in the newspaper.

And so I’ve had aliens at my window, at night in Florida. When I wake up at night I see this little creature at my window. Because as a little kid I pulled my bed up next to the window, and in Florida it’s very hot at night, and so I pulled my bed right up next to window. I have a screen and I... because I would like to lay in bed at night [and] look at the stars and talk to the spirits.

And I would wake up in the middle of the night and there’d be a little head [that] would move. It would not move so quick I didn’t see it, but it would move when I woke up and I’d see it. And I immediately opened up the screen and the yard was well lit up from a full moon, my dog was out there - didn’t bark at all - and yet I know I saw something move. And I would do it many times. Many times I would wake up in the middle of the night and I’d see a little head move quickly. And so... but when I’d look out, the dog didn’t see anything and there is nothing in the yard.

Something was there. So I grew up having other-world experiences, seeing aliens, having demonic spirits come in my bedroom…


私は昔から、この異世界とのつながりがあることを知っていました。子供の頃も体外離脱をしたし、6〜7歳の頃には霊体が寝室に入ってきたこともありました。私は物を見て、体外に出たのです。これも8歳のときの体験です。ひどい事故に遭い、その場に居合わせた私は、事故が起こるのを目撃してしまいました。私は自分の体に戻り、両親に何が起こったかを話しました。

翌朝の新聞には、私が言ったことがそのまま掲載されていました。翌朝の新聞には、私が言ったとおりのことが書かれていました。

それで、フロリダの夜、私の家の窓辺に宇宙人がいたことがあります。夜、目が覚めると、窓のところに小さな生き物がいるんです。子供の頃、ベッドを窓際に寄せていたので、フロリダでは夜はとても暑いので、ベッドを窓際に寄せていたのです。夜はベッドに横たわって星を見たり、霊と話したりしたいからです。

夜中に目を覚ますと、小さな頭が動いているんです。でも、目が覚めると動いていて、それを見ることができたんです。私はすぐにスクリーンを開け、庭は満月で明るく、私の犬は外にいて、まったく吠えませんでしたが、何かが動くのを見ました。そして、それを何度も繰り返しました。夜中に何度も目が覚めて、小さな頭が素早く動くのを見たんです。それで...でも、外を見ると、犬は何も見ていないし、庭には何もないんです。

何かがいたんです。だから私は異世界の体験をして育ちました。宇宙人を見たり、寝室に悪霊が入ってきたり...。


BR: Some people watching this will already have heard you tell this story in the September 2009 Project Camelot interview. Is it possible that you could give another abbreviated version of that encounter with your girlfriend’s father?

JM: Oh yeah, yeah.

BR: Because that fits together so perfectly with these stories you’ve been telling here. It’s kind of nice if it’s all in the same bundle…

JM: Yeah, yeah. That’s fine. In 1959, fifty-nine, I was 19 years old, born in 1940. So fifty-nine, I was 19, and I ended up in Los Angeles. I had to go to Los Angeles for some reason. So I ended up there, I have no money, I don’t know where I am, I’m in a big city, I don’t know what I’m doing here – but, you know, I was a kid on the run – so here I am in L.A.

And one morning in North Hollywood, I went in a restaurant, in North Hollywood, 1959, and the place was full so there’s no room anywhere except for one seat at the counter. So I took the seat at the counter and there was a girl sitting next to me. She was probably... I was 19, she’s probably like 17 or so, a little younger than I.

So we started talking and come to find out, she only lived a couple blocks from me and I only lived about three blocks from town and she lived two blocks from me. She had walked downtown, and I had walked downtown. So we hung around town for a while and then we walked home together. And then we started meeting on the Saturdays and Sundays; I’d meet her downtown and we’d just hang out together and then when we’d walk home. She lived two blocks further than me, so I never walked home with her but she knew where I lived.

And one night, it was on a Friday night, it was a very eventful thing that happens. One night on a Friday night, she knocked on my door about 10:00 at night and she said, ‘My dad wants to talk to you.’ And, of course, I don’t want to talk to anybody’s dad; and I said, ‘I don’t want to talk to him. I got nothing to say to him.’ And she said, ‘My father’s a very important and interesting man, he wants, he’s got something to tell you. You need to come with me.’

I said, ‘Okay.’ So I went. And as I was walking with her up to the house, he happened by chance to be coming out of the house. And the moment I saw him, the hair raised up on the back of my neck, because of the feeling, the involuntary feeling I got, was so overwhelming. And I was shocked at the feeling I got from him. I guess, with an immediacy, I knew there’s something strange about this man. I’m feeling it already. But I love it!

It’s not fearful; it’s a trip! I don’t know who this guy is but I can’t get enough of this feeling. And so he made the [makes the gesture of inviting in] Come on in. And the thing I noticed about him immediately is I’ve never seen anyone more in control of themselves than him. He knew precisely what he was doing; the way he moved, his mannerisms, his whole demeanor was very strange. [He] said, ‘Come on in.’

And I thought, Wow, I don’t know who this is but I’m feeling something here. So I went in and we’re sitting on the sofa. I’m sitting on one end, he’s sitting on the other end of the sofa, my girlfriend is sitting on the floor with her younger sister about ten years old, they’re sitting on the floor. The mother’s in the kitchen or somewhere in the back room and he’s just talking; just small talk, asking me how do you like your job and how do you like living in California, and my daughter says that you have been very kind to her and I want to thank you for treating my daughter with respect, and we were talking back and forth, just little stuff.

And I was beginning to feel a little bit better about him; he’s talking normal human things. So I’m feeling a little bit better, a little bit more at ease and, he knew that. And then he said to me, he said, ‘Remember back when you were eight years old and back in Florida and your dad built a new back porch? Remember the back porch was falling apart and your dad and your dad’s brother; they built a new back porch at the house and your dad used green lumber, [it] smelled funny because it was green lumber and, you remember that when your dad built that back porch?’

And... it shocked me, and I didn’t want to show tears in front of my girlfriend but it was shocking. And I said ‘Yes.’

And he said: Well, did that happen?

I said: Yes. It did.

And he says then: Remember one night, you were in bed and you got out of bed and you went out on the back porch, remember? And the moon was really bright. And remember how you picked the wood with your finger; you were peeling the wood because it smelled funny at night the green lumber, and you picked it and was smelling the wood? You remember doing that?

And again, I was even more frightened and I said: Yes.

And he said: Well, did you do that or didn’t you?

I said: Yes, I did.

And he said: And what else did you do? You talked to God, didn’t you?

And I said: Yes.

And he said: What did you say to God? Remember, you looked up at the moon and you talked to God.

And I was just looking at him. I was scared and he said, ‘What did you do? You said to God that you would like to do something important with your life. Isn’t that what you said?’

And I said: Yeah, that’s what I said.

He said: Well, that’s why you’re here. We brought you here to let you do something important with your life. After all, you asked. And so, we’ve decided to give you something important to do.

And I said: I don’t understand.

He says: It’s not important. But you did say that, didn’t you?

  • Yes.

  • How would I know that? How did I know all of that?

And I said: I don’t know how you know that.

And he said: I know that because we were there. When you were talking to God, we were there. So, you wanted an opportunity to do something, so we’re going to give you an opportunity to do something. [laughs]

And I said, ‘Who is we? Who are you talking about?’

He said: That’s not important right now. You’ll learn later.

And he said: But we also... He said, ‘You’re very interested in UFOs and aliens and spooky stuff like that, aren’t you?’

And I said: Yeah, I’m very interested.

And he said: Yeah I know. We know that. And he said: Would you like to see some UFOs tonight?

And I said: Yes, I’d like to.

He said: Well, I can do that for you. Come on. I’ll show you.

So I got up with him, and the two girls got up, and the two girls, myself and the father, the four of us go out in the front lawn, probably about midnight, 1959. And he looks up in the sky and he starts inaudibly talking. He’s moving his mouth, he’s talking, but you can’t hear him. And then he turns to me and he said, ‘They said they’ll be here in a couple minutes. They’ll be coming from over here... southeast. They’ll be coming here in a couple minutes.’

And I said: Who?

And he said: You’ll see. You wanted to see UFOs, right?

-Yes

  • Well, just wait. They’ll be here.

BR:これをご覧になっている方の中には、2009年9月のプロジェクト・キャメロットのインタビューで、あなたがこの話をしたのをすでにお聞きになった方もいらっしゃるでしょう。恋人の父親との出会いについて、もう1度、省略した形で話していただくことは可能でしょうか?

JM:ああ、そうだね。

BR: なぜなら、それはあなたがここで話してきたこれらのストーリーと、とてもぴったりと重なるからです。同じ束の中に入っていると、なんだかいい感じですね...。

JM:ええ、そうです。それはいいんです。1959年、59歳のとき、私は1940年生まれの19歳でした。だから59年、私は19歳で、結局ロサンゼルスに行ったんです。ある事情でロサンゼルスに行くことになったんです。お金もないし、どこにいるのかもわからないし、大都会だし、ここで何をしているのかもわからない--でもね、僕は逃亡中の子供だったんだ--だからロサンゼルスに来たんだ。

ある朝、ノースハリウッドのレストランに入りました。1959年のことです。それでカウンターの席に座ったら、隣に女の子が座ったんです。彼女はおそらく......。僕は19歳、彼女は17歳かそこらで、僕より少し若かった。

それで話を始めたんだけど、彼女は僕の家から2ブロックしか離れていなくて、僕は町から3ブロックのところに住んでいて、彼女は僕の家から2ブロックのところに住んでいたんだ。彼女はダウンタウンを歩いたことがあり、私もダウンタウンを歩いたことがありました。それでしばらく街をぶらぶらしてから、一緒に歩いて帰りました。それから土日に会うようになりました。私は彼女とダウンタウンで待ち合わせ、一緒にブラブラして、それから歩いて家に帰るんです。彼女は僕より2ブロック先に住んでいたから、一緒に歩いて帰ることはなかったけど、僕の家を知っていたんだ。

そしてある晩、金曜日の夜だったんだけど、とても波乱万丈なことが起こったんだ。ある金曜日の夜、夜の10時くらいに彼女がドアをノックして、「パパが話したいことがあるの」と言ったんです。もちろん、私は誰のお父さんとも話したくないので、「話したくない」と答えました。何も言うことはない」と言いました。そしたら彼女は「私の父はとても重要で興味深い人なの、あなたに話したいことがあるのよ。あなたは私と一緒に来る必要があります。

私は「わかった」と答えました。それで私は行きました。そして、彼女と一緒に家まで歩いていると、偶然にも彼が家から出てきたんです。彼を見た瞬間、首の後ろの毛が逆立って、その感覚に圧倒されたんです。そして、彼から受けた感覚にショックを受けました。即座に、この人は何か変だと思ったんでしょうね。もう、感じまくりです。でも、それが好きなんです!

恐怖ではなく、旅なんです! この人が誰だかわからないけど、この感覚はたまらない。それで、彼は[招き入れるジェスチャーをする]どうぞ入ってくださいということをしたんです。彼についてすぐに気づいたことは、彼ほど自分をコントロールできている人は見たことがないということです。彼は自分が何をしているのかよくわかっていました。動き方、物腰、態度全体がとても奇妙でした。[そして、「どうぞお入りください」と言ったんです。

それで私は、この人が誰なのかわからないけれど、何か感じるものがある、と思いました。それで中に入って、私たちはソファに座ったわ。私は端に座り、彼はソファーのもう一方の端に座り、私の彼女は床に座り、10歳くらいの妹と一緒に床に座っていました。母親はキッチンか奥の部屋のどこかにいて、彼はただ話しています。ただの世間話で、仕事はどうですか、カリフォルニアでの生活はどうですか、と私に尋ね、娘は、あなたはとても親切にしてくれた、私の娘に敬意をもって接してくれたことに感謝したい、と言って、私たちは何度も話し、ほんの些細なことを話していました。

そして、私は彼のことを少し良く思い始めていました。彼は普通の人間のことを話しているのです。だから私は少し気分が良くなって、少し安心し、そして彼はそれを知っていました。そして、彼は私にこう言ったんです。「君が8歳のとき、フロリダに帰ってきて、お父さんが新しいバックポーチを作ったときのことを覚えてるかい?裏のポーチがボロボロになって、君のお父さんとお父さんのお兄さんが、家に新しい裏のポーチを作ったんだけど、君のお父さんは緑の材木を使っていて、緑の材木だから変な匂いがした。

それで...ショックで、ガールフレンドの前で涙を見せたくなかったんだけど、ショックだったんだ。それで私は「はい」と答えました。

すると彼は言ったんです。そうだったんですか?

と聞かれたので、「はい」と答えました。そうです。そうでした」と言いました。

すると彼はこう言いました。ある晩、君がベッドに寝ていて、ベッドから出て、裏のポーチに出たのを覚えているかい?月が本当に明るかったんだ。夜になると青々とした材木が変な臭いを放つから、それを指で摘んで木の臭いを嗅いでいたのを覚えているかな?そんなことをしたのを覚えていますか?

そしてまた、私はさらに怖くなり、こう言いました。はい」と答えました。

すると彼は言いました。そうだったのか、そうじゃなかったのか?

私は言いました。はい、やりました。

すると彼は言いました。他に何をしたんだ?神と話をしたんだろう?

そして、私は言いました。そうです。

すると彼は言いました。神様に何を話したの?あなたは月を見上げて、神と話をしたじゃないですか。

私はただ彼を見ていたのです。私が怖がっていると、彼は「何をしたんだ?あなたは神様に、自分の人生をかけて何か大切なことをしたいと言った。そう言ったんでしょう?'

そして私は言いました。そうです、そう言いました。

彼は言いました。だから君はここにいるんだ。私たちは、あなたの人生で何か重要なことをさせるために、あなたをここに連れてきたのです。結局のところ、あなたは尋ねたのです。それで、何か重要なことをさせることにしたんだ。

そして私は言った。理解できません。

彼は言います:重要なことではありません。でも、あなたはそう言ったんでしょう?

  • そうです。

  • どうして私がそんなことを知ってるんだろう?どうして私がそんなことを知ってるんだろう?

そして私は言いました。どうしてそんなことがわかるんだ?

すると彼は言いました。私たちはそこにいたのだから、わかるのです。あなたが神と話をしているとき、私たちはそこにいたのです。だから、あなたは何かをする機会を求めていた。[笑]

それで、「私たちとは誰のことですか?誰のことを言ってるんだ?

彼は言いました。それは今は重要なことではありません。あとでわかることだ。

そして彼は言いました。でも、私たちも... 彼は言いました:「君はUFOとかエイリアンとか不気味なものにすごく興味があるんだね?

それで私は言いました。ええ、とても興味があります。

と言うと、彼はこう言いました。ええ、知っていますよ。それは知っています。そして彼は言いました 今夜、UFOを見に行きませんか?

そして、私は言いました 「はい、そうします

彼は言いました。「それなら、私が代わりに見てあげましょう。さあ、来てください。見せてあげるよ。

それで私は彼と一緒に立ち上がり、娘二人も立ち上がり、娘二人と私と父親、四人で前の芝生に出ました、おそらく1959年の真夜中頃だったと思います。彼は空を見上げて、声にならない声で話し始めたんです。口を動かして話しているんですが、聞こえないんです。それから私の方を向いて、『あと2、3分でここに来るって言ってたよ。彼らはこっちから来るよ...南東にね。2、3分でここに来るだろう」と言いました。

それで私は言ったんです。誰ですか?

と聞くと、彼はこう言った。今にわかるよ。UFOを見たかったんだろう?

-はい

  • まあ、待てよ。彼らはここに来るよ

And so I look at my girlfriend and she’s looking at me, and the look on her face was, it was, she was saying to me, ‘Yeah, I told you my father was an interesting and important man. I told you.’ And I was looking at her trying to imagine, Is this a trick or some... but how would he know the things about me that he knew? And who is this man that I’m fascinated with?

And sure enough, a couple minutes later, three UFOs, disc-shaped things about the size of the full moon in the sky – that’s how big they were, not a little light, full-moon size, three of them, come out over in a triangle formation and stop right over the top of me, right over the top of us. And I’m looking up at this, and the bottoms – they were all three identical – making no sound, and they’re all three circulating like a pie with six or eight slices and each slice is a different color, but they were vibrant colors, like laser colors. Very vibrant. Oranges, pinks and greens. And they were circulating, but not so fast as to blend the colors. And... three of them.

And I’m standing there looking at them thinking, My God, this is beautiful. And it’s such an eerie feeling. It’s quiet at night. It’s late. I’m standing out here with a man that’s blowing my mind, and I’m looking at three UFOs. And then he looks up and starts inaudibly talking to them again. And he said, ‘They said that they’re leaving now. They’re going now.’ And so they did. They started moving. They went north very slow, very slow, until they were out of sight.

And I said: What was that?

And he said: That’s us. And he said: Why are you in California? Why did you come here?

And I said: I don’t know. I have no idea.

He said: That’s right. We brought you here. You said you wanted to do something for God, didn’t you?

  • Yes.

  • Well, then, we have brought you here so that you can do something for God.

And I said: I don’t understand what you’re talking about.

He says: We have something for you to do, and we’ve been watching you from day one. We’ve already decided a long time ago, even before you were eight years old, we’ve already decided. So we brought you here to start you on your journey, to begin your life for you. We’re going to guide your life, so that you learn what you’re supposed to.

You have all the experiences that we will see to it that you will have, so that one day, he said, what you’re going to do for us will not happen until the last part of your life. It’s going to be the very last part of your life, but when that day comes, you will know what it is you will have to do. You will know what it is you will have to do. Right now it’s not important. You just go on out and live your life.

We will see to it that you meet who you’re supposed to, and learn what you’re supposed to, and when it’s time we’ll let you know what you need to do. We’ll be there.

And so, I used to go over to his house. That night, he said, ‘To start you on your journey, tonight – I’m going to start you on your new journey, where you’re going, in your life – I’m going to give you a book.’ The book he gave me was called The Complete Works of Charles Fort, F-o-r-t. Charles Fort is very well known for his work.

BR: Hmm.

JM: He actually wrote three books, probably a lot more, but the three most important books were put into one big volume, now, and so you can get it as a very thick volume, called The Complete Works of Charles Fort.

And what made his book so interesting, and why the father gave it to me, is that Charles Fort has documented, a thick book, on all the strangest things which have happened in the world, which were documented, and which have no explanation at all. No one even ventures to even try and answer them. It’s just strange stuff that have happened, and no one has any idea how, or what it means, and he documents it.

But what makes his book so interesting is that he documents everything with every paragraph. No matter, every paragraph has documentation: where he saw this, where he found this. You know, where he got this information, where he got that information, and what page it was on, who wrote the article, and everything. So you could find anything. It’s all right there, documented. Paragraph by paragraph.

And the kind of things [that] he found were just so extraordinary, mind-blowing stuff, but it’s all there. The world is filled with strange things that have happened that nobody has any explanation for. And when he gave me that book, I know he gave it to me because it opened up my mind to the occult world. Occult simply means hidden. So that book opened my mind at 19 years old to... because I had already been well involved in the other-world knowledge and strange stuff in my childhood.

But for the first time, I had it documented, strange stuff, that nobody understands how it happened, and it’s all documented in one book. And that, I believe, he gave me that book to get me started in realizing that the world is far stranger than you imagine. Far, far stranger. I like that one quote of the astronomer, I think it was, who said: The universe is not stranger than you imagine. The universe is stranger than you can imagine.

BR: That was the great British astronomer and physicist Sir Arthur Eddington.

JM: Incredible quote. That’s exactly right. And when you read Charles Fort’s book, you think, Wow, this stuff actually happened? You know, and it just defies your imagination as to what all of these incidents....

And so, to get me interested, he said, ‘Let me give you an idea about what’s in the book.’ And it was a big thick book, and he just opened it up, just nonchalantly, opened it up to a page. I now know that it was not nonchalant. He knew exactly what he was doing. He knew exactly how to get my attention. It’s other-worldly how he knew, my psyche and my spirit, to get my attention.

And he says, ‘Let me read you something.’ And the first thing he read me was about a city, a little town, a small town in California, mid-California. Back in the 1860’s I think, 1870’s. And it’s happened to that little town two or three times, in that same town. On a clear day, on a sunny clear day with no clouds in the sky, enormous boulders, tons and tons of boulders would fall out of the sky, on a clear day. And they had newspaper people there reporting it. That town’s people saw it, but the thing that made it interesting is that the boulders were like, some of them two and three tons a piece, falling out of a clear blue sky.

But they didn’t fall at the normal rate of speed. It took all day for them to come down. All day long, they come down slow. And when they hit the ground, they would bury themselves in the ground where they normally would, at normal speed, and the dirt would fly up very slow, all in slow motion. And the whole thing was... you could sit and watch it all day long. It was all in slow motion. But when the rock had finally settled, it would be exactly where it would have been, normally, and it would be exactly the way, you know, what would have happened normally, but it took all day for it to happen.


それで私はガールフレンドを見ると、彼女は私を見ていて、その表情は、それは、彼女は私にこう言っていました、「ええ、私の父は興味深く、重要な人だと言ったでしょう。言ったでしょ」と。私は彼女を見て、これはトリックなのか、それとも何か...と想像していたのですが、父が知っていた私のことをどうやって知ることができたのでしょうか?そして、私が心酔しているこの男性は誰なのだろう?

そして案の定、数分後、3機のUFOが、空に浮かぶ満月ほどの大きさの円盤状のものが--それくらい大きかったのです。小さな光ではなく、満月ほどの大きさで、3機が三角形の編隊を組んでやってきて、私の真上で、私たちの真上で止まりました。そして私はこれを見上げていたのですが、底は-3つとも同じでした-音を立てずに、3つとも6切れか8切れのパイのように循環していて、それぞれの切れは違う色でしたが、それはレーザー色のような鮮やかな色をしていたのです。とても鮮やかです。オレンジ、ピンク、グリーン。そして、それらは循環していましたが、色が混ざり合うほど早くはありませんでした。そして...そのうちの3つが

私はそこに立ってそれらを見ていました、 なんてことでしょう、これは美しい。そして、それはとても不気味な感じです。夜は静かです。夜も更けてきた 私はここに、私の心を揺さぶる男と立っていて、3つのUFOを見ています。そして、彼は顔を上げて、また聞き取れないほど話し始めるんです。そして、「彼らは今、出発すると言っていた。今すぐ出発するそうです」と言いました。そして、彼らはそうしました。彼らは移動を開始しました。とてもゆっくり、とてもゆっくり、見えなくなるまで北上していきました。

そして、私は言った。「あれは何だ?

彼は言った 「私たちよ そして、彼は言いました。「なぜカリフォルニアにいるんだ?なぜここに来たんだ?

そして私は言いました。わからないんです。全く分からないんです

彼は言いました。その通りです。私たちはあなたをここに連れてきました。あなたは神のために何かしたいと言いましたね?

  • そうです。

  • それなら、あなたが神のために何かできるように、私たちはあなたをここに連れてきたのです。

そして私は言った。何を言っているのかわかりません。

彼は言いました。私たちはあなたにやってもらいたいことがあるんです。私たちはずっと前に、あなたが8歳になる前から、もう決めていたんです。だから、あなたをここに連れてきたのは、あなたの旅立ちのため、あなたのための人生を始めるためです。私たちはあなたの人生を導き、あなたが学ぶべきことを学べるようにします。

そうすれば、いつか、あなたが私たちのためにすることは、あなたの人生の最後の部分まで起こらないだろう、と彼は言った。しかし、その日が来れば、自分が何をしなければならないかわかるでしょう。あなたは、自分が何をしなければならないのかがわかるでしょう。今はそんなことはどうでもいい。あなたはただ、外に出て、自分の人生を生きていくだけです。

私たちは、あなたが出会うべき人に出会い、学ぶべきことを学び、その時が来たら、あなたが何をしなければならないかを知らせます。私たちはそこにいるのです。

それで、私はよく彼の家に行ったものです。その夜、彼は「今夜、君の旅立ちのために--君の新しい旅立ち、君の人生の行く末のために--君に一冊の本をあげよう」と言いました。彼がくれた本は、『チャールズ・フォート全集』(F-o-r-t)という本だった。チャールズ・フォートといえば、とても有名な人ですね。

BR:ふむ。

JM:彼は実際には3冊の本を書いていて、おそらくもっとたくさんあるのでしょうが、最も重要な3冊の本は、今では1冊の大きな本にまとめられているので、とても分厚い本として手に入れることができます、The Complete Works of Charles Fortという本です。

彼の本が非常に興味深く、なぜ父親が私にくれたかというと、チャールズ・フォートは、世界で起こった奇妙なこと、文書化されたこと、そしてまったく説明がつかないことを、分厚い本にして文書化したのです。誰もそれに答えようとはしません。ただ奇妙なことが起こっただけで、誰もその理由や意味を知らないのに、彼はそれを記録しているのです。

しかし、彼の本が面白いのは、段落ごとにすべてを記録していることだ。彼はどこでこれを見たのか、どこでこれを見つけたのか。どこでこの情報を得たのか、どこでその情報を得たのか、何ページに書いてあったのか、誰がその記事を書いたのか、全部です。だから、何でも見つけることができるんです。すべてそこに、文書化されているのです。段落ごとにね。

彼が見つけたものは、本当に並外れたもので、心を揺さぶるようなものばかりでした。世の中には、誰も説明できないような奇妙なことがたくさん起こっているんです。彼が私にその本をくれたのは、オカルトの世界に私の心を開いてくれたからだと思います。オカルトとは、簡単に言うと「隠されたもの」という意味です。その本が19歳の私の心を開いてくれた...というのは、私は子供の頃からすでにあの世の知識や不思議なことによく触れていましたから。

でも初めて、誰もどうしてそうなったのかわからないような不思議なことが、一冊の本に記録されていることを知りました。そして、世界はあなたが想像しているよりもずっと奇妙なものだということを理解するきっかけとして、その本を私にくれたのだと思います。遥かに、遥かに不思議なのです。私は、天文学者だったと思いますが、次のような言葉が好きです。宇宙は、あなたが想像するよりも不思議なものではありません。宇宙は、あなたが想像するよりも不思議なのです。

BR: これは、イギリスの偉大な天文学者であり物理学者であるアーサー・エディントン卿の言葉です。

JM: 信じられないような言葉ですね。まさにその通りです。チャールズ・フォートの本を読むと、うわー、こんなことが実際にあったのか、と思いますよね。と思ってしまうほど、想像を絶する出来事ばかりです。

それで、私に興味を持たせるために、「この本に何が書かれているか、教えてあげよう」と言ったんです。そしてそれは大きな分厚い本で、彼はただ淡々と、1ページだけ開いてみせたんです。今となっては、それは決して軽率な行動ではなかったと思います。彼は、自分が何をしているのかよくわかっていたのです。どうすれば私の注意を引けるか、よくわかっていたのです。私の精神と心理を理解していて、私の注意を引く方法を知っていたなんて、別世界の話です。

そして、「何か読んであげよう」と言ったんです。最初に読んでくれたのは、ある街についてでした。カリフォルニア州の小さな街、カリフォルニア州中西部の小さな街です。1860年代か1870年代だったと思います。その小さな町で、2回か3回、同じようなことが起こったんです。晴れた日に、空に雲がない晴れた日に、巨大な岩が、何トンもの岩が、空から降ってきたのです。そして、それを報道する新聞社の人たちがいた。その町の人たちはそれを見たんですが、面白かったのは、その巨石が、1個2トンとか3トンとか、澄んだ青空から降ってきたんです。

でも、普通のスピードで落ちてこないんです。一日中かかって落ちてきたんです。一日中、ゆっくり降ってくる。そして、地面に落ちると、通常のスピードで、通常の場所に埋まり、土は非常にゆっくりと舞い上がり、すべてがスローモーションになる。その様子は...一日中座って見ていても飽きないほどです。すべてがスローモーションなのです。しかし、岩がようやく固まると、それはまさに、通常あるべき場所にあり、まさに、通常起こるべきことが起こるのですが、それが起こるのに一日中かかったのです。


So it was obviously a time warp. That these things were coming from somewhere out there, in a time warp, and hitting this little town. This happened two or three times in the same town. And it’s documented, it really happened. And if a house or a car or something was in the way, it’s too bad, because this thing is just coming down and it would just crash right through the house, crash through the car or whatever, and there’s nothing you’re going to do to stop them, because they were in another time warp. And how do you explain that? Nobody could. But that’s just... and then he looked at me and he said, ‘That’s just one story.’

And he said, ‘Here’s another one.’ And he just run through the book and found another page and read another paragraph. And the second paragraph was even stranger than the first one. And he read me about three or four different paragraphs, and he said, ‘Do you see what I’m talking about?’ And I said, ‘Yes, I love this book, I love this stuff.’ So he said, ‘Well I’m giving it to you. Go read it.’

And so I started going over to the house. Sometimes I’d go over in the evenings after work. I’d go over and sit and talk with him and he would tell me all kinds of strange things about what it’s like on other worlds out there, and who’s here on the Earth and where they’ve come from. The different alien life forms, where they’ve come from and why they’re here.

BR: Do you remember anything about what he told you?

JM: Yeah, well, he ... we used to go up to Palmdale. Two or three times he and the two girls and the wife and myself, and those were incredible precious times. The girl would come over and say, ‘We’re going up this morning. Come with us.’ And I’d go over there and we’d go, I’ll go in his car and we go up in the desert about 50 miles north of Los Angeles up in the high desert, and it’s way out in the desert. And the girls would go with their mom and they’d be wandering around the desert.

But he and I would go, and he would show me mounds and holes, and the mounds and holes in the Earth that I’d never seen before, and he says, ‘These were made by aliens many many years ago. I want to show you...’ And we went to some mines also. He knew where these different mines were. But he was telling me that there are certain places under the earth that these particular aliens live, where they stay. It’s under the earth.

And he said, ‘I’ll show a couple of the places, but you don’t want to go in them. It’s their property and not yours. So... and they look at it very jealously as their property. So don’t mess with their property. Don’t go in. They didn’t ask you to come in. But as long as I’m with you, you’ll be all right, because I’ll tell you where not to go.’

BR: Do you remember where those places were...

JM: Yeah.

BR: And who those aliens were, and what [they’re doing there]?

JM: I don’t remember the names of aliens, or the exact information, but I remember where those places are.

BR: Where are they?

JM: Well, pity, I would say, I can’t take you right to it, but I can take you to the area and say: Okay. Let’s go out here and you’ll find them. It’s off in Palmdale, off of, what is it, Pear Blossom Highway? I think it’s Pear Blossom Highway. And it’s off of Pear Blossom Highway, but I’d have to get out there and I would know it when I see it. Even though it’s changed a lot out there. But I remember about a year or so ago I was driving from Vegas, coming back through. And I remember this area and I slowed down and stopped and I remembered this dirt road. So it’s still there. It still hasn’t been built up and built over.

BR: And what’s the story, as best you remember, of what these aliens are doing in that area? Do you remember anything about what he told you?

JM: [sighs] Not really. He was... I think, basically, what I got from it and what I remembered from it, was that there were different ones here. And that there are good ones and bad ones, and he said that even some of the good ones here.... he said, ‘But we have enemies. They have come here, and we have other business out there with them. And since we’re here, they came here. And so we have enemies here. Not human enemies. We got serious enemies here. But we got a standoff. We’re powerful and they are, too, but we got kind of like a standoff. But we have enemies. And we are their enemy.’

And so... and he was telling me about the reptile aliens. That was back in 1959.

BR: And what did he tell you about that?

JM: I don’t remember specifically but I just remember him talking about reptile aliens, and I really didn’t comprehend what he was talking about exactly. It was such a strange concept to me. Reptile aliens. At 1959. I don’t even know what he was talking about.


つまり、明らかにタイムワープしたのです。タイムワープしたものがどこかからやってきて、この小さな町を襲っているのです。これは同じ町で2、3回起こりました。そして、それは文書化され、実際に起こりました。もし家とか車とかが邪魔になったら、残念でしたね。こいつが落ちてきて、家とか車とかを突き破ってしまうんです。それをどう説明するんですか?誰も説明できない でも、それは......彼は私を見て、「それは一つの物語に過ぎない」と言ったんです。

そして「これは別の話だ」と言ったんだ。彼は本を読み上げて、別のページを見つけ、別の段落を読みました。2つ目の段落は、最初の段落よりもさらに奇妙な内容でした。彼は3つか4つの段落を読んで、「私が言っていることがわかるか」と言ったんです。それで私は、『はい、この本が大好きです、こういうのが大好きです』と答えました。それで彼は、「じゃあ、君にあげるよ。読んできなさい」と言われました。

それで私は家に行くようになったんです。夜、仕事が終わった後に行くこともありました。家に行って、座って彼と話をすると、彼は他の世界がどうなっているのか、地球にいるのは誰で、彼らはどこから来たのか、などいろいろと不思議なことを話してくれました。異星人の生命体が、どこから来て、なぜここにいるのか。

BR:彼があなたに話したことについて、何か覚えていますか?

JM:ええ、まあ、彼は......私たちはよくパームデールまで行きました。2、3回、彼と2人の女の子と奥さんと私で行ったんだけど、信じられないくらい貴重な時間だった。女の子がやってきて、「私たち、今朝行くんです。一緒に行こう」と言うんです。私は彼の車に乗って、ロサンゼルスから50マイルほど北のハイデザートにある砂漠に行きました。娘たちは母親と一緒に行って、砂漠の中をさまようんです。

でも、彼と一緒に行くと、私が見たこともないような塚や穴、地球の中の塚や穴を見せてくれて、「これは何年も前に宇宙人がつくったものだ」と言うんです。君に見せたいんだ...』と。そして、いくつかの鉱山にも行きました。彼はその鉱山がどこにあるか知っていました。でも彼は、地球の下には、その特定のエイリアンが住む、滞在する特定の場所があると言っていました。それは地球の下なんです。

その場所をいくつか紹介するけど、そこに入ってはいけないよ。それは彼らの所有物であり、あなたのものではありません。だから...彼らはそれを自分たちの所有物としてとても羨ましく見ているんだ。だから、彼らの所有物に手を出してはいけない。入ってはいけません。入っていいとは言われてない。でも、私が一緒にいる限りは大丈夫だ。

BR:そういう場所がどこだったか覚えていますか...。

JM:ええ。

BR:そして、その宇宙人は誰で、そこで何をしているのか?

JM:宇宙人の名前や正確な情報は覚えていませんが、その場所がどこなのかは覚えていますよ。

BR:彼らはどこにいるのですか?

JM:そうですね、残念ですが、すぐにはご案内できませんが、その辺りをご案内して言うことはできます。よし。ここに行ってみましょう、そうすれば見つかりますよ。パームデールの "Pear Blossom Highway "だったかな、そこを降りたところです。確かPear Blossom Highwayのはずです。Pear Blossom Highwayの外れですが、現地に行かないと分からないので、見たら分かると思います。でも、このあたりはだいぶ変わってきていますね。でも、1年ほど前、ラスベガスから車で戻ってきたときのことを思い出します。この辺りを思い出して、スピードを落として立ち止まったら、この未舗装路を思い出したんです。だから、まだそこにあるんです。まだ整備されていないんです。

BR:その地域でエイリアンが何をしていたのか、覚えている限りではどんな話なのでしょう?彼があなたに話したことについて、何か覚えていますか?

JM: [sighs]そうでもないです。彼は... 基本的に、私がそこから得たもの、覚えているものは、ここには様々なものがあるということだと思います。そして、良いものと悪いものがあるということ、そして、ここにいる良いものの中にも...彼は、『でも、僕らには敵がいる。彼らはここに来て、私たちは彼らと別のビジネスをしている。私たちがここに来たから、彼らもここに来た。だから、ここには敵がいるんだ。人間の敵じゃない。重大な敵がいるんだ しかし、にらみ合いが続いている。私たちは強力で、彼らも同様です。しかし、膠着状態のようなものです。でも、敵がいる。私たちは彼らの敵なのだ」。

それで...彼は爬虫類エイリアンのことを話してくれたんだ。1959年のことです。

BR:それについて、彼はあなたに何を話したのですか?

JM:具体的には覚えていませんが、彼が爬虫類型エイリアンについて話していたことだけは覚えていて、私は彼が何を言っているのか正確に理解できませんでした。僕にとってはとても不思議な概念だったんだ。爬虫類の宇宙人。1959年当時。彼が何を話していたのかさえ分からない。


But the one thing that stands out in my mind about everything is that I knew that this man was absolutely of another world, and I connected with it. It was as if I was... it wasn’t that I understood it and was into it. No, no. This was part of me. It’s part of my person, who I am. But he was initiating me into a secret of who I really am. And I felt it. I just felt I am part of him. I know now who I am, and I know that I’m not of this world. And that was just an overwhelming feeling I had. I just loved it, I loved being around him, because when I was around him, I was in my world. I was with my people, so to speak. And God, that was an incredible experience, being in his company.

And one day I went over to – in the morning, it’s on a weekend morning – I went over to see if he was going to go anywhere, and he was gone. They just left. The house was empty, the doors were all open, windows were all open. They were just gone, never to see them again. And she didn’t come to tell me she was leaving. Only two blocks. She could have told me she was going. And it was like my family. They left me. They’re gone. And I walked home so dejected. I couldn’t believe my family, this wonderful association, this wonderful man that I know, and this family, and they’re all gone, and no one said anything to me. And I often wondered, whatever happened to, why did they leave and never told me?

But now I look back on those years and my gut feeling is, he did what he was supposed to do. He did what he was supposed to do. Get me started. Other people will come into my life who is part of his group, and they will continue to move me along. The old man in the truck, he was the next, he was connected, too. And, you know, all these different people I’ve met and all these strange things, they were part of the same group who were just kind of around me; and every time I need a little encouragement, they’ll pop in at the right moment and give you another mind-blowing experience and then they’ll move on again. So it’s like they’re moving you through life, but watching you.

BR: Some people watching this video now, may have already seen my interview with Freedom Central in November 2009, and I don’t want to steal your thunder here by jumping in with my story, but just as a very brief summary, in that interview, I told how back in 1984 or 1985 – which was when I was 31, 32 years old – I had a girlfriend who I began to realize after a number of years, wasn’t an ordinary human being.

And she left me out of the blue, and what triggered this little story here was your going to their house and being devastated when you’d discovered that they’d gone. And I was devastated when my girlfriend left me. And she told me, she said – and this not usually how people end a relationship – she said, ‘My purpose in your life is complete.’ She told me. [laughs]

I had no way of handling that. I had absolutely no way of handling that at all. I was devastated for quite a long time. Now, of course, I understand it much more clearly. In exactly the way that you’ve presented it, which was that there was a coaching and a mentoring and guiding going on. I needed that catalyst, that catalytic experience...

JM: That’s right.

BR: ...at that stage of my life in order... no, let me start that sentence again: without which I might not be doing what I’m doing at the moment.

JM: That’s precisely right.

BR: And it’s the same with you.

JM: Exactly.

BR: And probably like you, I’ve heard these stories from many people all over the world, and while none of them are identical, many of them have the same theme.

JM: Mm-hm.

BR: I assume that you get people writing to you about this stuff as well.

JM: Oh yeah. Absolutely. I sure have.

So that’s why I know that I have a connection with him. And with something greater that’s out there. That I know. That’s what has led me all of my life, in spite of everything that has happened to me, and all the setbacks and all the tragedies and all the horror stories that’s happened to me. I have always known that there is something out there and it’s watching you, you know [chuckles], and you’re just merely a part of something other-worldly that’s going on. There’s something else going on here on the Earth and it’s not of this world, and whatever it is, it could be aliens... It’s probably alien life forms, but somebody else is in charge. That’s why I have said, and we’ve talked about this before, I don’t mind, you know, letting someone else guide my life. I don’t mind that at all.

BR: And another analogy that I could offer here, not wanting to trivialize it, but it’s like if you are a football player – and I know what you think about ball games, but some of the people here watching this video might appreciate the analogy – it’s like a tough ball game. And you’re out there, on the football field. And you’re getting slammed into, and you’re getting winded, and you’re getting knocked down, and you’re getting bruised, and you’re wishing that you weren’t there, and you’re having a tough time... And you think, God, this is a, this is a ... okay, I’m not really enjoying this game anymore.

And then, during the break in the game, you go and talk to the coach. And then the coach reminds you what it is that you’re doing, and why you’re a valuable team player, and how come you’re going to win the next game, because you won the last game, and this one is tough, but you haven’t lost it yet. You know?

JM: Yeah. Then it kind of gives you a new thing, when this game goes back, you’re ready to go back in and do it again.


でも、すべてにおいて印象に残っているのは、この人は絶対に別世界の人だとわかっていて、それにつながったということです。まるで......理解して、のめり込んだというのではないんです。いや、違う。これは私の一部だったんです。私の一部、私という人間です。でも彼は、私が本当は誰なのかという秘密に、私を引き入れようとしていた。そして私はそれを感じたのです。私は彼の一部なんだと 自分が何者なのか、そしてこの世の者ではないことがわかった。そしてそれは、私が抱いた圧倒的な感覚でした。彼のそばにいるのが大好きでした。彼のそばにいるとき、私は私の世界にいたのです。いわば、自分の仲間たちと一緒にいるようなものでした。彼のそばにいることは、本当に素晴らしい経験でした。

ある日、朝、週末の朝なんですが、彼がどこかに行くんじゃないかと思って行ってみたら、もういなかったんです。ただ出て行ったんです。家は空っぽで、ドアも窓も全部開いていました。もう二度と会うこともなく、ただいなくなったんです。出て行ったことを伝えに来なかったし。たった2ブロックの距離。帰るって言えばいいのに 私の家族と同じように 彼らは私を置き去りにした 彼らは行ってしまった。そして、私はとても落ち込んで家に帰りました。私の家族、この素晴らしい協会、私の知っているこの素晴らしい男性、そしてこの家族、みんないなくなってしまった、そして誰も私に何も言わないなんて信じられませんでした。そして、何があったのだろう、なぜ彼らは去っていったのだろう、私には何も言ってくれないのだろうと、よく考えました。

でも今、その年月を振り返ってみて、私の直感は、彼はやるべきことをやったんだ、ということです。彼はやるべきことをやったんです 始めましょう。彼のグループに属する他の人たちが私の人生に現れ、私を動かし続けるでしょう。トラックの老人はその次で、彼もまた、つながっていた。そして、私が出会ったさまざまな人たちや奇妙な出来事も、すべて同じグループの一員で、私の周りにいるようなものです。私が少し励まされる必要があるたびに、彼らは適切なタイミングで現れ、また心を打つ体験をさせてくれ、そしてまた次のステップへと移っていきます。だから、彼らはあなたの人生を動かしているようでもあり、あなたを見ているようでもあるのです。

BR:今このビデオを見ている人の中には、2009年11月のFreedom Centralの私のインタビューをすでに見ている人もいるかもしれません。

そして彼女は突然私のもとを去りました。この小さな物語のきっかけは、あなたが相手の家に行って、彼らがいなくなったことを発見し、打ちのめされたことです。私も恋人に去られたときはショックでした。彼女はこう言ったんです--普通はこんなふうに関係を終わらせることはないんですが--「あなたの人生における私の目的はもう終わったの」とね。彼女は私にこう言いました。[私はそれをどうすることもできませんでした。]

私はそれに対処する術を持ちませんでした。まったく対処のしようがありませんでした。かなり長い間、打ちのめされていました。今はもちろん、もっとはっきりと理解しています。あなたがおっしゃったように、コーチングとメンタリングとガイディングが行われていたのです。その触媒となるような体験が必要だったのです...。

JM:そのとおりです。

BR: ...私の人生のその段階で、そのために...いえ、もう一度この文章を書き直しますと、それがなかったら、今やっていることはなかったかもしれませんね。

JM:まさにそのとおりです。

BR:そして、それはあなたも同じですね。

JM:そのとおりです。

BR:そして、おそらくあなたと同じように、私は世界中の多くの人からこうした話を聞いてきました。

JM:うんうん。

BR:あなたにも、このようなことについて手紙をくれる人がいるのでしょうね。

JM:そうですね。もちろんです。確かにそうです。

だから、私は彼とつながりがあるのだと思います。そして、そこにあるより大きな何かと。それがわかるんです。それが私の人生を導いてきたのです。私に起こったすべてのこと、すべての挫折、すべての悲劇、すべての恐怖の物語にもかかわらず、です。私はいつも、そこに何かがいて、それがあなたを見ているのだと知っています。そして、あなたはただ、起こっている別世界の何かの一部に過ぎないのです。地球では何か別のことが起こっていて、それはこの世のものではない、それが何であれ、エイリアンかもしれない...。おそらく宇宙人の生命体でしょうが、誰かが主導権を握っているのです。だから私は、前にも話したけど、誰かに自分の人生を導いてもらうのは構わないと思っているんだ。全く気になりません。

BR:そして、もう一つの例えとして、矮小化するつもりはありませんが、もしあなたがサッカー選手だとしたら--あなたが球技についてどう考えているかは知っていますが、このビデオを見ている人の中にはこの例えを喜ぶ人もいるかもしれません--それは、厳しい球技のようなものだと思います。あなたはサッカーのフィールドにいます。そして、あなたは打ちのめされ、風を受け、倒され、あざができ、そこにいなければよかったと思い、つらい時間を過ごしている......。そして、神様、これは、これは......よし、もうこのゲームは本当に楽しめないぞ、と思うわけです。

そして、試合の休憩時間にコーチと話をするんです。そしてコーチは、あなたがやっていることは何なのか、なぜあなたは貴重なチームプレーヤーなのか、どうして次の試合に勝てるのか、前の試合は勝ったから、今度の試合は厳しいけど、まだ負けてはいないんだ、と思い出させてくれるんです。わかるかな?

JM:ええ。そうすると、なんだか新しいものが生まれてきて、この試合が戻ってきたら、また頑張ろうという気になるんです。


BR: That’s right.

JM: Yeah. You’re right.

BR: And I’m not trivializing this by referring to the concept of games, but if we see it all from a higher level then when we’re in the game, it feels like it’s life and death.

JM: You’re right.

BR: At the end of the game, you think, Hey, that was a good game. Let’s go and have a beer.

JM: Yeah.

BR: You know?

JM: You’re right. Yep.

BR: And for me, that’s a concept that works quite well.

JM: I think you’re right. My feeling is you’re right. That’s exactly right. Somebody’s watching, and the higher authority, when it sees that you need it, like just kind of slipping out a little bit because you’re human, and they give you a little picking up around to remind you who you are, and what you’re here for.

Did I ever tell you what happened to me in New Jersey, when I went back to do the ABC network show? I didn’t tell you that, did I?

BR: So far it doesn’t ring a bell.

JM: Okay.

BR: Tell it anyway. It doesn’t matter whether you told me.

JM: I did a radio show in Los Angeles. My first radio show I had ever done as a interview, the first time I was ever interviewed on radio, was Tom Leykis. Tom Leykis, in LA? Very famous talk-show host. And Tom Leykis called and wanted me on his show. Well, it was very famous talk-show host. You get on his show and you’ve been somewhere.

And it was on one of the biggest stations in town in LA, and he was the biggest talk-show host at the time.

So I went on, and I did a two-hour show with him – the first time I was ever on a radio doing an interview – and I got such an enormous response from the audience. But one guy called and said, ‘Jordan, I live in New York, I’m the producer of the Bob Grant Show, on ABC network in New York City.’

He said, ‘Would you come to New York and do what you did on Tom Leykis’ show, come to New York and do it on ABC network?’

And I said, ‘Yeah, I would love to.’ Since I don’t know what I’m doing anyway, so... And so, I went to New York, and I was ... but when I got in, it was on a Sunday morning, I flew into New Jersey. And they had me have a hotel room in New Jersey at the airport hotel, and the next day they would have a car on Monday. I was going to be doing the interview, they were sending a car to pick me up to bring me into New York.

And so, I was so tired, because I hadn’t slept a day or so before; I was nervous, you know, this was only the second time I’ve ever done a radio interview. And it’s ABC network, New York City, all right? And I’m nervous, and I didn’t know what I was doing, but I figured this was part of who I am, so just grin and bear it.

And so, I got in the hotel room, I was so tired I just collapsed on the bed, and I said out loud, I said, ‘Am I here by myself, doing this, or do I have somebody here that can help me?’

And all of the sudden the bed lifted up. And as it began to move around the room, I was startled. The bed’s floating around the room! And it floated over towards the window. And I remember thinking, ‘If it hits that window, I’m jumping off this bed. I’m not going out the window with this bed.’

And as it comes to the window, it turned around, and the bed turned completely around, and I’m on it, and I’m looking at this bed turning around, and I’m amazed, but I was startled. I ... I don’t know what to think of this. And then the bed turned back around again, where it was supposed to, and then sat down.

And I thought, and I said, ‘Thank you.’ And... I guess that’s all you can say. You’d better just go to bed and go to sleep. [laughs]

BR: [laughs]

JM: And I just laid down and thought about what in the hell did I just experience? This bed floated around the room, and then floated back into place and sat down, and I was so tired I just thought, ‘Well, they didn’t hurt me, so I’m going to go to sleep.’ So...

BR: Sounds like the coach in your football game has got quite a sense of humor.

JM: Yeah, exactly. [Laughs] Am I here by myself? No, no, the room is full with things you just don’t know. You don’t see it.

So they moved the bed around. I swear, it just scared me ... it was such an experience having that bed move me around the room. It was incredible.

BR: In answer to your question. You never ... [laughs]

JM: Oh...

BR: ... you never told me that one.

JM: ... I always got ... I always get a answer.

BR: That’s fabulous.

JM: The most extraordinary thing, I think, that’s truly off the wall that happened to me, and I’ve had so many things like that [laughs], I’ll tell you. But this really happened. As crazy as it sounds, this actually happened.


BR:そうなんですね。

JM:そうですね。おっしゃるとおりです。

BR: ゲームの概念に言及してこれを矮小化するわけではありませんが、もし私たちがより高いレベルからすべてを見た場合、ゲームの中にいるときは生死を分けるような感じがします。

JM:おっしゃるとおりです。

BR: ゲームの終わりには、「いいゲームだった。ビールでも飲みに行こうか。

JM:そうですね。

BR:そうでしょう?

JM: その通りです。そうですね。

BR: 私にとって、それはとてもうまくいくコンセプトなんです。

JM:おっしゃるとおりだと思います。私の感覚では、あなたの言うとおりだと思います。まさにその通りです。誰かが見ていて、高い権威が、あなたがそれを必要とするのを見ると、あなたは人間だから、ちょっと抜け出して、あなたが誰で、何のためにここにいるのかを思い出させるために、ちょっと持ち上げてくれるんです。

ニュージャージーで何が起こったか話したことがあるかな?ABCネットワークの番組に戻ったときだ。言ってなかったっけ?

BR:今のところ、ピンとこないですね。

JM:そうですか。

BR:とにかく言ってみてください。あなたが私に言ったかどうかは問題ではありません。

JM:私はロサンゼルスでラジオ番組をやりました。私が初めてインタビューとして出演したラジオ番組は、トム・レイキスだったんです。トム・レイキスって、LAの?とても有名なトークショーの司会者です。で、Tom Leykisから電話があって、自分の番組に出演して欲しいって言われたんだ。有名なトークショーの司会者ですよ。彼の番組に出れば、どこかで見たことがあるような気がする。

ロサンゼルスで一番大きな局の一つで、当時は一番大きなトークショーの司会者だったんだ。

それで私は出演して、彼と2時間の番組をやったんです。ラジオでインタビューするのは初めてだったんですが、聴衆からものすごい反応があったんです。でもある男が電話してきて、『ジョーダン、僕はニューヨークに住んでいて、ニューヨークのABCネットワークでボブ・グラント・ショーのプロデューサーをしているんだ』と言った。

彼は、『ニューヨークに来て、トム・レイキスのショーでやったように、ニューヨークに来て、ABCネットワークでやってくれないか』と言ったんです。

それで僕は『ああ、ぜひやりたい』と言ったんだ。どうせ自分が何をやっているのか分からないから......」と。それでニューヨークに行ったんだけど......着いたのは日曜日の朝で、飛行機でニュージャージーに飛んだんだ。そして、ニュージャージーの空港ホテルにホテルルームを用意してもらい、翌日の月曜日には車を用意してくれることになったんです。私は面接を受けることになっていたので、ニューヨークまで迎えの車を送ってくれることになっていました。

それで、私はとても疲れていて、1日かそこら前に眠っていなかったから、緊張していたんです、ラジオのインタビューは2回目でしたから。しかもABCネットワークで、ニューヨーク市だ、いいね?緊張していたし、自分が何をしているのか分からなかったけど、これも自分の一部だと思ったから、ただニヤニヤして耐えることにしたんだ。

それでホテルの部屋に入り、疲れてベッドに倒れこんで、大声でこう言ったんだ。

すると突然、ベッドが持ち上がったんです。そして、ベッドが部屋の中を動き始めたので、私は驚きました。ベッドが部屋の中で浮いているんです。そして、窓のほうに浮いてきたんです。そして、「もしあの窓に当たったら、このベッドから飛び降りよう」と思ったのを覚えています。このベッドと一緒に窓から飛び降りるのはごめんだ」と思いました。

そして、それが窓際に来たとき、それは向きを変え、ベッドは完全に向きを変え、私はその上にいて、このベッドが向きを変えるのを見て、驚きましたが、私は驚きました。I ... これをどう考えたらいいのかわからない。そして、ベッドはまた元の位置に戻り、そして座りました。

そして私は思い、「ありがとうございます」と言いました。そして... それしか言えないんだろう。そのままベッドで寝たほうがいいよ。[笑]

BR: [笑] 。

JM:そして、ただ横になって、いったい自分は何を体験したんだろうと考えていました。このベッドは部屋の中を浮遊して、また元の場所に浮いてきて、座ったんです。とても疲れていたので、「まあ、傷つけられなかったから、もう寝よう」と思ったんです。それで...。

BR:あなたのアメフトの試合のコーチは、かなりユーモアのセンスがあるようですね。

JM:ええ、その通りです。[私は一人でここにいるのでしょうか?いやいや、この部屋はあなたが知らないだけでいっぱいなんです。見えていないだけなんです。

それで、ベッドを移動させたんです。本当に、ただただ怖かった......ベッドが私を部屋の中に移動させるなんて、とてもいい経験でしたよ。信じがたいことでした。

BR:あなたの質問にお答えします。あなたは決して......。[笑)。

JM:ああ......。

BR: ...そのことは、一度も話していませんね。

JM: ...私はいつも......。いつも答えが返ってくるんです。

BR: それは素晴らしいですね。

JM:最も非日常的なこと、それは私の身に起こった本当に常識はずれのことだと思うのですが、私はそういうことをたくさん経験してきました(笑)。でも、これは本当に起こったことなんです。クレイジーに聞こえるかもしれませんが、これは本当に起こったことなんです。


I was spending a long weekend at a friend’s house in Los Angeles, up in the canyons. He had a home, way up in the canyons, in the mountains, overlooking Los Angeles. And I had a young friend of mine, from Orange County, that was friends with the owner also, and so he said, ‘Why don’t both of you guys come up and hang out for the long weekend, with us, with the family.’

So we did. So he give us the top bedroom; it was a three-tier home, up in the canyons, way up in the mountains, overlooking L.A. And so we had the top part, which is a big, huge bedroom, and a pool ... a pool table, and all kinds of stuff up there, and we were staying there for, like, three or four days.

Well, we went out at night, and there was a ladder on the roof at the top part. So we took some pillows out and some blankets, and we went up and took a couple beers with us; and we sat up there, and laid out there under the stars at night, just my friend and I, and talking and chatting about stuff, and I got to talking about God, and the spirit world. And I have no idea why I did it, but we were both sitting up looking at Los Angeles, beautiful lights of the city, and we’re sitting up on the roof, and for some reason, I said, ‘God, if you are hearing me, would you have a meteorite hit this mountain here.’

And when I said that, a meteor went [makes a hurtling, then a boom sound], and hit the mountain.

And he was shocked, and I was shocked. And we both looked at each other. And for a moment, we would try to realize what just happened. And I said to my friend ... and I looked at him. And he says, ‘What did you just do?’

And I said, ‘I … I don’t know. I just ... I don’t know why I said that.’

BR: [Laughs]

JM: And it happened. I said, ‘Would you hit the mountain with a meteor,’ and that very moment, boom, it hit. And the whole ... all the lights in the Box Canyon, all the lights came on in all the homes, because the ground shook. And people came out with flashlights up in the hills, you could see them, and you could ... people were scared. That mountain was shook. And I sat there and was amazed. Why did I say that, just a few seconds before it happened? That is truly amazing to me.

I have no idea in the world, it’s one of those freaky things that there’s no explanation for. I don’t know why I said it, and I have no idea why it happened the way it did. It was truly extraordinary.

The young man that was up there with me, he still lives in Las Vegas, and we talk about it from time to time; this is strange stuff.

Did I tell you about my friend, Bob Leeds?

I have a young ... I have an older friend named Bob Leeds. He’s a big shot in the motion-picture industry. Well, that’s a long story. But, well, there’s two parts to this story, and it’s very long, it’s like another long one. But, anyway, Bob Leeds ... I’ll tell you the short version.

Bob Leeds is a good friend of mine, but he was a very well-placed Jewish guy in the motion-picture business in Hollywood. And he and I were dear friends, very close friends. And so, Bob called me one morning, one Saturday morning, and said, ‘I’m going to take you out to breakfast. Let’s go out to breakfast.’

I said, ‘Okay.’

So, he said, ‘I’m going to take you to any of the best ... any place you want to go in San Diego, it’s my treat.’

And so I said, ‘Great.’

So he said, ‘Any place you want to go, we’ll go.’

And I said, ‘Okay.’

So he comes by and picks me up, and ... God, I love Bob. Bob was great.

And, so I said, ‘I want to go to...’ Oh, what was the name of the town, just north of San Diego? It’s a little Mexican town, north of San Diego. I can’t remember the name right now, I’ll remember it in a minute. But it’s in a little dippy, little nothing town, north of ...

And he said, ‘No, what I had in mind was going into downtown San Diego, to some really nice place.’

And I said to him, I said, ‘You said I could go wherever I want to go.’

He said, ‘That’s right.’

I said, ‘Well, that’s where I want to go, to this little dippy little town, north of here.’

And he says, ‘There’s nothing there.’

And I said, ‘That’s where I want to go.’

He said, ‘Okay, so we go there, then.’

So we get on the freeway, it’s about a twenty-minute drive, and so as we’re driving, we were talking about stuff. And we got on the subject of people that we would love to see again. People we’ve known in the past that we’d like to see again.


私は長い週末をロサンゼルスの渓谷にある友人宅で過ごしていました。彼はロサンゼルスを見下ろす渓谷の山の中に家を持っていました。オレンジカウンティ出身の若い友人がいて、そのオーナーとも友達だったから、「2人とも来て、長い週末を私たち家族と一緒に過ごさないか」と言われたんだ。

それで私たちはそうしました。そこは3階建ての家で、ロサンゼルスを見下ろす峡谷の山の上にあるんだ。だから僕らは一番上の大きなベッドルームと、プール・・・プールテーブルやいろんなものをそこに置いて、3日か4日そこに滞在した。

夜、外に出てみると、一番上の屋根の上にハシゴがあったんです。そこで私たちは枕と毛布をいくつか持って、ビールを2本持って上がりました。私たちはそこに座って、夜の星空の下で横になり、友人と私だけでいろいろと話しをしました。なぜそんなことをしたのかわからないのですが、二人でロサンゼルスを眺めながら、街の美しい光を浴びながら、屋根の上に座っていたのですが、なぜか私が「神様、もし私の声を聞いているのなら、この山に隕石を落としてください」と言いました。

そうしたら、隕石が[急降下して、ブーンという音を立てて]山にぶつかったんです。

彼はショックを受け、私もショックを受けました。そして、私たちはお互いに顔を見合わせました。そして一瞬、何が起こったのか理解しようとしたんです。そして私は友人に言った......そして私は彼を見た。そして彼は、『今、何をしたんだ?

それで私は、「......わからない。私はただ...... なんであんなこと言ったんだろう』って。

BR:[笑]。

JM:そして、そうなった。山に隕石を落としてくれ」と言ったら、その瞬間、ドーンと落ちてきたんです。地面が揺れたから、ボックスキャニオンの全部の家の明かりがついたんだ。丘の上に懐中電灯を持って出てきた人たちがいて、その人たちを見ることができたんです。あの山が揺れたんです。私はそこに座り、驚きました。なぜ私は、それが起こるほんの数秒前に、そんなことを言ったのでしょうか?それは私にとって本当に驚くべきことです。

この世のものとは思えない、説明のつかない異常な出来事の一つです。なぜあんなことを言ったのか、なぜあんなことになったのか、まったくわかりません。本当に驚くべきことでした。

一緒に登った青年は、今でもラスベガスに住んでいて、時々その話をするのですが、これは不思議なことです。

私の友人、ボブ・リーズのことは話したかな?

私には若い......。ボブ・リーズという年上の友人がいるんだ。彼は映画業界の大物なんです。まあ、話せば長くなるんだけどね。でもまあ、この話には2つのパートがあって、とても長いんだ、もう1つの長い話みたいなものだよ。でも、とにかく、ボブ・リーズは・・・。短い話をしますよ。

ボブ・リーズは私の親友ですが、彼はハリウッドの映画ビジネスにおいて非常に地位の高いユダヤ人でした。そして彼と私は大切な友人、とても親しい友人でした。それで、ある土曜日の朝、ボブから電話がかかってきて、「君を朝食に連れ出そう」と言われたんです。朝食を食べに行こう」と。

私は「いいよ」と答えました。

それで彼は、「サンディエゴの最高の......行きたいところならどこでも連れて行くから、俺のおごりだ」と言ったんです。

それで私は「いいね」と言ったんです。

それで彼は、「君が行きたいところなら、どこでも行こう」と言ったんだ。

それで私は「わかった」と言った。

それで彼が迎えに来てくれて...... 神様、私はボブを愛しています。ボブは最高だった。

それで、「行きたいんだけど......」って言ったんです。ああ、サンディエゴの北にある町の名前は何だったかな?サンディエゴの北にある小さなメキシカンタウンです。今名前が思い出せないんだ、すぐに思い出すよ。でも、北にある小さなディッピー、小さな何もない町なんだ・・・。

彼は「いや、私が考えていたのは、サンディエゴのダウンタウンに行って、すごくいい場所に行くことなんだ」と言いました。

それで私は彼に言ったんです、「あなたは私が行きたいところへ行けると言いましたね」と。

彼は、『その通りだ』と言ったんだ。

私は、「じゃあ、ここから北にある、ちょっと小汚い小さな町に行きたいんだけど」と言ったんです。

すると彼は、『そこには何もない』と言ったんだ。

それで私は『そこが私の行きたいところです』と言いました。

彼は「よし、それならそこに行こう」と言った。

それでフリーウェイに乗って、車で20分くらい走ったんだけど、運転しながらいろいろ話していたんだ。そして、もう一度会いたい人の話になったんです。過去に知り合った人たちで、もう一度会いたい人たち。


And I was telling him some couple people I would love to see in my life again that I’ve lost track of, and then he was telling me, he said, ‘Well, there’s two people that fit that for me.’ He said, ‘There’s an old Native American Indian chief, Native American Indian, that I grew up knowing, and he was like my second father.’

And he said, ‘I loved him, and I just ... I would give anything in the world if I could see him again, the family again. I don’t even know if he’s alive. The people that knew him and knew me, I’ve asked them. And they don’t even know where he went. He’s gone, nobody knows. That’s the one man I would really like to see, is that old Native American Indian and his family.’

And he said, ‘And the other guy was a guy I went to school with and grew up with. He became a Mormon, and he became very wealthy, he’s a real-estate developer, construction. But I’ve lost track of him, and he was one of my dearest friends in my life. And I’ve lost him, too. I don’t know where he went. Nobody that knew him knows, either. So those are two people I’d like to see.’

And so we were talking about other things. So we get off the freeway, in this little Mickey Mouse town, and we’re driving through the city, and there’s no place to eat, except IHOP ... International House of Pancakes. Well, they’re everywhere.

And so, I said, ‘Oh, there’s an IHOP. Let’s go there. That’s where I want to go.’

And he says, ‘Jordan, I was going to take you to a nice restaurant in San Diego, and you come up to this little town, to go to an IHOP?’

And I said, ‘That’s where I want to go. Come on, you say I could go, that’s where I want to go.’

He said, ‘Okay, we’ll go to IHOP.’

So we pull in and we park, and we go in, and this place is crowded because it’s the only place in town to eat, and then finally they seat us, and when we’re sitting down, he ... all of the sudden, his whole demeanor changed. I saw something was very, very radically wrong with him. I could tell it in his face, I could tell there was something wrong.

And I said, ‘What’s going on, Bob? What’s wrong?’

And he said, ‘There is the old man, right there, and there’s my friend, the contractor, right there. Both of them. That’s the old man, and there’s my contractor friend.’

BR: [Laughs]

JM: ‘Both of them.’ And he said to me, ‘I don’t know how you do this, but understand from this day forward, I believe you are somebody. I have never seen this. I just got through telling you I wanted to see these two people, and out of nowhere we come up here, and here they are. So you’ve sold me. I don’t know who you are, or where you’ve come from, or what you’re doing, but there’s something strange about you.’

And so I was amazed. And he, he had like tears in his eyes. He got up, went over and sat with the old man, and then his buddy saw him, he goes over there, and they’re all sitting around the table talking. … I don’t know what’s happening. I didn’t know. I just wanted to go to IHOP. So...

BR: That’s a lovely story. That’s a beautiful story...

JM: Incredible.

BR: ...beautiful story.

JM: And he had like tears in his eyes. He came back, and as we were driving home, he said, ‘I don’t know who you are, and I don’t know how this happened. But as far as I’m concerned, I’m never questioning anything again.’

He said, ‘I’ve had so many strange experiences around you, strange stuff, but today, that was a ... that took the cake today. I am totally, cannot believe what just happened today: The two people in my life I have wanted to see, and you brought me up here to this little town, out of nowhere to an IHOP, and there they both were. So wow.’


そして、私は、見失った人生でもう一度会いたい人を何人か話したら、彼は、「僕にはそれに該当する人が2人いる」と言ったんだ。ネイティブ・アメリカンのインディアンの年老いた酋長がいるんだけど、その人とは幼なじみで、彼は私の第二の父親みたいなものだった』って言ったんだ。

そして、『私は彼を愛していた、そして私はただ・・・。もう一度彼に、家族に会えれば、この世のどんなものでも捧げます。彼が生きているかどうかもわからない。彼を知っている人、私を知っている人、みんなに訊いてみたんです。どこに行ったかも知らないんだ 誰も知らないんだ 私が本当に会いたいのは、あの年老いたネイティブ・アメリカンのインディアンとその家族なんだ』。

そして、『もう一人は、私が一緒に学校に行って、一緒に育った男だ。彼はモルモン教徒になって、とても裕福になったんだ。不動産開発業者、建設業をやっている。しかし、私は彼の消息を絶った。彼は私の人生の中で最も大切な友人の一人だった。そして、私も彼を失った。彼がどこに行ったのか分からない。彼を知る人は誰も知らない。だから、その二人に会いたいんだ』。

それで私たちは他のことを話していたんです。それで私たちは高速道路を降りて、この小さなミッキーマウスの町で、街をドライブしていたんですが、IHOP・・・International House of Pancakes以外に食事をするところがないんです。まあ、どこにでもあるんですけどね。

それで、「あ、IHOPがある。そこに行こう。そこが行きたいところだ」と言った。

すると彼は、「ジョーダン、サンディエゴの素敵なレストランに連れて行こうと思っていたのに、こんな小さな町まで来て、IHOPに行くなんて」と言ったんだ。

それで僕は、「そこに行きたいんだ」と言ったんだ。さあ、あなたが行けると言ったのだから、そこに行きたいんだ」と言いました。

彼は「わかった、IHOPに行こう」と言ったんだ。

それで車を停めて、中に入りました。街で食事ができるのはそこだけなので、この店は混んでいました。そしてようやく席に座れました。そして私たちが座ると、彼は...突然、態度が一変したんです。何かとても、とても根本的におかしいと思ったんです。彼の顔を見れば、何かが間違っているのがわかりました。

それで私は「どうしたんだ、ボブ?どうしたんだ、ボブ?

すると彼は言いました、「そこに老人がいて、そこに私の友人の建設業者がいるんだ。二人ともです。あれが老人で、あれが私の友人の建設業者です」。

BR:[笑]。

JM:『2人ともね。そして彼は私にこう言いました、「どうやったらこんなことができるのかわからないが、今日から君は誰かだと信じることにしよう。こんなの見たことない。私はちょうどこの二人に会いたいと言っていたのですが、どこからともなくここに来て、ここにいるのです。私を売ったのか あなたが誰なのか、どこから来たのか、何をしているのか知らないが、あなたには何か不思議なところがあるね』。

それで私は驚きました。そして彼は、目に涙を浮かべていました。彼は立ち上がって、その老人のところに行き、一緒に座りました。そして、それを見た彼の仲間もそこに行き、みんなでテーブルを囲んで話をしました。...何が起こったのかわからない。私は知らなかったんです。IHOPに行きたかっただけだ。それで...

BR: それは素敵な話ですね。素敵な話ですね...。

JM:信じられない。

BR: ...素敵な話ですね。

JM:そして、彼は目に涙を浮かべていました。あなたが誰なのか知らないし、どうしてこんなことになったのかも知らない。でも、私としては、もう二度と何も疑わない』って。

彼は言った、『あなたの周りには不思議な体験、不思議なことがたくさんあったけど、今日のことは......今日一番の出来事だった。私は全く、今日起こったことが信じられません。私の人生で会いたかった二人が、あなたが私をこの小さな町まで連れてきて、いきなりIHOPに連れてきて、そこに二人がいたんです。とてもすごいことです。


BR: This is the kind of stuff you wouldn’t dare write that into a movie. You know...

JM: I know. [Laughs] That’s right.

BR: You’d be thrown out, you know? You’re thrown out as the ... being unrealistic.

JM: Yeah, Bob Leeds. Bob Leeds.

BR: Wonderful story.

JM: And, ah...

BR: Thank you. You said that...

JM: There was something else I was going to tell you, but I can’t remember. I...

BR: There’s a whole bunch of things you were going to tell us.

JM: Oh, yeah. About the reptilian stuff, too.

BR: Just for the ... just for the benefit of the people watching this video here, we’re all kind of getting a bit giddy, because it’s past 3 o’clock in the morning here in central Europe...

JM: [Laughs].

BR: [Laughs] ... and, ah...

JM: And see, I slept late, so I’m full of life right now.

BR: Yeah, see, Jordan’s doing fine. He’s on the west coast so he’s fine.

JM: Yeah, I’m doing fine, I’m on a roll, so...

BR: He don’t have any time, he’s just about ready for lunch.

JM: [Laughs].

BR: But, you said that you wanted to tell us some more reptilian stories, and one of them is a staggering one which you did tell in your September 2009 interview, and you said you had more, and...

JM: Oh, yeah.

BR: ...these are significant, in my own opinion, because of what you yourself said in the September interview, that it’s actually quite important to rescue David Icke from being lampooned as the only person who’s, quote, inventing all these stories about reptilians, and you know that these are not inventions. And you have heard many of these stories.

JM: I’ve heard these stories as far back as 1959.

BR: And you even brought some of the stories to his attention.

JM: That’s right. I brought some of these actual stories to his attention, yes.

BR: And he was very courageous in coming forth very publicly...

JM: I know.

BR: ...to make this into a...

JM: And I think I even said that. I said that on the stage up in San Jose, when David was speaking and I was, too, at a conference, and at the end of the conference there was a question and answer, in which David was on the stage, and I was, too.

And I said at that conference, I said, ‘I have my ... I am totally committed to the fact that there are reptile aliens here on the Earth. Of that there is no doubt in my mind. But it’s not because David Icke is saying so. I’ve known this long before David Icke ever came into the picture. Many years ago, I have had many different stories told to me, by very powerful people, people who are well-grounded, highly intelligent, well respected people over the years have told me of their personal, one-on-one encounters with reptile aliens.

I have to believe when that many people, that well-grounded intelligent people tell me things – like airline pilots, bankers, real-estate executives who are telling me their personal, one-on-one experience with alien, reptile aliens, I have to assume there must be something to it.’


BR: これは、あえてそれを映画に書く必要がないような内容ですね。あのね...。

JM:そうですね。[笑)その通りです。

BR:追い出されますからね。非現実的だと思われてしまう。

JM:そう、ボブ・リーズです。ボブ・リーズです。

BR:素晴らしい話ですね。

JM:そして、あぁ...。

BR:ありがとうございます。あなたはこうおっしゃいましたが...

JM:他にも話そうと思ったことがあったんですが、思い出せません。I...

BR: 話そうと思ってたことが山ほどあるんですね。

JM:ああ、そうだ。爬虫類の話も。

BR: ただ......このビデオを見ている人たちのために、ちょっと目眩がしそうなんですが、ここ中央ヨーロッパでは朝の3時過ぎなので......。

JM:[笑]。

BR: [笑] ...そして、ああ...。

JM:で、ほら、遅くまで寝てたから、今、元気いっぱいなんですよ。

BR:ええ、ほら、ジョーダンは元気ですよ。彼は西海岸にいるから大丈夫だよ。

JM:うん、元気だよ、絶好調だよ、だから...。

BR: 彼には時間がないんだ、ちょうどランチの時間なんだよ。

JM:(笑)。

BR:でも、もう少し爬虫類の話をしたいとおっしゃっていましたが、そのうちのひとつは、2009年9月のインタビューで語った驚くべきもので、もっとあるとおっしゃっていましたが...。

JM:ああ、そうですね。

BR:...私の考えでは、これらは重要です。なぜなら、9月のインタビューであなた自身が言ったように、デヴィッド・アイクが、爬虫類に関するこれらすべての話を捏造した唯一の人間だと揶揄されることから救うことが、実はとても重要なことなのです。そして、あなたはこれらの話をたくさん聞いてきました。

JM:1959年までさかのぼれば、これらの話を聞いたことがあります。

BR:そして、あなたは、そのうちのいくつかを彼の注意を喚起したのですね。

JM:その通りです。私はこれらの実話のいくつかを、彼の注意を喚起したのです、はい。

BR:そして、彼はとても勇気を出して公の場に出てきて......。

JM:そうですね。

BR:...このことを...。

JM:そして、私はそう言ったと思います。サンノゼの壇上で、Davidが話していたとき、私もその場にいたのですが、会議の最後に質疑応答があって、Davidも壇上にいて、私もいました。

そのとき私は、「私は自分の......」と言ったんです。私は、地球上に爬虫類エイリアンが存在するという事実に完全にコミットしています。そのことに疑いはありません。しかし、それはデビッド・アイクがそう言っているからではありません。私は、デビッド・アイクが登場するずっと以前からこのことを知っていました。何年も前に、私は、非常にパワフルな人々から、様々な話を聞きました。教養があり、非常に知的で、尊敬されている人々が、爬虫類エイリアンと一対一で会ったという話を、何年も前から聞いています。

航空会社のパイロット、銀行家、不動産会社の重役など、これほど多くの人々、教養のある知的な人々が、爬虫類型宇宙人との個人的な1対1の体験を話してくれるのなら、何かあるに違いないと思わざるを得ません」。


BR: Well, that’s very good of you to publicly take some of the pressure off David...

JM: Yeah.

BR: ...because David has been ridiculed for this, so let’s all be ridiculed for this...

JM: Yeah, yeah.

BR: ...and maybe more people will come forward with their stories.

JM: There’s no doubt in my mind that they are here.

BR: Because it’s one of the most important stories on this planet right now, and people need to know whatever the truth is. People need to know. And I’d love you to tell some more stories, which you believe are authentic...

JM: Yes.

BR: ...that have been reported to you, to add to the chronicles.

JM: I was doing a radio show, I was being interviewed on the Lou Epton show, in Las Vegas, many years ago; quite a few years, I’m thinking, maybe ‘89? I think it was ‘89. Or ‘88. So we’re talking quite a few years ago. And Lou Epton at that time ... dear, dear friend, Lou Epton. I love him dearly, he was a very, very wonderful man.

He’s still with us; he’s in Las Vegas, retired. But he had a major talk-show in Las Vegas, during the morning, morning talk-show. And I had one at night, a nighttime talk-show. But Lou had ... but I was in Los Angeles, and Lou called me to do an interview. And it was a two-hours show. And back in ‘88, I think it was.

But anyway, in the process, I brought up the subject of the reptile aliens. And my belief about the reptile aliens and what the ancient peoples of the ancient world, the Babylonians, the Sumerians, the Phoenician Canaanites, the Egyptians – especially the Sumerians – all the ancient peoples of the world talked about the reptile aliens. And so, I just brought that up in passing, that I think there are reptile aliens here. I’ve heard too many stories, and then I told some of those stories that I had heard.

Well, after the program, I got a phone call from a guy who later on I had found out is an extremely wealthy businessman in Las Vegas. He buys and sells hotels and commercial properties in Vegas, and he was the biggest there.

And he said to me, he said, ‘Jordan, we listen to Lou Epton, we love Lou Epton, so in the office in the mornings we listen to Lou Epton on the show. But this morning, when you came on, we started ... we got so interested in listening to you that everybody just kind of quit work for a little bit and was listening to you. And when you mentioned the reptile aliens, it shocked us.’

And he said, ‘I’m a Christian, and I have five men who work for me in my office, and they’re Christians, and they all belong to the same church. We all go to the same church, and all six of us are in the office, and we were hearing you today.’

And he said, ‘When you mentioned reptile aliens, I had to call you and tell you. We’re Christians. But every year, we go somewhere in the world on vacation, and my company pays for everything.’

And he says, ‘So I take all five families, all six families go together on a vacation somewhere. And last year ...’

Now, this was like in ‘88, so he’s talking about ‘87.

And he said, ‘Last year, we decided to go camping for a couple of weeks in Colorado.’

And he says, ‘We were up in the mountains and we broke camp one morning, and we walked up to the top of this mountain. We were almost there anyway, at camp, and then the next morning when we broke camp, we walked up to the top of the mountain to look over the lay of the land. Out in the valley, we could see that there had been an area that had been cleared away. It was like a round area that had been cleared away. And there was a circle of people out there, and they were all wearing robes, and they were all holding hands, and swaying back and forth, singing and chanting. You could barely hear them.’

But he said, ‘But it was very quiet where we were, and we could see that there was some kind of a ritual, dancing or swaying back and forth in a circle. They were all holding hands. And there was obviously somebody in the middle, like a priest or something in the middle.’


BR:なるほど、Davidのプレッシャーを公的に軽減するのは、とてもいいことですね......。

JM:ええ。

BR:...だって、Davidはこの件で嘲笑されているんだから、みんな嘲笑されましょうよ...。

JM:ええ、そうですね。

BR:...そうすれば、もっと多くの人が自分の話を名乗り出てくれるかもしれませんね。

JM:いるのは間違いないですね。

BR:だって、今この地球上で最も重要な話の一つなんですから、真実がどうであれ、人々は知る必要がある。人々は知る必要があるのです。そして、あなたが本物だと信じている物語を、もう少し話してほしいのですが...。

JM:はい。

BR:...あなたに報告された物語を、年代記に追加してください。

JM:何年も前になりますが、ラスベガスでルー・エプトンの番組でインタビューを受けていたんです。89年だったと思う。それとも88年か。だから、かなり前の話なんだ。そのときのルー・エプトン......親愛なる友人、ルー・エプトンだ。私は彼を心から愛しています。彼はとても素晴らしい人でした。

彼はまだ私たちと一緒にいます。引退して、ラスベガスにいます。でも彼はラスベガスで、朝のトークショーで大活躍していたんですよ。私は夜、夜のトークショーをやっていました。でもルーは......、私はロサンゼルスにいたんですが、ルーに呼ばれてインタビューをしたんです。2時間の番組だったんだけどね。88年のことだったと思う。

とにかく、その過程で私は爬虫類型宇宙人の話を持ち出したんです。バビロニア人、シュメール人、フェニキア人、カナン人、エジプト人、特にシュメール人など、世界中の古代人が爬虫類型エイリアンについて話していたのです。だから、私はただ、ここに爬虫類エイリアンがいると思う、というだけの話を持ち出しただけなのです。そして、私が聞いたことのある話をいくつか紹介しました。

番組の後、ある人から電話がかかってきて、その人はラスベガスで非常に裕福なビジネスマンだと後で知りました。彼はラスベガスでホテルや商業施設の売買をしていて、そこでは一番偉い人だったんです。

ジョーダン、我々はルー・エプトンを聞いている、ルー・エプトンが大好きだ、だからオフィスでは朝、ルー・エプトンの番組を聞いている。でも今朝、あなたが登場したとき、私たちはあなたの話にとても興味を持ち、みんなちょっと仕事を中断して、あなたの話に耳を傾けました。そして、あなたが爬虫類のエイリアンのことを言ったとき、私たちはショックを受けました。

そして、『私はクリスチャンで、私のオフィスで働いている5人の男性がいますが、彼らはクリスチャンで、みんな同じ教会に所属しています。みんな同じ教会に行っていて、6人全員がオフィスにいるのですが、今日はあなたの話を聞いていました』。

そして、『あなたが爬虫類エイリアンの話をしたとき、私はあなたに電話して伝えなければなりませんでした。私たちはキリスト教徒です。でも毎年、休暇で世界のどこかに行くんだけど、会社が全部お金を出してくれるんだ』って。

それで、5家族全員、6家族全員でどこかに休暇に行くんだ』と言う。そして去年は......」。

さて、これは88年のことだから、彼は87年のことを話しているわけだ。

去年は、コロラドに2週間ほどキャンプに行くことにしたんだ。

ある朝、山の中でキャンプをして、山の頂上まで歩いたんだ。キャンプでは、とにかくほとんどそこにいた。そして翌朝、キャンプを解いたときに、土地の状態を見渡すために山の頂上まで歩いた。谷間には、伐採された跡が残っていました。丸く整地されたような場所です。みんなローブを着て、手をつないで、前後に揺れながら、歌ったり唱えたりしていました。ほとんど聞こえないくらいでしたよ』。

でも、『でも、私たちがいたところはとても静かで、何かの儀式があって、輪になって前後に踊ったり、揺れたりしているのが見えました。みんな手をつないでいた。そして、明らかに真ん中に誰かがいて、司祭か何かのようでした'。


And he said, ‘This was out in the middle of nowhere, that these people are out here with this thing that they’re doing.’ And he said, ‘We’re up here in the mountains looking down on them, and while we were standing there looking at them, all of the sudden, a second figure popped up out of nowhere, but it was bigger than the man that was in the middle. It’s in the middle, too, but it’s much bigger. And it pointed up at us.’

And he said, ‘And all the singing stopped, everybody stopped and pointed,’ and he said, ‘We knew we’d been had.’

And he said, ‘We didn’t know what was going on, but whatever it was, it just popped in out of nowhere, pointed up at us, and everybody is now pointing at us. So we figured we’d better just get out of here.’

And he said, ‘When we turned around, it was standing behind us. That thing which was down there, was already behind us. That’s how quick it moved.’

He said, ‘When we turned around to run, there was a reptile alien standing behind us.’

He said, ‘This thing was at least seven to seven-and-a-half foot, to maybe eight foot tall, had a reptile male man’s head, but it was a reptile head. It was very muscular, looked like a human body, on the ordinary of a human body, but a reptile body, extremely muscular, and it was looking at us,’ and he said, ‘It cast some kind of a spell on us, so that the children and the women, no one could move. We were like frozen.’

And he said, ‘And even ... nobody could say anything. Nobody could cry, nobody could run, nobody could do anything. We were staring at it, and it was looking at us, but it had control over us. It had locked us so that we couldn’t move, we couldn’t scream, we couldn’t do anything.’

And he said, ‘And this thing was gazing at all of us, looking at the children, looking at the women. This reptile alien.’ And he says, ‘We are just Christians, in a church. But we saw a reptile alien. This thing was not of this world. This thing was looking at all of us, it looked at the men, and the look he gave us, we understood. He didn’t say anything, but we knew. He was saying, I’m going to leave you alone. But when I leave here, you’d better get out of here.’

And he said, ‘The alien walked over like he was leaving, [makes a brief sound] he was gone. Just like that, he was gone. When he was gone, the moment he was gone, everyone came back to life. And the babies were screaming, the women were yelling and screaming, everybody came back to life, instantly.’

And he says, ‘We ran like, like we were totally out of our minds. Running back to the cars, we ran down the hill, got in the cars, and the women were screaming, the children were yelling. Then we drove back, it was the most incredible, horrible experience.’

And he says, ‘All the guys in my office will tell you: we saw a reptile alien in Colorado. So, when you’re talking about reptile aliens and the ancient world, I got news for you: there’s one we know for sure, in Colorado. We saw him.’

And he said, ‘This thing ran back, and went so fast, it was just ... [makes a slapping sound] gone. But that’s how fast it came up behind us. We knew that we’d been spotted, we turned around, and it was too late: it’s already standing here.’

And he says, ‘So, when I hear tales now about people who have seen reptile aliens, I got to tell you, there’s six families here, we all belong to the same church, and I will guarantee you, we saw one. You can bet on it.’

So... and this is the... and I found out, because I started asking questions when I was in Vegas about this man and his company, and yes, he is a very wealthy man, and a very, very big company, well known in Las Vegas for buying and selling the hotels, and big, you know, big properties.

And he said, ‘Yeah, I’m just telling you what happened to us.’

BR: And, ah, my suspicion which may well be yours as well...

JM: Say it again?

BR: My suspicion, and it may well be yours as well, is that for every person who comes forward and reports a story, there are hundreds of others who don’t.

JM: Oh, I... probably right. You’re probably right.

BR: There may be a thousand others who don’t, because who is going to come forward publicly and say a story like that? Not many.

JM: Yeah.

BR: And one of the reasons, of course, why I want to encourage you to... [laughs] why I have been supporting you in coming forward to tell these stories, is not only to support David Icke, but it’s to support other people who have had these experiences. Because I suspect that they are fairly wide-spread, and nobody wants to talk about it.


そして、『これは何もないところで、この人たちがこんなことをやっているんだ』と言ったんです。そして、『私たちはこの山の上で彼らを見下ろしているのですが、私たちがそこに立って彼らを眺めていると、突然、どこからともなく2番目の人影が飛び出してきました、でもそれは、真ん中にいた人よりも大きかったのです』と言ったのです。それも真ん中にいるんですが、もっと大きいんです。そして、それは私たちを指差していました』。

そして彼は言った、『そして全ての歌が止まり、皆が止まって指を差した』そして彼は言った、『俺たちはやられたと思ったんだ。

そして、『何が起こっているのか分からなかったが、それが何であれ、どこからともなく飛び出してきて、私たちを指差して、みんなが私たちを指差している。だから、ここから逃げた方がいいと思ったんだ。

そして、『振り向くと、それは私たちの後ろに立っていた。あの下にいたものは、もう私たちの後ろにいたんです。それくらい素早く動いたんだ。

彼は言った、『私たちが走ろうと振り向いたとき、私たちの後ろに爬虫類のエイリアンが立っていた』。

彼は言いました、『このものは少なくとも7フィートから7フィート半、多分8フィートの高さで、爬虫類の男の頭をしていました。とても筋肉質で、人間の体のように見えました。普通の人間の体ですが、爬虫類の体です。私たちは凍りついたようでした。

そして彼は言った、『そして......誰も何も言うことができなかった。誰も泣くことも、走ることも、何もすることができなかった。私たちはそれを見つめていて、それは私たちを見ていた。動けないように、叫べないように、何もできないように、私たちを閉じ込めてしまったのです』。

そして彼は言いました、『そしてこいつは私たち全員を見つめていた、子供たちを見て、女性たちを見ていた。この爬虫類のようなエイリアンが』。そして彼は言う、『私たちはただのクリスチャンで、教会にいるんだ。しかし、私たちは爬虫類のエイリアンを見たのです。これはこの世のものではありませんでした。このものは私たち全員を見ていました。それは男性を見ていました。彼は何も言いませんでしたが、私たちは知っていました。彼はこう言っているのです、「お前たちを一人にしてやる。しかし、私がここを去ったら、あなたはここから出て行った方がいい』と。

そして彼は言った、『エイリアンは去るように歩いてきて、[短い音を立てて]彼はいなくなった。ちょうどそのように、彼はいなくなった。彼がいなくなった瞬間、みんなが生き返った。赤ん坊は泣き叫び、女性は叫び、誰もが瞬時に生き返ったのです」。

そして、『私たちはまるで、完全に気が狂ったかのように走りました。車まで走って戻り、丘を駆け下りて車に乗ると、女性たちが叫び、子供たちが叫んでいた。それから車で戻ったんですが、信じられないような、恐ろしい体験でしたよ」。

そして彼は言います、「私のオフィスの連中はみんな言うだろう:コロラドで爬虫類のエイリアンを見たんだ」と。だから、爬虫類エイリアンと古代世界について話しているときに、あなたにニュースがあります: コロラドに、私たちが確実に知っているエイリアンがいるのです。私たちは彼を見たのです。

そして彼は言った、「こいつは走って戻ってきて、ものすごい速さで、ちょうど... [「でも、それだけ早く来たんです。でも、それくらい速く、私たちの背後に迫ってきたんです。私たちは発見されたことを知り、振り向いたのですが、遅すぎました。

そして、『だから、今、爬虫類エイリアンを見たという話を聞くと、ここに6家族がいて、みんな同じ教会に属しているが、保証しよう、我々は1匹見たのだ。間違いない

それで...これは...ラスベガスでこの男と彼の会社について質問してわかったんですが、そう、彼はとても裕福な男で、とても大きな会社で、ホテルや大きな物件の売買でラスベガスではよく知られているんです。

で、彼は「ああ、私たちに起こったことを話しただけだ」と言ったんです。

BR:そして、ああ、私の疑念は、もしかしたらあなたも同じかもしれませんが......。

JM:もう一度言ってください。

BR:私の疑念、それはあなたも同じかもしれませんが、名乗り出る人、報告する人がいる一方で、そうでない人も何百といる、ということです。

JM:ああ、そうかもしれませんね。そうかもしれませんね。

BR:そうでない人は、1000人くらいいるかもしれませんね。そう多くはないでしょう。

JM:そうですね。

BR:そして、もちろん、私があなたを励ましたい理由のひとつは......。[それは、デイヴィッド・アイクを支援するためだけでなく、こうした体験をした他の人たちを支援するためでもあるのです。なぜなら、このような体験はかなり広く行われていると思われますが、誰もそのことについて語りたがらないからです。


JM: Well, you’re right.

BR: That’s my guess. That’s my guess.

JM: Did you ever talk to Dr. Roger Leir about his case up in Bakersfield?

BR: I don’t believe so. I know Roger Leir...

JM: Yeah.

BR: ...and he’s a very good man. I don’t think I know about the Bakersfield incident. Tell me about it.

JM: Well, I’m just trying to remember the story, basically. If he were here, he would give you the real dope on it, but I’m just remembering the basic story, is that there was a guy up in Bakersfield who is a fire investigator. He’s a fireman investigator for the Fire Department. And he has been having reptile aliens coming into his bedroom. Him and his wife have had reptile aliens, he says, were coming into his bedroom. They didn’t harm him, but he said, he was telling Dr. Leir... Because he called Roger Leir, because Roger is noted for his work with aliens and, ah...

BR: Implants.

JM: ...implants. And so Roger went up to see him, and this is... this guy’s with the Fire Department, as an investigator, arson investigator, for the Fire Department. And he said that the guy was saying that at night, him and his wife are in bed, and the wall, facing them, became like water, and became ... looked like water. And reptile aliens walked through. And when they came through, then the wall became back into a wall again.

And he said, then they stood there looking at him and walking around the room, and he said, ‘We were so frightened out of our wits, we’re just watching these reptile aliens walking around in the bedroom; then we feel this strange feeling again, and the wall becomes like a water.’

And I think it’s interesting that that’s the way, you know, what is it, Star Trek, or whatever it is? The wall looks like water? Well, this was a long time ago this guy was telling... this was a long time ago. And he said the aliens will walk back through again.

So, he said, what they decided to do was they got a towel, large big towels, which were the same color as the carpet. And they – and I’m just trying to remember all of this from the experience – but they glued on the back, or taped on the back aluminum foil, about six or eight sheets of aluminum foil, over and over on top of each other, and taped them on the towel then laid it back over; so the idea was that anything coming through that wall will not see the towel, because it’s the same color as the floor, and would walk, and pressure would be on the aluminum foil, to prove that there was something in that room.

And he said, ‘And sure enough, these things come back, and then a few days later they came back and walked through, and walked around, and looked at him and her in the bed, and then walked back over, and walked back through the wall again,’ and he said, ‘I’ve got ‘em. They stepped on the carpet ... on the towel.’ And he said, ‘Yeah.’

And he’d pick it up, and you could see the imprint of the foot of the three ... I think he said there was like three fingers on the foot. And yet there was a piece of the nail was caught in the carpet, and they took that piece of nail, and they called Dr. Leir, and showed it to him. And they’ve had that little piece of a nail sent to, I don’t know, Los Alamos, it’s some one of those big research laboratories, government research labs?

And they said that this was … it was still alive. It was still living, it was a living tissue, and it was still alive, and that it seemed to be growing. When they got it, as opposed to where it was now, it’s grown in length, so it seems to be growing, even though it’s not connected to the body, it’s still growing.

And ... so that’s just one more story, about reptile aliens.

BR: Did they get any analysis of what this... Was this in the days of DNA tests, when they could...

JM: Well, yeah, you know what? I... He was just telling me this, off the cuff you know, and he didn’t go into much, because I guess we were just talking about reptile aliens and he said, ‘I’m just having some investigation of something that’s going on right now up in Bakersfield.’ But they did get a footprint on the aluminum foil, to show that there was something came through the wall, whatever it was. So...

BR: So these are ... yeah. You’re just confirming that these aren’t apparitions.

JM: Yeah. Yeah. These apparitions actually have weight.

BR: They have rate, yeah. They have weight. They’re very physical.

JM: Because they came through the wall, and their imprint is on the aluminum foil.

BR: Yeah. And they have some kind of interdimensional capability.

JM: Exactly. They have interdimensional capability. They come through, and walk back in, too.

BR: You may remember in the Project Camelot interview with you in September 2009, I believe I shared the story with you that was told to me by Barbara Lamb, and Barbara Lamb...

JM: I know Barbara well.

BR: ...is a very lovely lady...

JM: Yeah. Very.

BR: ...who is a counselor and a supporter to many people who have had very strange ET experiences. And she told me how a reptilian alien had appeared out of nowhere in her bedroom, and had silently held her hand for two minutes before it disappears again ... disappeared again, looking into her eyes, communicating with her that it was friendly, and it had been specially bred to interact with humans to give them the message that not all reptilians were hostile and meant harm. And this was this being’s purpose, and it communicated with Barbara in that way.

JM: Wow.

BR: And so, just to confuse the issue further, I feel honor-bound to report that little story, too, because we mustn’t let or prejudices get the worst of us.

JM: No. You’re right.

BR: And with that little anecdote of my own – or of Barbara’s, let us say – I’m going to very gently close this down, because we’re now at the end of our third hour of tape. It is quarter to four in the morning, even Jordan’s getting tired. I’m exhausted. We’ve [laughs] we both came back from the Vatican just a few days ago...

JM: Yeah, we went to the Vatican.

BR: ...and that’s another story, and poor Jordan doesn’t even know if he’s going to be able to get home or not, because we’ve got a volcano in Iceland that’s doing its thing...

JM: That’s right.

BR: ...because the whole solar system is going into something or other...

JM: Convulsions.

BR: ...that’s activating the Earth, and that’s another story, too. So it’s all happening around here, and in the closing seconds of this tape, Jordan, I want to thank you so much for putting all of this on record, because we haven’t been talking about the Illuminati and the New World Order this time, but we’ve been talking about a different area which is possibly even more important...

JM: Far more important.

BR: ...in terms of sketching out the big picture of which we here on planet Earth may be quite a small part.

JM: Hm-mm.

BR: And my own conviction is that you have certainly had an important role, here. Not only to reveal occult knowledge that has been kept secret from us, but actually to be a communicator about all these subjects, because they’re all connected. They’re all connected.

JM: Absolutely all connected. Yeah.

BR: And we have to understand it all. And... we’re at the closing seconds here. I feel like I’m just about to be whisked off the stage, and I want to thank you again on behalf of the hundreds of thousands of people who will be watching this, so thank you, Jordan Maxwell.

JM: Thank you. Thank you. Been fun.

BR: It’s a wild ride.

JM: No doubt about that.


JM:まあ、そうでしょうね。

BR:それは私の推測です。私の推測です。

JM:ロジャー・レアー博士と、ベーカーズフィールドでの事件について話をしたことはありますか?

BR:ないと思います。Roger Leirのことは知っていますが...。

JM:ええ。

BR:...彼はとてもいい人です。ベーカーズフィールドの事件については、私は知らないと思います。教えてください。

JM:そうですね、基本的にはストーリーを思い出そうとしているところです。もし彼がここにいたら、本当のことを教えてくれるでしょうけど、私が覚えているのは基本的な話で、ベーカーズフィールドに火災調査官という人がいたんです。消防署の調査官です。寝室に爬虫類のエイリアンが入ってくるようになったそうです。彼と彼の妻は、爬虫類エイリアンが彼の寝室に入ってきたと言います。害はありませんでしたが、彼はレアー博士に話していました...。ロジャー・レアーに電話したそうです。ロジャーは宇宙人の研究で有名な人物で...

BR: インプラント。

JM:...インプラントです。この人は消防署の捜査官で、放火捜査官なんです。その男が言うには、夜、彼と彼の妻がベッドで寝ていると、向かい合った壁が水のようになり、水のように見えたそうです。そして、爬虫類のエイリアンが通り抜けたんです。そして、彼らが通り抜けると、壁は再び壁に戻りました。

そして、その時、彼らは自分を見て立っていて、部屋の中を歩き回ったそうです。そして、「私たちはとても怖くて、寝室を歩き回る爬虫類エイリアンを見ているだけだった。それから、またこの奇妙な感覚を感じて、壁が水のようになった」と言ったそうです。

で、そういうのって面白いと思うんだけど、スタートレックとか、なんだっけ?壁が水のように見える?まあ、これはずいぶん前の話ですが...この人が言っていたんです。そして彼は言った エイリアンは再び通り抜けると

それで彼らがしたことは、カーペットと同じ色の大きなタオルを用意することだったそうです。6枚か8枚のアルミホイルを何重にも重ねて、タオルの上にテープで貼り付けて、それを元に戻しました。こうすれば、壁から入ってくるものは床と同じ色のタオルを見ることができず、歩いて、アルミホイルに圧力をかけて、その部屋に何かいることを証明することができる、という考えです。

そして、『案の定、こういうのが戻ってきて、数日後にまたやってきて、通り抜けて、歩き回って、ベッドの中の彼と彼女を見て、また歩いてきて、また壁を通り抜けて戻ってきた』と言いました。カーペットを踏んだ......タオルを踏んだ』と。すると彼は「ああ」と言ったんだ。

で、彼はそれを拾って、3人の足の跡を見ることができたんだ......。彼は、足には3本の指があると言ったと思う。でも、カーペットに爪の一部が引っかかっていて、その爪の一部を取って、Leir博士に電話して見せました。その小さな爪の破片を、ロスアラモスだったか、大きな研究所、政府の研究所に送りました。

その結果、これは......まだ生きていると言われました。生きた組織で、まだ生きていて、成長しているようだと。手に入れたとき、今あるところとは対照的に、長さが伸びているんです。だから、体につながっていなくても、成長しているようなんです。

と......これでまた一つ、爬虫類星人の話が増えましたね。

BR:彼らは、この......何か分析を受けたのでしょうか?DNA鑑定が可能な時代だったのでしょうか?

JM:ええ、そうですね。I... 彼は私にいきなりこの話をしたんです。あまり深入りせず、ちょうど爬虫類エイリアンの話をしていたようで、「今ベーカーズフィールドで起こっていることを調査しているところだ」と言いました。でも、アルミホイルに足跡がついていて、壁から何かが入ってきたことが分かりました。それが何であれ、です。だから...

BR:つまり、これらは......そうです。幻影ではないことが確認されたわけですね。

JM: そうです。そうなんです。これらの幻影には、実際に重さがあります。

BR:重みがありますね、ええ。重みがあるんです。とても物理的なものです。

JM:壁を突き破ってやってきて、その痕跡がアルミホイルに残っているからですね。

BR:ええ。そして、彼らはある種の次元間能力を持っています。

JM:その通りです。彼らは異次元的な能力を持っています。彼らは通り抜け、そしてまた戻ってくるのです。

BR: 2009年9月のプロジェクト・キャメロットのインタビューで、バーバラ・ラムから聞いた話を紹介したのを覚えているかと思いますが、バーバラ・ラムは......。

JM:バーバラはよく存じております。

BR:...とても素敵な女性で...。

JM:ええ。とても。

BR:...彼女は、とても奇妙なETの体験をした多くの人たちのカウンセラーであり、支援者でもあります。彼女の寝室に突然現れた爬虫類型エイリアンは、2分間静かに彼女の手を握り、再び姿を消したそうです。そして、それがこの存在の目的であり、バーバラとそのようにコミュニケートしたのです。

JM:すごい。

BR:それで、さらに問題を混乱させるために、その小さな話も報告しなければならない名誉を感じています。

JM:いえ、その通りです。

BR:そして、私自身の、あるいはバーバラの、その小さな逸話とともに、非常に穏やかにこの場を閉じたいと思います。もう朝の4時15分です。ジョーダンも疲れてきました。私も疲れました。私たちはつい数日前にバチカンから戻ってきたばかりなのに...。

JM:そう、バチカンに行ったんだ。

BR:...それはまた別の話ですが、かわいそうに、ジョーダンは家に帰れるかどうかさえわからないんです。アイスランドでは火山が噴火していて...

JM:その通りです。

BR: ...だって、太陽系全体が何だかんだと...。

JM:痙攣です。

BR:...それが地球を活性化させていて、それもまた別の話なんです。このテープの最後の数秒で、ジョーダン、このすべてを記録してくれて本当にありがとう。

JM:はるかに重要です。

BR:...この地球にいる私たちは、ほんの一部かもしれませんが、その全体像を描くという意味で。

JM:うーん、そうですね。

BR:そして私自身の確信としては、あなたは確かに、ここで重要な役割を担ってきたのだと思います。私たちに秘密にされてきたオカルト的な知識を明らかにするだけでなく、実際に、これらすべてのテーマについてコミュニケーターになることです。それらはすべてつながっているのですから。

JM:確かに全部つながっていますね。そうです。

BR:そして、私たちはそのすべてを理解しなければならない。そして...私たちは今、最後の瞬間を迎えています。私は今まさにステージから降ろされるような気分です。これを観ている何十万人もの人々に代わって、もう一度あなたにお礼を言いたいです。

JM:ありがとうございます。ありがとうございました。楽しかったよ。

BR:ワイルドな旅ですね。

JM:それは間違いないですね。

(2022-07-21 end)

この記事の完了度:100%