8歳児からの「サンタは本当にいるの?」という質問に答えた 120年前の感動的な社説(+和訳)
履歴
-
(2024-07-11) 追加。
-
(2017-12-25) 作成。 8歳児からの「サンタは本当にいるの?」という質問に答えた 120年前の感動的な社説 (2017-12-25)
(2017-12-25 begin)
はじめに
-
クリスマスにちなんで…。120年前、かつて新聞が新聞だった古き良き時代w の感動的な社説を見かけたので紹介する。
-
この社説の背景は…
Eight-year-old Virginia O’Hanlon wrote a letter to the editor of New York’s Sun, and the quick response was printed as an unsigned editorial Sept. 21, 1897. The work of veteran newsman Francis Pharcellus Church has since become history’s most reprinted newspaper editorial, appearing in part or whole in dozens of languages in books, movies, and other editorials, and on posters and stamps
(2024-07-11 DeepL 訳 追加)
1897年9月21日、8歳のヴァージニア・オハンロンがニューヨークの『サン』紙の編集長に手紙を書き、その迅速な回答が無署名の社説として印刷された。ベテランの新聞 記者フランシス・ファーセラス・チャーチのこの作品は、それ以来、歴史上最も転載された新聞社説となり、その一部または全部が、書籍、映画、その他の社説、ポスターや切手など、何十もの言語で掲載されている。
-
文章のプロによる計算され尽くした感動なので、若干白ける…かも。
-
感動を損なうので私のヘボ訳は遠慮しておく。
一部引用
Yes, Virginia, There Is A “Santa Rally”
THE EDITORIAL
DEAR EDITOR:
I am 8 years old. Some of my little friends say there is no Santa Claus. Papa says, ‘If you see it in THE SUN it’s so.’ Please tell me the truth; is there a Santa Claus?
VIRGINIA O’HANLON. 115 WEST NINETY-FIFTH STREET.
“VIRGINIA, your little friends are wrong. They have been affected by the skepticism of a skeptical age. They do not believe except they see. They think that nothing can be which is not comprehensible to their little minds. All minds, Virginia, whether they be men’s or children’s, are little. In this great universe of ours, man is a mere insect, an ant, in his intellect, as compared with the boundless world about him, as measured by the intelligence capable of grasping the whole of truth and knowledge.
Yes, VIRGINIA, there is a Santa Claus. He exists as certainly as love and generosity and devotion exist, and you know that they abound and give to your life its highest beauty and joy. Alas! how dreary would be the world if there were no Santa Claus? It would be as dreary as if there were no VIRGINIAS. There would be no childlike faith then, no poetry, no romance to make tolerable this existence. We should have no enjoyment, except in sense and sight. The eternal light with which childhood fills the world would be extinguished.
Not believe in Santa Claus! You might as well not believe in fairies! You might get your papa to hire men to watch in all the chimneys on Christmas Eve to catch Santa Claus, but even if they did not see Santa Claus coming down, what would that prove? Nobody sees Santa Claus, but that is no sign that there is no Santa Claus. The most real things in the world are those that neither children nor men can see. Did you ever see fairies dancing on the lawn? Of course not, but that’s no proof that they are not there. Nobody can conceive or imagine all the wonders there are unseen and unseeable in the world.
You may tear apart the baby’s rattle and see what makes the noise inside, but there is a veil covering the unseen world which not the strongest man, nor even the united strength of all the strongest men that ever lived, could tear apart. Only faith, fancy, poetry, love, romance, can push aside that curtain and view and picture the supernal beauty and glory beyond. Is it all real? Ah, VIRGINIA, in all this world there is nothing else real and abiding.
No Santa Claus! Thank God he lives, and he lives forever. A thousand years from now, Virginia, nay, ten times ten thousand years from now, he will continue to make glad the heart of childhood.”
Ref: https://realinvestmentadvice.com/yes-virginia-there-is-a-santa-rally-12-22-17/
コメント
-
一読して分かる通り、上に引用した記事の真の対象読者は質問を寄せた 8歳児ではなく、大人の読者。
-
新聞の社説(日本語)の類を読まなくなって久しいが、たまには論説委員らの独りよがりで無教養な駄文に目を通すべきかも知れない。忍耐力を養うために…。(いや、Windows 10 の毎度の update だけで十分過ぎるほど忍耐力を養っていますから…w)
(2017-12-25 end)
(2024-07-11 begin)
前置き
上の 8歳児の質問と、それに対する編集者の返答を和訳しておく。和訳は ChatGPT-4o に依頼した。
なお、上のソースのリンク先は既に消えている。
和訳
親愛なる編集者様:
私は8歳です。 友だちの何人かが、サンタクロースなんていないって言うんです。 パパは「THE SUNに書いてあれば、それは本当なんだよ」と言います。 どうか本当のことを教えてください。サンタクロースはいるんですか?
バージニア・オハンロン ウェスト95番街115番地
バージニアへ:
君の友だちは間違っているよ。彼らはこの懐疑的な時 代の影響を受けているんだ。彼らは目で見ないと信じないんだね。彼らは、自分たちの小さな頭で理解できないものは何も存在しないと思っているんだ。バージニア、全ての頭脳は、子供のものも大人のものも、小さいんだ。この広大な宇宙の中で、人間の知性は、真実と知識を全て把握できる知性と比べたら、ほんの小さな虫のようなものなんだ。
そうだよ、バージニア、サンタクロースはいるんだ。愛や優しさ、献身が存在するのと同じように確かに存在しているんだ。そして、君はそれらが溢れ出て、君の人生に最高の美しさと喜びを与えてくれることを知っているよ。ああ!もしサンタクロースがいなかったら、この世界はどれだけ寂しい場所になるだろうか?それはバージニアがいないのと同じくらい寂しいことだろう。その時は子供のような信仰もなく、詩もロマンスもなくなり、この存在を耐えられるものにするものが何もなくなるんだ。私たちは五感と視覚だけで楽しむことしかできないだろう。子供時代が世界に満たす永遠の光が消えてしまうんだ。
サンタクロースを信じないなんて!妖精を信じないのと同じだよ!君はパパにお願いして、クリスマスイブに全ての煙突を見張る男たちを雇ってもらうことができるかもしれない。でも、たとえ彼らがサンタクロースが煙突を降りてくるのを見なかったとしても、それが何の証明になるだろう?誰もサンタクロースを見たことがないけれど、それはサンタクロースが存在しないという証拠にはならないんだ。この世で一番本物のものは、大人も子供も見えないものなんだ。君は芝生で妖精が踊っているのを見たことがあるかい?もちろん ないよね。でもそれは妖精がいないという証拠にはならないんだ。誰もこの世界の全ての奇跡を想像することはできないし、見ることもできないんだ。
君は赤ちゃんのおもちゃを分解して、中から音が鳴る仕組みを見つけることができるかもしれない。でも、見えない世界を覆うベールは、最も強い男たち全員の力を合わせても、引き裂くことはできないんだ。信仰、空想、詩、愛、ロマンスだけがそのカーテンを押しのけて、その先にある至高の美しさと栄光を見ることができるんだ。それは全て本当のことか?ああ、バージニア、この世界にはそれ以外に本当のことは何もないんだ。
サンタクロースがいないだって!神に感謝しよう、彼は生きているし、永遠に生き続けるんだ。千年後でも、いや、一万年後でも、彼は子供たちの心を喜ばせ続けるんだよ。”
おまけ
ついでに、ChatGPT-4o ならどう返事するか聞いてみた。人間の編集者は大人の購読者を感動させることを狙い、計算し尽くした返事をしているが、ChatGPT-4o は素直に 8歳児向けの返事をしている。
先の編集者の解答(実際は読者である大人向けの文章)を踏まえて、ChatGPT-4o なら同じ質問にどう答えますか?
もちろんです。以下に、ChatGPT-4がバージニアの質問に対してどのように答えるかを記述します:
親愛なるバージニアへ:
君の質問はとても素晴らしいね。友だちがサンタクロースの存在を疑うのは、この世の中が目に見えるものばかりを信じる傾向が強いからだと思うんだ。でもね、サンタクロースは確かに存在するんだよ。どうしてかって?それは、愛や優しさ、夢が存在するのと同じなんだ。
サンタクロースは、誰かが見たことがないからといって存在しないわけじゃないんだ。君の友だちも、夜空の星や、風の音を見たり聞いたりしたことはあるけれど、それらを完全に理解し ているわけじゃないよね。でも、それでもそれらが存在していることを信じているんだ。サンタクロースも同じなんだよ。
世界は、目に見えるものだけでできているわけじゃないんだ。心の中の信じる力や、みんなが持っている優しさ、そして夢見る力が、この世界を美しくしているんだ。もしサンタクロースがいなかったら、クリスマスの楽しみやワクワク感も半分になってしまうんだよ。
信じることは、目に見えないけれど感じられるものを大切にすることなんだ。サンタクロースは、そうした心の中にいる存在なんだよ。彼は君が良い子でいることを見守っていて、クリスマスには君に愛と幸せを届けてくれるんだ。
だから、バージニア、安心してね。サンタクロースは確かに存在するし、君が信じる限り、彼は君の心の中にずっといてくれるんだよ。
心をこめて、
ChatGPT-4
(2024-07-11 end)