Ray Grasse : Kenneth Anger が Stan Brakhage に魔術で missing-time を引き起こして見せた ⇒ この謎を解く (変換)
前置き
Ray Grasse(下の左) が Stan Brakhage から聞いた、魔術の体験談を語っている。
例によって Whitley Strieber が up したこの動画にも音声書写(自動生成)が付与されていないので、動画が消された時に備えて、いつもより詳しく紹介する。
手抜き
3:30--6:05 以下 Ray Grasse が Stan Brakhage から聞いた話の概要。
Kenneth Anger (映画制作者、Aleister Crowley の信奉者)は魔術に造詣が深かった。
彼の知り合いの Stan Brakhage は Kenneth の魔術に興味を持った。そこで Stan を Kenneth が自宅に招いた。自宅で Stan に魔術(magic)の基礎を教えるからと。そして Stan が Kenneth の LA の自宅を訪問した。
Kenneth が魔術について Stan に説明していたら、彼らの友人(F)がたまたま訪れてきた。F が話をしている時、Kenneth が F の背後にあるストーブを操作した。そして手を空中に挙げて ある仕草をした(背後なので、F にはその仕草が見えていない)。
-
その仕草によって、F は話の途中で突然、停止し、首を垂れ下げた状態になった。その後、Kenneth は Stan に魔術の説明を続けた。
-
しばらくして Kenneth はまたストーブを操作し、手を空中にあげて先と同じ仕草をした。すると F は再び動き出し、中断した先の話の続きを喋りだした。F には missing-time が生じたことになる。
この Ray Grasse の話を聞いた Whitley Strieber は本気で感嘆し、「私も頻繁に missing-time を経験している。つい先ごろも経験した。たとえば…(略)。興味深いのは、私が missing-time を頻繁に経験するのは台所で、そこにはストーブがある。先の話とストーブが共通している。」と語っている。こういった体験は、別のリアリティが垣間見えたのだ…とも述べている。
さらに、Kenneth Anger は高度な催眠技術によって F に missing-time 体験を引き起こして見せたのだ…と Whitley Strieber は解釈している。
動画(1:09:13)
Ray Grasse's Life of High Adventure--Including Information about an UNKNOWN Roswell Crash!
コメント1
Ray Grasse も、Stan Brakhage も皆、Kenneth Anger の しかけた「魔術」にマンマと嵌められている。
こんな単純な手口に Whitley Strieber もコロリと騙されている。ご自慢の implant (*1) は Kenneth Anger がこの「魔術」で本当は何をしたのか教えてくれなかったらしい…w
(*1)
で取り上げた事だが、Whitley Strieber は彼の耳にある implant を経由して ET(or 死去した妻 Anne の魂) が必要な情報を彼の眼の中に字幕形式で教えてくれるのだ…と自慢していた。Hitler に関する誰も知らない情報をそうやって download して、ペンネームで Hitler の本も書いたと。さらにそうやって入手した情報か ら Trump と Hitler の類似を強く示唆していた。
・Whitley Strieber の主張どおり、彼の耳の implant が本当に ET/Anne からの情報を伝えてくれるのであれば、なぜ ET/Anne は「Hale-Bopp 彗星に ET の巨大宇宙船が付随している」という話は間違いだと知らせなかったのだろうか? (*1)
Whitley Strieber が「Hale-Bopp 彗星に ET の巨大宇宙船が付随している」という主張を鵜呑みにした 23年前の黒歴史インタビュー動画 (+追加2) (2020-09-28)
Kenneth Anger のしかけた「魔術」の正体
- よほど鈍くない限り、上記の説明でこの「魔術」の正体に気づく筈。なので今更、野暮な種明かしは不要だとは思うが、行きがかり上、ざっと説明しておくと…。
(2022-06-07)
(2022-06-22 begin)
Kenneth Anger の仕掛けた 魔術(magic) を再度、下に引用する。
彼の知り合いの Stan Brakhage は Kenneth の魔術に興味を持った。そこで Stan を Kenneth が自宅に招いた。自宅で Stan に魔術(magic)の基礎を教えるからと。そして Stan が Kenneth の LA の自宅を訪問した。
Kenneth が魔術について Stan に説明していたら、彼らの友人(F)がたまたま訪れてきた。F が話をしている時、Kenneth が F の背後にあるストーブを操作した。そして手を空中に挙げて ある仕草をした(背後なので、F にはその仕草が見えていない)。
その仕草によって、F は話の途中で突然、停止し、首を垂れ下げた状態になった。その後、Kenneth は Stan に魔術の説明を続けた。
しばらくして Kenneth はまたストーブを操作し、手を空中にあげて先と同じ仕草をした。すると F は再び動き出し、中断した先の話の続きを喋りだした。F には missing-time が生じたことになる。
Kenneth は自宅で Stan Brakhage に magic の基礎を教えた…それに嘘はない。ただし、その magic は Aleister Crowley が得意とするいわゆる「魔法」の方ではなく、「手品」としての magic の方だった。そして Kenneth が matic を掛けた相手は F にではなく、Stan の方だった。
Kenneth は F と共謀して、Stan に手品を仕掛けた。つまり、F はたまたま偶然に Kenneth の家を訪問したのではなく、Stan が訪れる日時に合わせてやってきた。
そして Kenneth がストーブを操作する音を合図に、話を中断してうなだ れてみせたり、再開してみせた。
コメント
しかし…。こんな単純なトリックに気づかないとは Whitley Strieber もお人好しがすぎる。
(2022-06-22 end)
この記事の完了度:
(2023-04-30 begin)
前置き
上の動画について、全発言の文字起こしと日本語訳を追加しておく。
Whisper AI による文字起こし + DeepL
▼展開
[Music] This is Whitley Streber and this is a Dreamland video presentation. You have reached the edge of the world. [Music] I'm very pleased to welcome Ray Grass back to Dreamland after too long a hiatus. Ray, it has been 10 years since you were on this. Well, no, 10 years since you were on Dreamland, I thought I just looked at the dates. Oh, you're probably right. Yeah.
Yeah. And in any case, I was astonished because I thought you were a frequent guest and you haven't been. Anyway, folks, my fault and my loss and our loss. Ray is a teacher. He is a photographer. He was once an artist and should have continued in my opinion. He is an astrologer, an extraordinary astrologer. I say on one of the covers of one of his books, Ray Grass is one of the world's greatest astrologers.
And I think that's true. He is the author of a lot of number of books, Infinity of Gods, Stargates, The Waking Dream, which Colin Wilson called a masterpiece. And I would agree. He's worked for Quest magazine, Quest Books. He's been an associate editor of the Mountain Astrologer for 20 years. He graduated from the Art Institute of Chicago where he studied filmmaking and painting.
And I think you had a much more interesting experience at the Art Institute of Chicago with filmmaking. And we'll get into all of this. And also in the last half hour of the show, we're going to be talking about astrological conditions on planet Earth right now. Where are we astrologically and where might we be going? What do the stars tell us about planet Earth?
Ray, welcome to Dreamland. Thank you for having me. It's nice to see you. Well, it's nice to see you too. And thank you so much for the Sky Stretched Out Before Me, which came. I didn't even know it had been published and it came with a lovely, lovely little card and a note from Ray. And I was just entranced by it. And I want to I guess I want to start out with filmmaking.
Stan Brackage, who was your teacher, and Kenneth Anger, who you knew and had an unusual experience with to say the least. I never knew Anger, but I was in his orbit a couple of times in my life would be the best way to describe it. Tell us a little bit about Kenneth and your experience with him when you went to his house. No, I never went to his house. He came to the school several times.
When a guest showed up. Oh, that's Stan Brackage's story. Did I say Kenneth? I'm sorry. Well, no, Stan and Kenneth together. It was a story that Stan related to me that was quite interesting, which I can relate. Do you want me to tell that story? Yes. Stan himself. I should say a few words about Stan first to give a sense of context here.
Stan Brackage isn't well known to the mainstream, I suppose.
[音楽】こちらはホイットリー・ストリーバー、これはドリームランドのビデオプレゼンテーションです。あなたは世界の果てに到達したのです。 [長い間お休みしていたレイ・グラスさんをドリームランドにお迎えして、とても嬉しく思っています。レイさん、10年ぶりですね。 いやいや、あなたがドリームランドに出演するのは10年ぶりだと、今日付を見たら思いましたよ。 あ、そうかもしれませんね。そうだね。
そうだね。いずれにせよ、私はあなたが頻繁に出演していると思っていたので驚きましたが、そうではありませんでしたね。 とにかく、みなさん、私のせいで、私の損失、そして私たちの損失です。レイは教師である。彼は写真家である。 彼はかつて芸術家であり、私の意見では続けるべきであった。彼は占星術師であり、並外れた占星術師である。 私は彼の本の表紙に「レイ・グラスは世界で最も偉大な占星術師の一人である」と書いています。
そして、それは本当だと思います。レイ・グラスは、『Infinity of Gods』、『Stargates』、『The Waking Dream』など、数多くの著書を執筆していますが、コリン・ウィルソンはこの本を最高傑作と呼んでいます。私もそう思います。彼はクエスト誌やクエストブックスで仕事をしてきました。 20年間「Mountain Astrologer」の副編集長を務める。 シカゴ芸術大学を卒業し、映画制作と絵画を学びました。
シカゴ美術館では、映画制作の方がずっと面白い経験ができたと思いますね。 このあたりは、また後日。そして、番組の最後の30分では、今、地球上の 占星術的な状況についてお話しします。 私たちは占星術的にどこにいて、どこへ行こうとしているのでしょうか。星は地球について何を語っているのでしょうか?
レイ、ドリームランドへようこそ。お招きいただきありがとうございます。お会いできてうれしいです。 こちらこそ、よろしくお願いします。そして、「Sky Stretched Out Before Me」、ありがとうございました。 出版されたことも知らなかったし、素敵な小さなカードとレイからのメモもついてきた。 そして、私はただそれに魅了されました。そして、私は映画製作を始めたいと思うようになったんです。
あなたの師匠であるスタン・ブラッケージと、ケネス・アンガーは、控えめに言っても知り合いで、珍しい体験をした人ですね。 アンガーのことは知りませんでしたが、人生の中で何度か彼の軌道に乗ったというのが一番しっくりくる表現でしょうか。 ケネスについて、また彼の家に行ったときの体験について、少し教えてください。 いいえ、彼の家に行ったことはありません。彼は何度か学校に来たことがあります。
お客さんが来たときにね。 ああ、それはスタン・ブラケージさんの話ですね。 ケネスって言ったっけ?ごめんなさい. いやいや、スタンとケネスが一緒なんですよ。スタンが話してくれた話なんだけど、これがなかなか面白くて、共感できるんだよね。 その話を私にさせたいのですか? ええ、スタン自身がね。ここで文脈を理解するために、まずスタンについて少し言っておく。
スタン・ブラッケージは、メインストリームではあまり知られていないと思います。
But in the avant-garde cinema world, he was very well known as a experimental filmmaker. He was close friends with people like Kenneth Anger and Alan Ginsberg and many others. Andy Warhol. He told the story. Kenneth did come to school several times and he was a fascinating character, still alive, I believe, in his 90s. An experimental filmmaker and worked with people like Jimmy Page and the Rolling Stones and all that.
But Stan went to Kenneth's house once back in, I think it was LA. And Kenneth was, as you know, involved with magic very heavily. Yes. And Stan wasn't really interested, but he was curious. And Stan said, we'll show you some of the basics. We'll teach you something about what we do, him and his friends. And so they invited Stan to come to Kenneth's house.
And they sat Stan down and started teaching him about some of the basics of magic, high magic. And a friend of theirs came to the door that they weren't expecting and kind of ruined the mood. And they didn't know what to do because he wasn't invited. So according to Stan, Kenneth walked to the other side of the kitchen behind the newcomer that had just walked in the house sitting at the kitchen table and did a gesture in the air with his hand and turned on the stove aflame, at which point the fellow that had walked in unexpectedly his head drooped in mid-sentence.
And then at the end of the evening, after Kenneth had taught Stan some of the basics, Kenneth walked back to the stove, turned on the stove and did another gesture with his hand. And the fellow, the newcomer, picked up his head and continued in mid-sentence, had no idea what had happened to him. Had obviously a missing time experience there. So these were very interesting individuals. And Kenneth, the times I met him, he seemed like a very kind man, a gentle fellow.
But again, he, like his hero, L. Lester Crowley, had this double edged sort of side to his personality that either drew people in or pushed people away. So that's that story. Well, the story interested me for a number of reasons. The last time I had a missing time experience was a week ago, last week ago, Monday. I had just finished the Making Contact conference.
And I had an entire, I had at least four hours lost during that day, that Monday. And previously I had about a month before or six weeks before at this point, I had had a meeting with Mark Sims and Danny Sheehan. And before that meeting, I had 24 minutes of missing time. So missing time is a big part of my life. I've had a lot of missing time and even in it. And it's something that happens quite frequently now.
So I wanted to ask you, what do you think could be going on? Because I had always thought it was something kind of technological, maybe a sound or something, or some kind of hypnotic suggestion.
しかし、前衛映画の世界では、実験映画作家として非常に有名だった。 ケネス・アンガーやアラン・ギンズバーグなど、多くの人たちと親交があった。 アンディ・ウォーホルです。彼はその話をした。 ケネスは何度か学校に来ていましたが、魅力的な人物で、確か90代でまだ生きていましたね。 実験的な映画監督で、ジミー・ペイジやローリング・ストーンズといった人たちと仕事をしていました。
でもスタンは、確かLAだったかな、ケネスの家に行ったことがあるんだ。 ケネスはご存知のように、マジックに深く関わっていたんです。 そうですね。スタンはあまり興味がなかったんだけど、興味はあったんだ。 スタンは言ったんだ、「基本的なことを教えてあげよう」と。 私たちがやっていることを教えてあげよう、彼や彼の友人たちのことを。 それで、彼らはスタンをケニスの家に招待した。
そしてスタンを座らせて、マジックの基本や高等魔法について教え始めた。 ところ が、予想もしなかった友人がやってきて、雰囲気をぶち壊された。 彼は招待されていなかったので、彼らはどうしたらいいのかわからなかった。 そこでスタンによると、ケネスはキッチンテーブルに座っている家に入ってきたばかりの新参者の後ろからキッチンの反対側へ歩いて行き、空中で手でジェスチャーをしてコンロを炎にした。
そして夕方、ケネスがスタンに基本を教えた後、ケネスはストーブに戻り、ストーブを点けると、また手でジェスチャーをした。 そして、その新参者は頭を上げて、何が起こったのかわからないまま、言葉を続けた。 その時、何が起こったのかわからなかったのです。 このように、非常に興味深い人たちでした。ケネスは、私が会ったとき、とても親切な人、優しい人だと思いました。
でもやはり、彼のヒーローであるL.レスター・クロウリーのように、人を引きつけるか、遠ざけるかの両刃のような性格の持ち主だった。 これがその話です。 この物語に興味を持ったのには、いくつかの理由がある。 私が最後にミッシング・タイムを体験したのは、1週間前の月曜日でした。 ちょうどMaking Contactのコンファレンスを終えたところでした。
その日、その月曜日は、丸々、少なくとも4時間、時間を忘れていました。 そして、その1カ月前か6週間前に、マーク・シムズとダニー・シーハンとミーティングをしたことがありました。 その前に、24分ほど時間が足りなかったのです。 ですから、ミッシングタイムは私の人生の中で大きな部分を占めています。 私は多くの欠席を経験し、その中でも欠席をしたことがあります。そして、それは今、かなり頻繁に 起こっていることなのです。
そこでお聞きしたいのですが、何が原因だと思われますか? というのも、私はずっと、何か技術的なもの、音か何か、あるいは催眠暗示のようなものだと思っていたんです。
But I wonder if it could be accomplished by magic. Oh, I absolutely think that's true. I think the story of Kenneth and Stan kind of bears that out. Now, there was technological to the degree that Kenneth turned on the stove and turned off the stove. That's the thing that I just blew my mind because what is so strange about it is that I'm often standing in the kitchen when it happens here.
And of course, the stove is a gas stove in the kitchen. And I just was brain bent. I couldn't. It's like it was like slipping into another reality all of a sudden. And I do not see the people or whatever it is who comes in here. I'm having a lot of trouble. I would like to find some hypnotist who could do it. But I've just got so much baggage.
I was successfully hypnotized years and years ago by Don Klein, the psychiatrist. I had no baggage then. Now I'm loaded with baggage. Anybody who comes to hypnotize me is hypnotizing Whitley Streber. And Whitley Streber is very well aware of Whitley Streber too. And you put all of that together and you've got a situation where it's going to take a real master. Not to create a compliance scenario or have us both begin to become become mired down in expectations.
So I can't see how I can find out. And I guess it's impossible. I do think it's possible that some people are more hypnotizable than others. As I mentioned in the book, I did it professionally for a while at a clinic for seven years, actually. Hypnosis. And some people are they go right under and other people it takes much longer. And you have to use a slightly different or indirect method with it.
And you and I are both Geminis and the mind is always active. And I think that makes it a bit harder to kind of get into that deeper level. But I think if you had the right person to do it, you could do it. Well, Don Klein thought I was very hypnotizable. He said, you know, Whitley, you've been hypnotized a lot. And I said, I've never been hypnotized before in my life.
He said, well, that's not what your body is telling me. But after that, I don't think anybody's ever succeeded in putting me under very effectively. I'm very guarded. I don't want to go under now. There was a one I tried about four or five years ago, three or four years ago, I guess. And she was she's a very renowned hypnotist. And it didn't not work. I just fell asleep.
I tried back when we lived in Texas, there was a lady who was a psychologist and a hypnotist and was a good friend, very comfortable. She couldn't put me under for lever money. Don Klein, it took him maybe a minute to get me well under, very deep.
でも、魔法で実現できるのかなぁ。 ああ、絶対にそうだと思います。 ケネスとスタンの話が、それを裏付けていると思います。 ケネスがストーブをつけたり消したりする程度の技術的なことはありましたが。 というのも、この現象が起こるとき、私はしばしば台所に立っているのですが、それがとても不思議なのです。
そしてもちろん、コンロはキッチンのガスコンロです。 そして、私はただ脳が曲がっていました。できなかったんです。 突然、別の現実に入り込んでしまったような感じです。 そして、ここに入ってくる人とかが見えません。 いろいろと困っているんです。 催眠術のできる人を探したいです。 でも、私には荷物が多すぎるんです。
何年も前に、精神科医のドン・クラインに催眠術をかけられて成功したこと がある。 その時は荷物なんてなかったのに。 今は荷物だらけです。 私に催眠術をかけようとする人は、ホイットリー・ストリーバーに催眠術をかけているのです。 ホイットリー・ストリーバーは、ホイットリー・ストリーバーのこともよく知っている。 このような状況を作り上げるには、本物のマスターが必要です。 コンプライアンス(法令遵守)のシナリオを作ったり、私たち二人が期待に埋没し始めたりしないためにね。
だから、どうやって調べたらいいのかわからない。 無理なんでしょうかね。 催眠術にかかりやすい人とそうでない人がいることはあり得ると思います。 本にも書きましたが、実は7年間、クリニックで一時期プロとしてやっていたことがあります。 催眠術をかける。 催眠術は、すぐにかかる人もいれば、もっと時間がかかる人もいます。 また、催眠術を使うには、少し違った方法、あるいは間接的な方法を使う必要があります。
あなたも私も双子座で、心は常にアクティブです。 そのため、より深いレベルに入るのが少し難しくなっているのだと思います。 でも、適切な人がいれば、できることだと思うんです。 ドン・クラインは、私がとても催眠術にかかりやすいと思ったようです。 彼は、ウィットリー、君はよく催眠術をかけられているね、と言いました。 私は人生で一度も催眠術をかけられたことはありませんと答えました。
彼は、それはあなたの体が言っていることではない、と言いました。 でも、それ以来、誰も私を効果的に催眠術にかけることに成功したとは思いません。 私はとても用心深いのです。今は潜りたくありません。 4、5年前 、3、4年前かな、試した人がいました。 その人はとても有名な催眠術師だったんです。 でも、うまくいかなかったんです。ただ寝てしまったんです。
テキサスに住んでいた頃、心理学者であり催眠術師でもある女性がいて、とても良い友人で居心地が良かったので試してみました。 彼女はレバーマネーで私を眠らせることはできなかった。 ドン・クラインは、私を深く潜らせるのに、1分くらいかかったよ。
Not never since. Like it's been turned off. And yet it seems as though the visitors, if that's what's going on here, have an ability to do it with you. Or someone does. And I'm not so sure it's the visitors. The reason being that in in twenty nineteen, I believe in June of twenty nineteen, I was briefly in the company of some people who knew some very deep secrets about Roswell.
And on my way home, when I landed at L.A.X., I was I ended up right in the middle of the airport, getting missing time for forty five minutes. And that couldn't have been done by a graze. Someone surely would have seen them aliens. I mean, it must have been done by people. So, OK, well, that's that's not the labor that let's go on.
And I'm looking at my copious notes here. I want to ask you, let's let's go back to kind of the beginnings. And because this this lovely book is a journey through a very remarkable life, folks. And so let's let's go back to the very beginning. And I'm going to ask you a question based around your experiences with Goswami and Shelley. What's his last name? Billy Trimmer.
Trimmer. Yeah, I can't read my own handwriting and ask you what a mystic is. You're a mystic, I think. Well, I'm a backsliding mystic. I don't put myself in that category. Really, I don't. I think having had a couple of mystical experiences in your life doesn't necessarily make you a mystic. But the way I would describe a mystic is someone who is a psychonaut, in a sense, someone that is not only involved with exploring consciousness, but mastering the mind and the body and coming to a deeper understanding of identity of who or what we are. That, in a nutshell, is how I describe it. And I've had certain glimpses of things.
But I wouldn't put myself on the same level as these teachers. I've been very lucky to have some great teachers. And those two plus the Zen teacher, Dido. And so does that answer your question? To a degree, I would like to go a little bit deeper. When you describe the afterlife, and by the way, I'm speaking of lives, I had a very busy night last night with the visitors and whoever wakes me up in the middle of the night. I don't know if you know about this about me, but my listeners do.
I'm generally waked up about three o'clock in the morning to meditate. And this morning, I woke up about 130 on my own and did it. Unfortunately, I did it at the wrong time and was waked up again at four by whoever comes in and wakes me up. And so I'm beat today, but that doesn't mean I'm not going to enjoy this show. I'm looking forward to more.
Now, you go into the some you say something fascinating about the afterlife, that it's a semi dream state.
それ以来、一度もない。消されているような。 しかし、訪問者は、それがここで起こっていることであるならば、あなたと一緒にそれを行う能力を持っているように思われます。 あるいは、誰かがやっている。そして、それが訪問者であるかどうか、私は確信が持てない。 というのも、19年に、確か19年の6月に、ロズウェルに関する非常に深い秘密を知っている人たちと短期間一緒にいたことがあるんです。
その帰り道、ロサンゼルスに降り立った私は、空港のど真ん中で45分も時間を忘れてしまった。 しかも、かすり傷で済むはずもない。 誰かが必ず宇宙人を見ているはずだ。つまり、人がやったに違いない。 というわけで、まあ、それはそれとして、この先も労働を続けましょう。
と、ここで大量のメモを眺めている。 私はあなたに尋ねたいのですが、ある種の始まりに戻りましょう。 この素敵な本は、とても素晴らしい人生を旅するものなのですから。 だから、一番最初に戻ってみましょう。 ゴスワミとシェリーとの体験をもとに質問してみます。 彼の姓は何ですか?ビリー・トリマー(Billy Trimmer)です。
トリマーです。自分の字を読んで神秘主義者とは何かと聞くのは無理だ 君は神秘主義者だろう?私は神秘主義者だが... そんなカテゴリーには入らないよ。本当に、そう思います。神秘的な体験を何度かしたからといって、必ずしも神秘主義者になるとは限らないと思う。しかし、私が考える神秘主義者とは、ある意味サイコノートであり、意識を探求するだけでなく、心と体を使いこなし、自分が何者であるかというアイデンティティをより深く理解する人である。一言で言えば、そういうことです。そして、私はある種のものを垣間見ることができました。
しかし、私は自分をこれらの先生方と同じレベルに置くことはできないでしょう。私はとても幸運にも素晴らしい先生方に恵まれました。 その2人と禅の先生であるディドにね。 それで、質問の答えになりますか? ある程度は、もう少し深く考えてみたいと思います。 死後の世界について説明すると、ところで、私は命について話しているのですが、昨夜は来客や夜中に私を起こす人でとても忙しかったんです。私のことをご存じかどうか分かりませんが、リスナーは知っています。
私はだいたい朝の3時くらいに起こされて瞑想しています。 そして今朝は、自分で130くらい起きてやりました。 残念ながら、やる時間を間違えてしまい、4時にまた誰に起こされたのか、起こされてしまった。 というわけで、今日は拍子抜けですが、だからといって、この番組を楽しめないわけではありません。これからも楽しみにしています。
さて、あなたは死後の世界について、半夢のようなものだと魅力的なことを述べていますね。
What do you mean by that? Because it's it resonated with me. Some people I've seen in the afterlife are like dreamers. And what about, you know, if, if we don't necessarily want to dream our afterlife, what do we need to do to prepare? So first, tell us about it, and then give us some ideas from your experience about how we should prepare. I'm going by what I've learned from different teachers on this. I don't have I don't think a lot of awareness on that level. But what I've learned is that the afterlife state eventually becomes kind of like a dream state.
It's it's not fully aware. It's similar to what we have at nighttime. And there are moments of clarity, lucid dreams like in lucid dreams, you you suddenly become aware. And from what I understand, that happens in the afterlife. But eventually we kind of run into we move into a state of semi consciousness and be into the rebirth state. But what I've also learned is that to heighten that awareness in the afterlife requires a concerted effort in the waking in our ordinary life of meditation, of trying to become as aware as possible so that when the death comes, it's not a rupturing, there's like a continuous stream of consciousness into the afterlife state.
And one of the ways of preparing for that is to fall asleep slowly to try to as on a nightly basis to practice of dying every night you go to sleep, of trying to sustain awareness over into the dream state. And the more you can do that, the more you'll sustain awareness at the death point into the astral state. That's the best I understand with it.
It's very interesting because, of course, this business of this sensing exercise that I've been doing for so much of my life, and the visitors turned out to be incredibly interested in it. I learned it in the Gertrude Foundation in the 19 in 1969, and I've been doing it regularly ever since and interestingly enough after Annie died. That's when I started to be waked up by somebody in that time. And she, she never did it. She said I don't need to do it because I always am like that.
Always with the separated attention and, and she was she was not, she wasn't kidding. So I think it's her trying to make sure that I don't fall into that dream state. After my body is finished, because she's not in it and she does not want me to be in it either. That's what this is all about. Well, can I add something there? Because when I read your book New World, I was fascinated by the experience you had in South Dakota in terms of it seemed like you were picking up on the etheric level of phenomena.
And it really does seem from everything I've read and from stories like yours that the visitors, whatever they are, whoever they are, have this ability to move between those two realms between the physical and the etheric.
どういうことなんでしょう?それは、私の心に響いたからです。私が見た死後の世界では、夢見る人のような人もいます。 そして、どうでしょう、もし、もし、私たちが必ずしも死後の世界を夢見たいわけではないのなら、準備するために何が必要でしょうか? ではまず、そのことについて教えてください。そして、私たちがどのように準備すべきなのか、あなたの経験からのアイデアをお聞かせください。 私はこの件に関して、さまざまな先生から学んだことをもとに進めています。私はそのレベルではあまり意識していません。しかし、私が学んだことは、死後の世界は最終的に夢のような状態になるということです。
完全に意識しているわけではないのです。私たちが夜間に見るのと同じようなものです。そして、明晰夢(めいせきむ)のように、突然、意識がはっきりする瞬間があります。 私の理解では、それは死後の世界でも起こることです。しかし、最終的には半意識の状態になり、再生の状態になるのです。 しかし、死後の世界での意識を高めるには、普段の生活の中で瞑想に励み、できるだけ意識を高めて、死が訪れたときに、破裂することなく、死後の世界へと意識が連続的に流れるようにすることが必要だということも学びました。
そのための準備のひとつが、ゆっくり眠りにつくことです。毎晩、眠りにつくたびに死ぬ練習をして、夢の中まで意識を持続させるようにします。そうすればするほど、死の間際にアストラル状態への意識を維持することができる。それが、私が理解している最善の方法です。
というのも、もちろん、このセンシング・エクササイズというビジネスは、私が人生の大半を費やしてきたものであり、訪問者はそれに非常に興味を持っていることが判明したからです。 1969年に19のガートルード財団で学んだのですが、それ以来定期的に行っていて、興味深いことにアニーが亡くなった後にも行っています。 その頃、私は誰 かに起こされるようになったんです。そして彼女は、決してそれをしなかった。彼女は、私はいつもそうなんだから、そんなことする必要はないって。
彼女は、「私はいつもそうだから」と言いました。 だから、私がその夢の状態に陥らないように、彼女が配慮してくれているのだと思う。 私の体が完成した後、彼女はその中にいないし、彼女も私にその中に入ってほしくないのだから。 そういうことなんです。 さて、そこで何か付け加えてもいいでしょうか。あなたの『新世界』を読んだとき、サウスダコタでの体験が、まるでエーテルレベルの現象を拾っているようで、とても興味深かったんです。
私が読んだ本やあなたのような話から、訪問者は、彼らが誰であれ、肉体とエーテルの間の2つの領域を移動する能力を持っているように本当に思えるのです。
And that's why you have stories like that, that marvelous film Witness of Another World, where the person who had the experience saw, I think it was his deceased father on the craft. Do you know the story I'm talking about? Tell us. From what I remember in the movie I recommended a Witness of Another World, I think it's on Amazon Prime. And it was, I think it might have been Guatemala or Ecuador where this man described an experience where it was a quote unquote alien encounter, a third close encounter of the third kind. And when he went into the craft or approached the craft, he saw a deceased figure with the visitor.
And you hear these stories, quite a bit of people that have these phenomenal experiences where there are deceased individuals that they've known in the past in the arena of the phenomena, which suggests that there is some otherworldly quality and interdimensional quality to these experiences. Absolutely, that is the, I thought that was the great insight that Anne had when she came out of her office that day and said, Whitley, this has something to do with what we call death.
And she then became an expert on the afterlife and its relationship to the visitor experience, proceeded to have a near death experience, became an expert on near death experiences. And when she died, she died with a very thorough going awareness and understanding of what would happen and built our relationship as it is now after she died from the other side. So this is very possible all of this. And it's very real.
And one of the things that happens to most people is we just drift along, we kind of live waiting for something to happen. We're very passive. And you're not. And there's something fundamentally not passive about your whole life experience. And I want to illustrate that if you'll tell us about what happened to the bowl and the dining room table. This is just a classic Raygrass approach to life.
Yeah, when I was a kid, I was maybe about 12. And I had seen something on TV about an opera singer breaking glass with her voice. And I wanted to check this out for myself. So I sat in one room of the house and I focused my attention on the dining room table, which was maybe 10 feet away, something like that, 12 feet.
And I started to do a high pitched sound like that. And I focused on that bowl and I kept focusing and suddenly the bowl shattered all over the table and my mother comes running in, because she heard all the glass. And this was a crystal bowl. It was not a, you know, it wasn't some little thin bowl. And she said, What happened? And I told her and she didn't quite believe it, but it is what happened.
And I've never been able to replicate it. But the point is that, you know, it's always intrigued me ever since that happened, because how could I have done that from 12 feet away just with the sound?
だから、あの素晴らしい映画『別世界の目撃者』のよ うな話があるんです。その体験者が見たのは、確か亡くなった父親の姿でした。 私が言っている話を知っていますか? 教えてください。 映画で覚えているのは、「Witness of Another World」、アマゾンプライムにあると思うのですが、それを勧めました。それはグアテマラかエクアドルだったと思うのですが、この男性が、引用符なしのエイリアンとの遭遇、第三の接近遭遇という経験を語っています。そして、その宇宙船に入ったとき、あるいは宇宙船に近づいたとき、訪問者とともに亡くなった人物を見たそうです。
このような体験談をよく耳にしますが、現象が起こる場所に、過去に知っていた故人がいるということは、このような体験には、異世界や異次元的な性質があることを示唆しています。 アンがあの日オフィスから出てきて、「ホイットリー、これは私たちが死と呼んでいるものと関係がある」と言ったとき、私はそれがアンの素晴らしい洞察力であると思いました。
そして、彼女は死後の世界と訪問者の体験との関係について専門家になり、臨死体験をし、臨死体験の専門家になったのです。そして、彼女が死んだとき、何が起こるかを徹底的に意識し、理解した上で死に、あの世から死んだ後に今のような私たちの関係を築いたのです。ですから、このようなことはすべて可能なのです。そして、それはとても現実的なことです。
そして、ほとんどの人に起こることの1つは、ただ流されて、何かが起こるのを待つように生きていることです。私たちはとても受動的です。でも、あなたは違う。あなたの人生経験には、根本的に受動的でないものがあるのです。 そのことを説明するために、ボウルと食卓に起こったことを話してほしい。これはまさにレイグラスの人生に対する典型的なアプローチです。
私が子供の頃、12歳くらいだったでしょうか。テレビでオペラ歌手が声でガラスを割るというのを見たんだ。それで、自分でも確かめてみたくなったんです。それで、家の一室に座って、ダイニングテーブルに意識を集中したんだ。10フィートか、12フィートくらい離れていたかな。
そして、そのような高い音を出し始めたんです。そして、そのボウルに意識を集中し、集中し続けたところ、突然、ボウルがテーブルの上で粉々になり、母が駆け込んできました。 これはクリスタルのボウルだったんです。小さな薄いボウルではありませんでした。母は、何が起きたの?と言うので、私はそれを話しましたが、彼女はよく信じませんでしたが、それが起こったことなのです。
でも、これが事実なんです。そして、私はそれを再現することができませんでした。でも、重要なのは、この出来事があって以来、私はいつも興味をそそられるということです。
Because I've since found out since I wrote the book, in fact, that there actually are instances where an opera singer or someone with a certain pitch voice can break a wine glass, a certain kind of wine glass. But that is not quite the same as what I experienced. This was not a wine glass and I was quite a distance away from this bowl. So that was one of the crazy little things I did as a kid back then.
And there's something wrong with it. And you just summed it up. It just probably was impossible and yet it happened. It's one thing, as you say, to break a wine glass with a practiced voice that can reach a certain tone. Another thing entirely when a 12 year old boy does it. Have you ever had any other psychokinetic experiences in your life? Not that I can recall. I've had plenty of psychic experiences and paranormal experiences. I'm trying to think if I've had anything.
I probably have and I can't recall right now, but I've had plenty of paranormal or psychic experiences along the way and maybe things where I thought something and then it came to pass, but not in the same way that I did with that crystal bowl. Yeah, so you had that happen. But it would have changed you internally. Yeah. And it did tell us what you thought afterwards because it began. This is an important point because this is when your life in a sense began to open up. You had this happen to you and you knew it had happened.
So go ahead and first of all, I grew up in the 60s and there was a lot of this in the air and I think that's an important point. When I grew up, there were TV shows like One Step Beyond and Twilight Zone and Star Trek. And so and then The Beatles would come on the Johnny Carson show with to talk about transcendental meditation. So you had a lot of this in the atmosphere at the time.
And I had a series of experiences of which that crystal bowl was one and they slowly changed my perception. One of those that I mentioned in the introduction was a lucid dream where I became aware in the dream state that I was dreaming. And I was astonishing because I could see every blade of grass. I was in my family's backyard and I could see every blade of grass. And I remember stomping down on the grass. I said, I can feel this. This is not a dreamy Hollywood type of foggy experience.
And that was maybe the most astonishing of all the experiences I had along with the crystal bowl and the ghost encounters and the UFO encounters and all this because it showed me that there really wasn't that much of a difference between the dream state and the waking state. And so I was in my first book was called The Waking Dream, which was about, you know, the synchronistic and symbolic dimensions of experience. And so all of those things combined to kind of make me who I am in terms of the belief system that I now have.
I then used to wonder whether or not we were the dead, that this was the world of the dead. And we were all of us in denial. We were denying our reality.
というのも、この本を書いてからわかったのですが、実はオペラ歌手や声の高さがある人が、ある種のワイングラスを割ってしまうことがあるそうなんです。 しかし、それは私が経験したこととはまったく違う。これはワイングラスではありませんし、私はこのボウルからかなり離れたところにいました。だから、これは当時、私が子供の頃にやったクレイジーな小さなことのひとつなんです。
そして、それは何か間違っている。そして、あなたはそれを要約してくれました。 おそらくあり得ないことなのに、それが起こってしまったのです。あなたが言うように、あるトーンに達するような練習した声でワイングラスを割るのは、一つのことです。 12歳の少年がそれをするのは、まったく別のことです。 他に、サイコキネティックな体験をされたことはありますか? 思い当たる節はないですね。心霊体験や超常現象はたくさんありますよ。何かあったかな、と考えているんです。
でも、超常現象や心霊体験はたくさんしてきたし、何かを考えたらそれが現実になることもあった。 なるほど、そういうことがあったんですね。でも、それがあなたの内面に変化をもたらしたのでしょう。 そうですね。 そして、その後にあなたが何を考えたかは、それが始まったからこそわかるのです。これは重要なポイントで、ある意味、あなたの人生が開き始め た時なのです。自分の身に起こったことで、それが起こったことを知ったのですから。
まず、私は60年代に育ったので、このようなことがたくさんありました。私が育った時代には、『ワンステップ・ビヨンド』や『トワイライト・ゾーン』、『スタートレック』のようなテレビ番組があったんです。 そして、ビートルズがジョニー・カーソンの番組に出演し、超越瞑想について話していました。だから、当時はそういう雰囲気に包まれていたんです。
そして、クリスタルボウルがそのひとつである一連の体験をし、徐々に私の認識を変えていきました。そのうちのひとつが、冒頭で紹介した明晰夢で、夢の中で自分が夢を見ていることに気づいたんです。 しかも、草の葉の一本一本まで見えていて、驚きました。私は家族の裏庭にいたのですが、草の葉の一本一本まで見ることができたのです。そして、私は草を踏みつけたのを覚えています。私は、これを感じることができる、と言いました。これは、ハリウッドのような夢見がちな霧の中の体験ではありません。
それは、クリスタルボウルや幽霊との遭遇、UFOとの遭遇など、私が経験したあらゆる体験の中で最も驚くべきものでした。なぜなら、夢の状態と起きている状態の間には、それほど大きな違いはないのだということを教えてくれたからです。 それで、私の最初の本は『目覚める夢』というもので、体験のシンクロや象徴的な次元について書いたものでした。そのようなことが重なって、今の私の信念体系ができあがったのです。
そして、私たちは死者なのだろうか、ここは死者の世界なのだろうかと考えたこともありました。 そして、私たちは皆、否定していたのです。私たちは自分の現実を否定していたのです。
And when we quote unquote died, we would be born into real life. How does that, how do you respond to that thought? Well, that's certainly what Gurjeev and other teachers would say. Yeah, I do have much experience with the Gurjeev work. Just a little bit. I was so heavily into the yogic, Kriya yoga in particular, and Tibetan to some extent, that I didn't get as much into the Gurjeev, but they're all, and the Zen I was involved with too later on, and they're all, there's a similarity between all of them.
It's, there isn't nearly as much difference. And I got a kick out of the fact that some of the teachers I encountered in the yogic tradition look down their noses at, let's say, Buddhism and some of the Buddhists I encountered look down their noses at the yogic practitioners. And when you really get into the heart of the practices, they're basically the core practices and belief systems are similar.
Yeah, that's why they look down at each other because they don't want to lose their students. And also because in some cases they haven't studied the other traditions deeply enough to know that of the similarities. And I saw that, where you saw people that, and I was that way myself before I got into Zen Buddhism, for example, I kind of myself looked down my nose at it.
And then when I get into it and I discovered that there wasn't that much of a difference. What was your question again? I think I lost my thread there. Oh, well, it was about, it was a rhetorical question just designed to, to spark the conversation about whether or not this is the world of the dead. Oh, yeah. Yeah. My personal belief is that we actually have more awareness in this world than we do on the other side, but there is a temporary expansion of awareness when we cross over of this almost cosmic consciousness.
I can't prove that that's just my personal belief based on things I've, you know, been taught. But I do think compared to the way a mystic, a true mystic or avatar, for example, might experience reality. We are, we are asleep and there's, I can't get around that we're all basically asleep here compared to where we could be. Absolutely. I agree with you and I'm I my entire adult life has been over very much about waking up in while in this life.
Now, let's talk a little bit about, excuse me, can I add something there that I think is important? Sure, of course. Yes. A lot of people who haven't had that waking up experience through conventional means have maybe experienced it through psychedelics, for instance, where they might do, you know, IOS, they might do LSD and experience those heightened states and some people do it naturally through things like holotropic breathing.
Because when you take those deep breaths through certain practices, you experience that heightened awareness. But what I certainly believe based on the teachers I've studied with is that you don't need those artificial props to well I don't think breathing is artificial, technically speaking, but I don't think we need those artificial props to experience it because I have had certain experiences in meditation.
そして、私たちが死んだら、現実の世界に生まれてくるのです。その考えにはどう答えるのですか? まあ、確かにグルジェフや他の先生たちはそう言っていますね。 ええ、私はグルジェフ作品の経験が多いんです。 ちょっとだけね。私はヨガ、特にクリヤヨガとチベタンに夢中になっていたので、グルジェフにはあまり興味がなかったのですが、どれもそうですし、禅にも後に関わりました。
でも、どれも似たようなもので、それほど大きな違いはありません。私が出会ったヨギーの伝統 的な先生たちの中には、仏教を鼻にかけている人もいれば、ヨギーの修行者を鼻にかけている仏教徒もいるという事実に、私は興奮しました。 でも、修行の核心に触れてみると、基本的に核となる修行や信念体系は似ているんです。
だから、生徒を失いたくないという思いから、お互いを見下すのでしょう。 また、場合によっては、他の伝統を深く研究していないために、その類似性を知らないこともある。例えば、私も禅宗に入る前はそうでしたし、禅宗を鼻にかけていました。
でも、禅宗に入ったら、それほど大きな違いはないことがわかったんです。質問は何だったっけ?糸が切れてしまったようです。 ああ、そうだな......これは修辞的な質問で、ここが死者の世界なのかどうかという話を切り出すためにしたんだ。 ああ、そうだ。 そうなんです。 私の個人的な考えでは、私たちはこの世ではあの世よりも多くの意識を持っていますが、宇宙的な意識に近いものを超えたときに、一時的に意識が拡大するのだと思います。
これは、私が教わってきたことをもとにした個人的な考えなので、証明することはできませんが。しかし、例えば、真の神秘主義者やアバターが現実を体験する方法と比較すると、私はこう思うのです。 私たちは眠っているのです。そして、私たちは皆、本来あるべき場所に比べて、基本的にここで眠っているのだと思います。 そうですね。私もそう思いますし、私の大人になってからの人生は、現世で目覚めるということに重きを置いてきました。
さて、ここで少し、失礼ですが、私が重要だと思うことを付け加えてもいいでしょうか。 もちろん、もちろ んです。そうですね。 従来の方法で目覚めた経験がない人の多くは、サイケデリックなもの、例えば、IOSやLSDをやって高揚した状態を経験するかもしれませんし、ホロトロピック呼吸のようなもので自然に目覚める人もいます。
ある種の実践を通して深呼吸をすると、意識が高揚するのです。でも、私がこれまで学んできた先生方の話を聞いていると、人工的な道具は必要ないと思います。
Right. Without anything like deep breathing or LSD or ayahuasca. So I don't think those are necessary but I think some people have tasted that higher awareness in in those indirect ways perhaps. Now, you have had some powerful LSD experiences and free dreamlanders are going to take a brief break here for some commercials. And when we come back, we will be talking once again to Ray Grass, his book, The Sky Stretched Out Before Me. We'll be right back.
Did we misunderstand the teaching of Jesus? A long time ago, perhaps, almost as soon as he rose from the dead. We mistook him for something that he may not have been. But we do know one thing. He was one of us. His life and his resurrection reveal the power of the good in all of us and his teaching shows anybody, whether they have religious beliefs or not, how to find that goodness and to live it.
Get Jesus a new vision. It's available as an audiobook. It is available as a paperback and as a Kindle. Get it today. Support UnknownCountry.com and his great mission to make contact happen. Use our vast archive of interviews, meditations, commentaries, news and Whitley Streber audiobooks to expand your mind and your understanding of close encounter. Meet others who have similar interests on our active free message board or in our subscriber comments and Wednesday night chats.
There is no other site like Unknown Country in or out of this world. Go to UnknownCountry.com and subscribe today. How curious are you? How much do you really want to know about the world you live in? There are, for example, very real conspiracies. We're talking about one of them today. And this is a place where if it's real, we're going to talk about it, but not if it's not real.
So there's no confusion here. If we're talking conspiracy on Dreamland and on UnknownCountry.com, it's because we can prove it. Just like we can prove that the Roswell incident has been covered up. We can prove these things. We can prove that the abduction phenomena is in some way very real. We can prove that there are unusual materials in this world because some of them are right here in my possession.
So this is an unusual place. It's a unique place. And above all, it is a great place to explore. Exploring the UnknownCountry.com archive is a really extraordinary experience. It's a place where you can regain what we are losing, which is a lost sense of wonder and a willingness to explore the unknown. We live in a terribly difficult world right now. This place is an oasis of wonder. Join UnknownCountry.com today.
We're talking to Ray Grass. The sky stretched out before me. Ray, do you have an active website? Yeah, Raygrassi.com. My photography site is Raygrassiphotography.com. I'll have to remember to pronounce your name correctly. You're very polite. Well, anyway, you want to pronounce it as fine by me.
そうですね。 深呼吸やLSD、アヤワスカのようなものは必要ない。でも、そういう間接的な方法で、より高い意識を味わうことができた人もいるのではないでしょうか。 さて、あなたは強力なLSDの体験をしましたね。そして、また戻ってきたら、レイ・グラスと彼の著書「The Sky Stretched Out Before Me」について、再び話をする予定です。すぐに戻ります。
私たちはイエスの教えを誤解していたのでしょうか? ずっと 以前、おそらく、死からよみがえった直後から、私たちはイエスを誤解していました。 私たちは、イエスがそうでなかったかもしれない何かと勘違いしてしまったのです。 しかし、私たちは1つのことを知っています。 彼は私たちの一人だったのです。 彼の人生と復活は、私たちすべての人の中にある善の力を明らかにし、彼の教えは、宗教的信念を持っているかどうかにかかわらず、誰でもその善を見つけ、それを生きる方法を示しています。
イエスに新しいビジョンを与えてください。オーディオブックとして発売されています。ペーパーバックとKindleでも購入できます。 今すぐ手に入れましょう。 UnknownCountry.comと、コンタクトを実現するための彼の偉大な使命をサポートしてください。 インタビュー、瞑想、解説、ニュース、Whitley Streberのオーディオブックなど、膨大なアーカイブを利用して、あなたの心と接近遭遇への理解を広げてください。 私たちの活発な無料掲示板や購読者のコメント、水曜日の夜のチャットで、同じような興味を持つ人たちと出会うことができます。
Unknown Countryのようなサイトは、この世界の内外に存在しません。 UnknownCountry.comにアクセスし、今すぐ購読してください。 あなたはどのくらい好奇心がありますか?自分が住んでいる世界について、本当はどれくらい知りたいと思っているのでしょうか? 例えば、とてもリアルな陰謀があります。今日はその一つについてお話します。 この場では、もしそれが本当なら、それについて話しますが、もしそれが本当でないなら、話はしません。
だから、ここで混乱することはない。ドリームランドやUnknownCountry.comで陰謀を語るなら、それは私たちがそれを証明できるためです。 ロズウェル事件が隠蔽されていることを証明できるのと同じように。私たちはこれらを証明することができます。 アブダクション現象がある意味で非常に現実的であることを証明できるのです。 この世界には珍しい物質があることを証明できるのです。
つまり、ここは珍しい場所なのです。ユニークな場所です。そして何より、探検するには最高の場所なのです。 UnknownCountry.comのアーカイブを探索することは、本当に特別な体験です。 私たちが失いつつあるもの、つまり、失われたセンス・オブ・ワンダーと未知のものを探求する意欲を取り戻すことができる場所なのです。 私たちは今、ひどく困難な世界に生きています。この場所は驚きのオアシスなのです。今日からUnknownCountry.comに参加しましょう。
レイ・グラスに話を聞いています。目の前に広がる空 レイ、あなたはアクティブなウェブサイトを持っていますか? ええ、Raygrassi.comです。私の写真サイトはRaygrassiphotography.comです。 あなたの名前を正しく発音することを忘れないようにしないとね。あなたはとても礼儀正しいですね。 まあ、とにかく、あなたが発音したいのは、私にとっては結構なことです。
It's like Streber Stryber. I get both and I've long since given up worrying about it. Me too. Yeah, thank you. All right. Now, let's go back to your early life and your experiences with LSD. What I had, I did LSD maybe 15 times or so in my 20s. And have not done it for 35 years, maybe more. Yeah, probably 40 years. And it was a mixed bag in the sense of it definitely, well, the thing that I found fascinating about it was the way it sheared off the conceptual labels that we bring to experience in a way where you tend to experience things as they are, more as they are, I should say.
Similar to what I had in certain states of meditation. What I didn't like about the LSD was being out of control. And what I mean by that, it's kind of like you're in a car and there may be a wise guru driving the car or sometimes a madman, but you're not the one steering the steering wheel. And it might be an extraordinary experience, but it's very hard to have control over where your mind is going in those states of psychedelic awareness.
So that's why I stopped doing it. I'm not against it. I don't mind if other people do it. It's just that I don't. It's a little too much for me now. It's a little too chaotic in terms of being that sense of being out of control. But I think for some people, I think it's a very useful tool if it's done under the right circumstances.
Yeah, well, perhaps so. I personally have never done any drugs at all and not marijuana, LSD, anything. I've had ample evidence in my own life that that would not be a good idea. I think that that way is one of the doctors who studies my brain said, you don't really need to add LSD to your very complicated brain. You need to leave that alone. And I do have a cousin who had a bad LSD trip from which he never recovered in his life and still is struggling with it 60 years, 50 years later.
So now I think that when you're talking about someone like yourself or myself who tend to have a life of the mind, more so a very imagistic life. Yes, I think it's a little riskier to dabble with those things with the psychedelics only because it's very easy to get ungrounded. And that's another reason why. Well, that's kind of what I was saying before in a different way.
I think that for someone who is really grounded, it's a different thing, I think, to experiment with those psychedelics. But I'm already very into my mind. And so the LSD, I think, amplified that even more, which is good in some ways, but problematic in others. Yeah, I agree with you there. And I think that it's not always an ayahuasca and so forth and not always bad experiences for people, but they can be, and especially for certain people.
Now, I want to move on to the you have had a whole lifetime of odd sort of little experiences, just like I have that don't add up.
ストリーバー・ストリーバーみたいなものですね。私は両方もらっていますが、気にするのはとっくに諦めています。 私もです。 ええ、ありがとうございます。そうですか。さて、あなたの幼少期とLSDの体験に話を戻しましょう。 私は20代の頃、15回ほどLSDをやりました。 それから35年、いやそれ以上やっていない。ええ、おそらく40年です。 LSDの魅力は、私たちが経験する概念的なレッテルを剥がし、物事をありのままに、よりありのままに経験することができるという点です。
ある種の瞑想状態に近いものがあります。 LSDで嫌だったのは、コントロール不能になることでした。 つまり、車に乗っていて、賢い教祖が運転しているかもしれないし、時には狂人が運転しているかもしれないけれど、ハンドルを握っているのは自分ではない、というような感じです。 非日常的な体験かもしれませんが、サイケデリックな意識の中で自分の心がどこに向かうかをコントロールするのはとても難しいことなんです。
だから、私はそれをやめました。反対しているわけではありません。他の人がやっていても気にしない。ただ、私はやらないだけです。 今の私にはちょっと多すぎるんです。制御不能になるという意味では、ちょっとカオスすぎる。 でも、人によっては、適切な状況下で行えば、とても便利なツールだと思います。
そうですね、そうかもしれません。私自身は、マリファナもLSDも何もかも、まったくドラッグをやったことがないんです。 自分の人生の中で、それが良い考えではないことを十分に証明してきたからです。 私の脳を研究している医師の一人が、「あなたの非常に複雑な脳にLSDを加える必要はないでしょう。 それは放っておく必要があります。私のいとこには、LSDでひどい目に遭い、そこから一生立ち直れず、60年、50年経った今でもそのことで苦しんでいる人がいます。
だから私は、あなたや私のように、心の生活、つまり想像的な生活を送る傾向がある人について話しているとき、そう思うのです。そうですね、サイケデリックなものに手を出すのは少し危険だと思います。なぜなら、地に足がついていない状態になりやすいからです。 というのも理由のひとつです。まあ、それは私がさっき別の意味で言っていたようなことなんですけどね。
本当に地に足がついている人にとって、サイケデリックなものを試すのは、また別のことだと思うんです。 でも、私はすでに自分の心に深く入り込んでいるんです。だから、LSDはそれをさらに増幅させたのだと思う。 ええ、そこは同意見です。そして、アヤワスカなどは、常に人々にとって悪い経験というわけではありませんが、そうなる可能性があり、特に特定の人々にとってはそうであると思います。
さて、次に、あなたは生涯にわたって、奇妙で小さな経験を積み重ねてきたわけですが、私と同じように、腑に落ちないことがあります。
And but are filled with all kinds of implications. For example, you're living in a little house with your wife, little tiny house from the measurement you include in the book. And one night it's all locked up and what happens somebody walks in. Yeah, I was lying on the bed. We had a little futon in the middle of the floor. It was like a cabin. This is back in the 90s.
And I was I was not asleep. I couldn't fall asleep and was having trouble just, you know, falling asleep. And I suddenly hear in the darkened room footsteps clod, clomp, clomp, clomp sort of footsteps walking from the back of the house, which is maybe just five feet away the bathroom towards the edge of the bed where my face was. And it scared me to death because I thought to myself, how did a stranger get in the house and what's going to happen next because I thought that this person was now standing over me and I thought, you know, maybe they don't have my best intentions.
Yeah, that would be a logical conclusion. And it was very loud. It was not soft and I was wide awake at the time. And I laid there I played dead I played, you know, like I was asleep. I didn't want to provoke any alarm on the part of this intruder. And I laid there for maybe 1520 minutes and nothing else happened and I finally opened my eyes and there was no one there.
I got up and I thought, well, I don't know how they got around the futon. It was blocking the way there. And I went and checked the only door into the small cabin. And it was locked. There was no way someone could get in. And my wife at the time, she said that she had had similar experiences. There was a fellow that had lived in the house years before that used to wear these big heavy boots, lived by himself in the house, and she said that she would sometimes hear his footsteps through the door. And that was very frightening, but I've had a number of things like that, like the time when I was, I was maybe 13 living in my parents home in Oak Park, Illinois.
I was upstairs in my bedroom and I heard again footsteps coming up the maybe 13, 14 steps coming up the stairs to the second floor of the house, expecting one of my parents to walk in the room and nothing happened and it was clear as day, the sound. And I go to the door and there's no one there. And I went downstairs. No one else was in the house at the time.
And I've had a number of these things happen where from a young age, where it's, it's hard to believe that this world is all there is to it when you have enough of those experiences and you try to rationalize them away but at some point you just have to give up the rationalizations and realize there's more going on here than meets the eye.
Yeah, I once had a sort of message in, and I'm this is totally out of context because I just when you said that I remembered these words.
そして、しかし、様々な意味合いが込められています。例えば、あなたは奥さんと一緒に小さな家に住んでいます。本に掲載されている測定では、小さな小さな家です。 ある晩、鍵がかかっていて、誰かが入ってきたとします。 ええ、私はベッドに横たわっていました。床の真ん中に小さな布団を敷いていたんだ。山小屋みたいだった。これは90年代の話です。
で、私は......眠れなかった。眠りにつくことができず、ただただ、困っていました。 すると突然、真っ暗な部屋の中で、家の裏側から、つまりバスルームから5フィートほど離れたところから、私の顔があるベッドの端に向かって、ポンポン、ポンポン、と足音が聞こえてきました。 見知らぬ人がどうやって家の中に入ってきたんだろう、この先どうなるんだろう、と思って、死ぬほど怖かったです。
ええ、それは論理的な結論でしょう。そして、それはとても大きな音でした。その時、私は目を覚ましていたんです。 私はそこに横たわり、死んだふりをしていた......まるで眠っているかのようにね。侵入者の警戒心を刺激するようなことはしたくなかったからです。そして、1520分ほど横になっていましたが、何も起こらず、ようやく目を開けたら、そこには誰もいなかったのです。
私は起き上がり、どうやって布団を回避したんだろうと思いました。布団が道をふさいでいたんだ。 そして、小さな小屋に入る唯一のドアを確認しました。 すると、鍵がかかっていました。誰かが入ってこれるわけがない。 当時の妻は、同じような経験をしたことがあると言っていました。何年か前にこの家に住んでいた、大きな重いブーツを履いていた男がいて、この家で一人で暮らしていたのですが、その男の足音がドアの隙間から聞こえることがある、と言っていました。イリノイ州オークパークにある実家に住んでいた13歳くらいのときのことです。
私は2階の寝室にいたのですが、13段か14段の階段を上ってくる足音が再び聞こえ、両親のどちらかが部屋に入ってくると思っていたのですが、何も起こらず、音ははっきりと聞こえました。 そして、ドアの前に行くと、そこには誰もいませんでした。そして私は1階に降りた。その時、家には誰もいなかった。
若い頃からこういうことが何度もあったんだ。この世界がすべてだと信じるのは難しい。そういう経験を何度もしていると、それを合理化しようとするが、ある時点で合理化をあきらめ、目に見えないことが起こっていることに気づかなければならない。
そうだ、私は以前、あるメッセージのようなものを受け取ったことがある。
This is your life, live it. And someone said that to me I don't know it was a person or it came from some other level or it's totally out of context but I just remember hearing those words, and they're very germane to this, because you've got to open yourself up to this life which you did. You did that there was a certain point where you began to think to yourself.
Well, you know this is my life. I better go for it and see what I can make up. Sometimes you open yourself up to life and sometimes life opens you up. Tell us it's an interesting dance between the two because you hear stories all the time about someone like for example, I just recently related this story on social media. I knew a young woman that a very smart woman or father was a professor mother was a journalist.
And we got to talking about paranormal things as part of we talked about many things but when we got to the paranormal she didn't believe any of that she was a skeptic. And then I didn't talk to her for many years she lived in Norway, where I had family living as well. And years later we hooked up, and we got to talking about these things and she said you know a funny thing happened to me a few years ago.
She was at her parents condo at the by the kitchen window working in washing the dishes I guess. And she looked out the window and every day she would see this man who lived in the complex walking his dog around the lake in the middle of the condo complex. This is in Oslo. And one day that the dog eventually died and the man would go off and walk by himself around the lake.
One day she looks out the window and she sees the man walking around the lake with the phantom image of her deceased dog prancing around the man, the man apparently didn't see this. And this was a shock to her because she wasn't predisposed to believe in this sort of thing. And that's what made the story so compelling to me. The fact that she wasn't looking for this. She didn't even believe in this sort of thing happen in life kind of pride open with a crowbar her skepticism to show her a different glimpse of what's really going on.
It's interesting that the dog was prancing around her. Because, was the dog trying to attract her attention? Well it was the man, the man, it was prancing around the man. I'm sorry, I'm sorry. Was the dog trying to attract his attention and failing? I can't forget one of the first things Ann said after she died is, "It looks like you're all intentionally ignoring us."
Are we? Do you think? Interesting. I don't know the answer to that. No, I don't either. But the dog does.
これはあなたの人生だ、生きなさい。 ある人が私に言った言葉なのですが、その人なのか、別の次元から来たのか、まったく脈絡がないのですが、私はその言葉を聞いたのを覚えています。 その結果、あるとき、自分自身で考えるようになったんです。
これは私の人生なんだ。これは私の人生なのだから、思い切ってやってみよう。 時には人生に対して自分を開放し、時には人生が自分を開放してくれる。 この2つの間のダンスは興味深いものです。例えば、最近SNSでこんな話をよく耳にします。 ある若い女性を知っているのですが、その女性はとても賢く、父親は教授で母親はジャーナリストでした。
そして、超常現象の話をするようになり、いろいろなことを話しましたが、超常現象の話になると、彼女は何も信じず、懐疑的でした。 それから何年も彼女と話をすることはなかった。彼女はノルウェーに住んでいて、私の家族もそこに住んでいた。 そして数年後、私たちは再会し、これらのことについて話をするようになったのですが、彼女は数年前に面白いことがあったと言いました。
彼女は両親のマンションで、キッチンの窓際で皿洗いをしながら仕事をしていたんだと思う。 そして窓の外を見ると、毎日、そのマンションに住む男性が、マンションの真ん中にある湖の周りを犬の散歩をしているのが見えたそうです。 これはオスロでのことです。 そしてある日、その犬はやがて死んでしまい、その男性は一人で湖の周りを散歩するようになりました。
ある日、彼女は窓の外を見ると、湖の周りを散歩する男性と、その男性の周りを跳ね回る亡くなった愛犬の幻影が見えました。 このようなことを信じる素地がなかった彼女にとって、これは衝撃的な出来事でした。それが、この物語に説得力を持たせたのです。 彼女はこれを探していたわけではないのです。彼女はこのようなことが起こるとは思ってもいなかったのです。
犬が彼女の周りを飛び跳ねていたのは面白いですね。 なぜなら、その犬は彼女の注意を引こうとしていたのでしょうか? いや......男のほうだよ、男のほう、男のまわりを跳ね回ってたんだよ。 すみません、すみません。犬は彼の気を引こうとして失敗したのでしょうか? アンが死んだ後、最初に言ったことのひとつが忘れられない。"あなた方は私たちを意図的に無視しているように見える "とね。
そうなのか?そう思う? 面白いですね。その答えがわからない。 いや、私にもわからない。でも、犬は知っている。
Yeah, that's an interesting question. I hadn't thought of that. Was the dog trying to get the man's attention? Because my friend said that she didn't think that the man could see the dog because he just was looking ahead and doing his normal walk and why she was the one that saw it but the man didn't. You know, it's, in fact, someone asked me recently the question.
They said, "Do you need to be in a certain kind of altered state, a natural altered state perhaps, to see these things?" And yet sometimes you can photograph these phenomena. Tell us. Is the camera in an altered state? I don't think so. It's not that weird. Sometimes the phenomena is so powerful that it impinges itself through into physical reality and other times it's where you'll have a group of people and one might see the phenomena but the others don't.
In which case I think it's that person's, they're attuned to something different than the other people with the group. The camera's going to see everything that is there in the sense that anything that is reflecting light properly, the camera will see. But we only see what we want to see and what we can see. I've known many situations where one person is seeing a UFO and another person right beside him doesn't see it.
And then of course the one who didn't see it thinks the one who saw it's gone crazy, etc. and so forth. And in fact, I can't be specific but I remember a case where a husband and wife, this is probably in one of the letters we got years ago, the wife saw a UFO out the kitchen window. And the husband looked and couldn't see it and laughed at her.
Then he went out a little later, it was in the evening, and he saw it too. And she came rushing out and when he could see it, she couldn't. That's the kind of thing. And you have to wonder, the visitors in my experience can get very jokey. And they may have been sort of joking around with them because they realized the husband couldn't see it first and then they made sure that when he could see it, she couldn't.
Or maybe it just was life, the way the body is, I don't know. You hear this a lot with the Skinwalker Ranch, where why is it some people go there and they have all these experiences and other people spend a great deal of time out there and don't experience anything at all? Yeah, well I'm not invited to the Skinwalker Ranch but Linda Moldenhau has been.
And I don't think she had any anomalous experiences there. But other people I know have many such experiences at the Skinwalker Ranch dating back for years. Now, you know, I want to be sure you recall this, on page 53 of the book, you specifically mentioned that you knew a Roswell eyewitness but you don't say anything more about it than that.
ああ、それは興味深い質問ですね。それは思いつかなかった。犬は男性の注意を引こうとしたのでしょうか? というのも、私の友人は、男性が前を見て普通に歩いていたから、犬が見えているとは思わなかったと言い、なぜ彼女には見えていたのに、男性には見えなかったのか、と。 実は最近、ある人からこんな質問をされたんです。
こういうものを見るには、ある種の変性状態、おそらく自然な変性状態である必要があるのでしょうか」と言われました。 でも、時々、これらの現象を写真に撮ることができるんです。 教えてください。カメラは変質状態にあるのでしょうか?そんなことはないでしょう。 そんなに変なことではありません。現象があまりにも強力で、物理的な現実を突き抜けていることもあれば、何人かの人がいて、ある人は現象が見えても、他の人は見えないこともある。
その場合は、その人が他の人とは違う何かに同調しているのだと思います。 カメラは、光を正しく反射しているものであれば、そこにあるものすべてを見ることができます。 しかし、私たちは見たいもの、見えるものしか見ていません。 ある人がUFOを見たとき、そのすぐそばにいる別の人がUFOを見なかったという状況を私はたくさん知っている。
そしてもちろん、見なかった人は、見た人がおかしくなったのだと思うなど、いろいろなことがあります。 実際、具体的には言えませんが、ある夫婦の事例を覚えています。これは、何年か前にいただいた手紙の中にあったかもしれませんが、奥さんが台所の窓からUFOを見たのです。 そして、ご主人は見ても見えず、彼女を笑いました。
それから少しして、夕方だったのですが、旦那さんも外に出て、それを見たそうです。 そして彼女はあわてて出てきて、彼が見えたのに、彼女は見えなかった。 そういうことなんです。 そして、不思議に思うのは、私の経験では、訪問者は非常に冗談を言うことがあるのです。 夫が先に見れないことに気づき、夫が見れたときに妻が見れないようにするために、ふざけた態度をとったのかもしれませんね。
あるいは、人生、体のあり方だったのかもしれませんね、よくわかりません。 スキンウォーカーランチでもよく聞く話ですが、なぜあそこに行って、いろいろな体験をする人と、あそこで長い時間をかけても何も体験しない人がいるのでしょうか? 私はスキン・ウォーカー・ランチに招待されたことはありませんが、リンダ・モルデンハウは招待されたことがあります。
彼女はそこで異常な体験をしたとは思えない。 でも、私の知っている他の人たちは、何年も前からスキンウォーカーランチでそのような体験をたくさんしています。 さて、この本の53ページに、ロズウェルの目撃者を知っていると書いてありますが、それ 以上のことは書いていませんね。
Oh, yeah. Back when I was at a Buddhist monastery in upstate New York I got to know a fellow who said his uncle, I think it was his uncle, had been a been stationed at Roswell in 47. And he told a story of being sent out in the middle of the night to pick up body parts from a wreckage of a craft. And he was his commander was Blanton Colonel Blanchard, which is a famous name in the story.
Red haired fellow. And he was told never to talk about this again him and the other two paramedics that were sent out in a medic truck I guess in the middle of the night to the desert. And there's an interesting twist to this story because he was Jewish. And his name was tiny Fortman I thought his nickname was tiny Fortman I forget his, his, his first name.
His nickname was tiny. And he described that he got to the Roswell base. Later than July of 47. And he said this happened between Christmas and New Year's. So that suggests there was more than one event. And what he said that was very interesting he said when they brought him and his fellow paramedics back to the base. He said the way they the kind of the spiel they did to the soldiers sounded like they had been through this before it was like a well rehearsed and it wasn't like this was an unusual event.
Now anyway I got in touch with rather Stanton Friedman got in touch with me about this because he had heard about it through Tom, Tom Stultz, who was a move on the head of Illinois move on back in the early 90s. And so Stanton, I gave him the information he got in touch with tiny Fortman went out and interviewed him. And he said he's legit he's not lying. But he, he didn't want to publish it until he got a backup witness someone else that could verify it.
He did he put it in his famous gray box. But he found tiny Fortman quite credible and found it a fascinating story because it was a different Roswell event than the famous one of July. Yes. So to this day it remains an unanswered question this you can find the story online if you type in my name I for the website daily grail calm I wrote up a story about this and if you type in Roswell and my name you'll come up with the story where I interviewed him I interviewed Fortman and I printed up the transcript of the talk and it was a fascinating story because again he didn't believe any of this stuff. And the other thing that's curious about it was he wound up being in a after the he left the service he wound up being in a traveling band with Jim Lorenzen, who you probably know the name.
Yes, of course, Jim and Carol Lorenzen of APRO I think it was right, and he never said a word to Jim about his experience.
ああ、そうだ。 ニューヨーク州北部の仏教僧院にいた頃、彼の叔父だったと思うが、47年にロズウェルに駐留していたという人と知り合いになったんだ。 彼は、夜中に船の残骸から体の一部を拾い上げるために送り出された話をしました。 そして、彼の指揮官はブランチャード大佐で、この物語では有名な名前です。
赤毛の男だ。 彼はこのことを二度と口にするなと言われました。彼と他の2人の救急隊員は、真夜中の砂漠に医療トラックで送り出されたんですね。 この話には面白い展開があります。彼はユダヤ人だったのです。 彼の名前はタイニー・フォートマン......ニックネームはタイニー・フォートマンだったと思うが、ファーストネームは忘れてしまった。
彼のニックネームはタイニーでした。 そして、彼はロズウェル基地に着いたと記述している。47年の7月より後だ。そして、クリスマスと新年の間に起こったと述べています。 つまり、複数の出来事があったということです。そして、非常に興味深かったのは、彼と仲間の救急隊員を基地に連れ戻したときのことです。 兵士たちに対する彼らの説明は、まるで以前から経験していたかのようで、よく練習されたもので、これが異常な出来事だとは思えなかったと言うのです。
とにかく、私はスタントン・フリードマンと連絡を取りました。彼は90年代前半にイリノイ州のムーヴオンのトップだったトム・スタルツからこの話を聞いていました。 それでスタントンは、私が情報を提供し、タイニー・フォートマンと連絡を取って、彼にインタビューしたんです。 そして、彼は「彼は本物だ、嘘はついていない」と言った。しかし、彼は、それを検証できる目撃者のバックアップを得るまで、それを公表したくなかった。
しかし、彼はそれを有名なグレーの箱に入れた。 しかし、彼はタイニー・フォートマンが非常に信頼できることを発見し、それが魅力的な話であることを知りました。なぜなら、それは7月の有名なロズウェル事件とは異なるものだったからです。 そうですね。 今日に至るまで、この事件は未解決のままです。ネットで私の名前を入力すれば、この話を見つけることができます。ウェブサイト「daily grail calm」で、この件に関する記事を書きました。もうひとつ不思議なのは、彼は退役後、ジム・ロレンゼンとトラベリング・バンドを組むことになったんだ、その名前は知っているだろう。
そうです、APROのジム・ロレンゼンとキャロル・ロレンゼンです。
During the time that they were in a traveling jazz band I guess Fortman played the saxophone I forget what Jim played. But all the years that he knew Jim Lorenzen he didn't say a word to him about it because he was so scared of the threats that had been lodged against him by it was either Colonel Blanchard or one of the other, you know, commanders there at the base.
But he described picking up these bodies in the middle of the night with he said there was a ring of top brass around floodlights on the pieces of the craft and the bodies and he said, it wasn't explained to him what these things were. They were simply told pick up these body parts and put them in body bags. And he said as he's looking at these things he realized these weren't human they were smaller they didn't they weren't conventional grays he said they were more like, you know, he said they looked oriental and they had different number I don't know if it was four fingers or six fingers whatever it was.
Now mind you I'm not claiming anything about what the story was perhaps this was some kind of a staged up of some sort we don't know what happened. So I don't know what Tiny experienced or what the reality of it was I do know, I do believe he was sincere in what he described. Yes, what he what what he actually saw I don't know.
Well, that's well said because it's you know it's very hard to tell when you're dealing with a something as strange as this exactly what you're seeing and he probably described what he believed he was seeing very accurately. And it troubled me a good deal, because I've always felt that there was so much more to that story and the other stories, and the so much more that's so deeply hidden involves hostility between us and them, whoever they are.
And I was thinking when I, I didn't know this would come up because you just mentioned it so briefly and I hadn't read the Daily Grail piece. So, now I think to myself, what if we were in a shooting war with them, and, and this is what you're witnessing was something that was brought down by us. What might that mean for the rest of us and for our world.
If I just don't know any, I don't know whether you have any sense of anything like that I don't see why you would I don't. Well, I thought about it. It's very worrisome. Yeah, of course. I don't know what it was. It could have been like some people I don't know if it was who said it might have been you that some people have theorized these things were planted there as part of a acculturation process or education, you know, so I entertain all possibilities but I just don't know.
That was Diana's Pacific in American cosmic who fear.
彼らが旅するジャズバンドにいた頃、フォートマン はサックスを吹いていたと思うが、ジムは何を吹いていたのか忘れてしまった。 しかし、彼がジム・ロレンゼンと知り合ってからずっと、そのことを一言も話さなかった。ブランチャード大佐か、基地の他の司令官の誰かから、自分に対してかけられた脅迫に怯えていたからだ。
しかし、彼は真夜中に遺体を拾ったことを話し、機体の破片と遺体の上に投光器で照らされた上層部のリングがあったと言いました。そして彼は、これらが何なのか説明されなかったと言いました。遺体の一部を拾い集め、遺体袋に入れるように言われただけでした。 そして、これらのものを見ているうちに、これらは人間ではないと気づいたそうです。小さくて、従来の灰色ではなく、もっと東洋的で、指の数が違っていて、4本だったか6本だったかわかりませんが、それが何であったかはわかりません。
しかし、私はこの話が何であるかを主張しているわけではありません。 だから、タイニーが何を体験したのか、その実態がどうだったのかはわからない。ただ、彼が説明したことに誠実であったとは思う。 そう、彼が実際に何を見たのか、私にはわからない。
そうですね、よく言ったものです。このような奇妙なものを扱うとき、自分が見ているものを正確に伝えるのはとても難しいことです。彼はおそらく、自分が見ていると信じていたものをとても正確に描写したのでしょう。 なぜなら、あの話や他の話にはもっと多くのことが隠されていて、深く隠されていることは、私たちと彼ら、彼らが誰であれ、敵意があるのだと感じてきたからです。
というのも、あなたがさらっと言及しただけで、私は「Daily Grail」の記事を読んでいなかったからです。 だから、今私は自分自身に思う、私たちは彼らと銃撃戦にあった場合、そして、これはあなたが目撃しているものは、私たちによって倒されたものである。 それは、私たちや私たちの世界にとって、どのような意味を持つのでしょうか。
もし私が何も知らないだけなら、あなたがそういう感覚を持っているかどうかわからない......なぜそうなのかわからない。 まあ、考えてみたんですけどね。 とても心配になりますね。ええ、もちろんです。 それが何なのかはわからない。ある人が言ったように......あなたかもしれないって......ある人が言ったように......こういうものは、文化に慣れる過程や教育の一環として植えつけられたという説があるのよ、だから私はあらゆる可能性を楽しむけど、ただわからないの
以上、アメリカン・コズミック・フェアのダイアナのパシフィックでした。
Yeah, and that's because there's a site known as the donation site. Donation that's it. Yeah, that that's in New Mexico. It's not near Roswell. But that this site has been a source of of materials for many many years, people go out who some people have a knack of collecting materials there and they can go out and just sift through the earth and sooner enough, they'll find something and other people can't find anything.
And this thing has been combed for materials for years and years, and yet they always seem to be a few more. Yes, that's why it's called the donation site. Yeah. So, now, let's, let's go on, because you weren't really. You were at a meeting with a young man with a book of drawing full of elaborate drawings of different alien species. Right. Can you tell us about that and about what happened afterwards.
Yeah. Tom Stoltz the fellow I mentioned who was the Illinois head of move on. This is around 1990 91. He had a, he would have monthly groups at his home in Downers Grove, Illinois. And one of those meetings like one time he had me go out with them to investigate a crop circle that had been found in the outside of Argonne National Laboratory.
And we found six inches of ice water there we stretch through it and we found what seemed to be in the middle of nowhere, a crop circle that was maybe the first one of Tom claimed it was the first one that had really been found in North America but again, there's a history here so I don't frankly know if that's entirely true. But on another occasion he said he was inviting a young man to his monthly meeting.
It was around maybe 2526, and he seemed very knowledgeable on this subject he had a notebook full of drawings of different alien species and I didn't know what to make of it I still don't know what to make of it and I frankly was a little skeptical because it was so far out. And they had a group meeting this one night, where he said that he would be in contact with the intelligences that are above earth in some fashion, and that we could ask questions and he would, I guess he would now call it channel answers.
And I went there with my wife, Judith. And we were quite skeptical, and after we left that night, oh the one thing Judith said to the young man, somewhat skeptically if you're really there, whoever you are the visitors, or give us a sign show us some sort of indication that you're real that this isn't just, you know, hogwash. And the answer from the young man was well, okay we'll we'll give you a sign sometime tonight.
So, when we left the house that night and drove back home. We were we kind of dismissed the whole thing it just seemed too far out. And that night when we went to bed.
ええ、それは寄付サイトと呼ばれるサイトがあるからです。 ド ネーション......それだ ニューメキシコにあるんだ。ロズウェルの近くではありません。 しかし、この場所は何年も前から資料の宝庫でした。ある人はそこで資料を集めるコツを掴んでいて、外に出て土をふるい、すぐに何かを見つけることができますが、他の人は何も見つけることができません。
そして、これは何年も何年も材料を探し続けているのですが、いつももう少しあるような気がするのです。そう、だからドネーションサイトと呼ばれているんだ。 そうなんだ。さて、では、話を進めましょう、あなたは本当はそうではなかったのですから。 あなたは、異星人の精巧な絵がたくさん描かれた画集を持った青年とミーティングをしていたんです。そうですね。その時のこと、その後どうなったか、教えてください。
そうですね。 トム・ストルツ......さっき言ったイリノイ州のムーブオンの責任者だ。これは1990年91年頃の話です。 彼はイリノイ州ダウナーズグローブの自宅で、毎月のようにグループを作っていました。 そのうちの1回、アルゴンヌ国立研究所の敷地内で発見されたミステリーサークルを調査するために、私を同行させたことがありました。
その時、アルゴンヌ国立研究所の外壁で発見されたミステリーサークルを調査することになったのですが、その時、15センチほどの氷水を発見し、その中を進んでいくと、人里離れたところにあるようなミステリーサークルを発見しました。 しかし、別の機会には、ある若者を月例会に招いたと言います。
2526年頃だったでしょうか。彼はこの話題にとても詳しそうで、ノートに異星人の絵をたくさん描いていました。私はそれをどう理解したらいいのかわかりませんでしたし、今でもよくわかりません。 そして、ある晩、グループミーティングが開かれ、彼は、何らかの形で地球の上にいる知的生命体と接触し、私たちが質問すると、彼は、今ならチャネルアンサーと呼ぶかもしれませんが、答えてくれると言いました。
私は妻のジュディスと一緒にそこに行きました。 その夜、私たちはかなり懐疑的でした。ジュディスが青年に言ったのは、もしあなたが本当にそこにいるのなら、あなたが誰であれ、訪問者であれ、サインを出して、あなたが本物であるという何らかの兆候を示して、これが単なる絵空事でないことを私たちに教えてほしい、ということでした。 その若者の答えは、「わかりました、今夜にでもサインを出しましょう」でした。
その夜、私たちは家を出て、車で家に帰りました。 その夜、私たちは家を出て家に帰るとき、あまりに突拍子もない話だと思い、その話を聞き流した。そしてその夜、私たちはベッドに入りました。
I fell asleep very quickly, and I went out like a light which isn't like me, and she was still awake, I think she was sitting on the edge of the bed I don't remember the exact details and she said, suddenly a ball of light came through the windows maybe the size or grapefruit came floating through the window and exploded in front of her.
Noiselessly totally freaked her out. And yet she saw no reason to wake me up, which is very odd, very odd. And, and then herself sat there for a short while and then went to sleep herself and then brought it up the next morning. And I couldn't believe that you know I had slipped through it I couldn't believe she didn't say anything to me.
And then so she called up Tom Stultz to mention this extraordinary experience that she had and before she told Tom what had happened. He said something like oh so you saw the ball of light or something like that. He seemed to know in advance what her experience had been which freaked us both out a little bit. And to this day I don't know what to make of it and I in the book I make an oblique reference to the fact that it almost was like a seance, the gathering of people, it's almost like an incantation and invocation that we were doing so again I'm not saying we contacted aliens in a spaceship. It could have been anything it could have been we drew down some other intelligences or forces. I have an open mind about it I don't, I don't know what happened, but it certainly was unusual the whole evening was unusual.
Well you know there's a very interesting sort of hidden arc in this conversation that now sort of comes to the surface. We talked earlier about Kenneth Anger and his magical abilities to alter a person's to give to induce missing time in someone. And now we're talking about the possibility that the dead, our own dead or some other aspect of consciousness entirely might be involved in this and maybe the idea of thinking of it in terms of Earth, human beings and aliens, isn't really accurate enough, or I should say complete enough to be all that useful.
And so it's so fascinating that you would be at a meeting with a man who had a total commitment to the alien hypothesis obviously wouldn't have had those all those drawings in a notebook. And then afterwards, what happens is your wife proceeds to have an experience that kind of flies in the face of that assumption completely. It's really, the whole thing is fascinating is there's something here right and I can't put my finger on it exactly.
But it, it's something in part about you and, and her, and the way your, your beings kind of interface with the real with the world. And I can't tell a story I don't think I've ever told this publicly before.
私はすぐに眠ってしまい、私らしくない光のように消えてしまいました。彼女はまだ起きていて、ベッドの端に座っていたと思いますが、正確なことは覚えていません。
音もなく、彼女は完全に怖くなった。でも、彼女は私を起こす理由がないと思った。そして、そして、自分もしばらくその場に座っていて、自分も寝たのですが、翌朝、その話を持ち出しました。 私は、自分がその場をすり抜けてしまったことが信じられなかったし、彼女が私に何も言わなかったことが信じられなかった。
そして、彼女はトム・シュトゥルツを呼び出 して、自分が体験した不思議な出来事について話したんだ。 彼は、ああ、光の玉を見たんだねとか、そんなことを言ったんです。 彼は彼女の体験をあらかじめ知っているようで、私たちは少し怖くなりました。 この本の中では、降霊術のような、人が集まるような、呪文や呼びかけのようなことをやっていた、ということを斜め読みしています。他の知的生命体や力を引き寄せたのかもしれません。何が起こったのかわからないけど、一晩中異常だったのは確かです。
さて、この会話には非常に興味深い隠された弧があり、それが今、表面に出てきているのです。 ケネス・アンガーと、彼の魔法のような能力で、人の時間を変化させ、その人の失われた時間を誘発することについては、以前お話したとおりです。 そして今、死者、私たち自身の死者、あるいは意識の他の側面が、この問題に関与している可能性について話しています。
だから、宇宙人仮説に全面的にコミットしている人物との会合で、ノートにあんなに絵を描いているはずがない、というのはとても魅力的なことです。 その後、あなたの奥さんが、その仮定を完全に裏切るような体験をすることになるんです。 本当に、全体が魅力的なのは、ここに何かがあるからで、それを正確に指図することはできません。
でも、それは、あなたと彼女、そしてあなたという存在が、現実の世界とどのように接するかということなのです。 そして、私はこの話をすることができません......今まで公の場で話したことがなかったと思います。
But and I almost put it in the book and I didn't, but when I was 16 or 15 going to high school, a friend of mine died, a close friend of mine died of spinal meningitis. And I then went about a week or two later I went to Norway where I went to visit some family in an old house outside of Oslo, and maybe 150 year old home with probably quite a history to it.
And I was in the upstairs bedroom, and I was grieving over the loss of this friend and I wanted to contact him wherever he was to kind of see if I could manifest him in some sense to see if he was all right. And I laid awake with the lights on in the room there was like a hanging of chandelier in the top of the room. And I said move the chandelier do something to show me that you're here and I for a solid hour maybe an hour and a half I was sending this message out to show me a sign that you're there Harman.
Harman was his name. Nothing happened after about an hour, hour and a half and so I finally went to sleep. And then I woke up or about two or three hours later in the pitch dark room. My eyes are wide open fixed at the foot of my bed and there was a phantom figure. And I it scared me to death because I didn't make any connection at that point to what I had done two hours earlier. I didn't put the two together.
And I thought what the hell and I read my eyes because I said maybe this is just some, you know, something in my eyes and it became even clearer. At which point then I was really, you know, freaked out. So I rolled over and true cowardly fashion put my buried my face in the pillow and just tried to forget about this until the sun came up.
And then it was only when I woke up in the morning that I thought, geez, that I wonder if that was Harman because I, I couldn't make out the features, it was just it was clearly a human form at the foot of my bed. And maybe if I had looked at it more closely, I would have seen, you know, facial features, but I didn't.
And again, that's the thing. I jokingly refer to that as experiments and necromancy, you know, but it's it was really a sense of calling up that force. And I thought of that actually when I had that experience at Tom Stoltz home because of the way we were sitting around in a circle and the young man was in the middle. And it had that quality to it of invoking something, whatever that something might have been.
So it's, you know, we're really living now are talking on the shadow line that I live on.
でも、本に書きそうになったので書きませんでしたが、私が16歳か15歳で高校に通っていたとき、友人が亡くなりました。親しい友人が脊髄髄膜炎で亡くなりました。 その1週間か2週間後にノルウェーに行き、オスロ郊外の古い家に住む家族を訪ねました。
私は2階の寝室にいたのですが、その友人を亡くして悲しんでいたので、彼がどこにいても連絡を取って、ある意味で彼を顕在化させて、彼が無事かどうか確かめたかったのです。 そして、部屋の電気をつけたまま目を覚ますと、部屋の上部にシャンデリアがぶら下がっていました。そして、シャンデリアを動かして、あなたがここにいることを私に示すために何かしてくださいと言いました。1時間か1時間半くらい、私はあなたがそこにいるというサインを示すために、このメッセージを送り続けました。
ハーマンは彼の名前です。 1時間経っても、1時間半経っても何も起こらなかったので、とうとう寝てしまったんです。そして、2~3時間後に真っ暗な部屋で目が覚めた。 目を見開いたままベッドの足元を見ると、そこには幻のような人影がありました。 私は死ぬほど怖かった。なぜなら、その時点では、2時間前にしたことと何の関連性もなかったからだ。その2つを一緒に考えることができなかったんです。
そして、これは一体何なんだろうと思い、 自分の目を読んでみたんです。 その時、私は本当に、パニックになりました。そこで私は寝返りを打ち、臆病な私は枕に顔を埋めて、日が昇るまでこのことを忘れようとしました。
朝、目が覚めてから、あれ、ハーマンだったのかなと思ったんです。 もっとよく見ていれば、顔の特徴も見えたかもしれませんが、そうではありませんでした。
でも、そうではなかった。冗談で実験とか死霊術とか言っていますが、本当にその力を呼び起こす感覚だったんです。 トム・ストルツの家で体験したとき、私たちが輪になって座っていて、その真ん中に青年がいたので、そのことを思い出したんです。 そして、何かを呼び起こすような、その何かが何であったとしても、そのような性質を持っていたのです。
だから、私たちは今、私が生きている影の線で話をしているのです。
And I think more of a should because we're talking about we've talked about an obvious physical alien experience that the witness, the Roswell witness was aware of. And we're talking now about phantoms. And somehow or another, and we've just been talking about magic. I think we're all talking about everything. Everything we're talking about is part of the same thing. Yeah. And it leads me to a question. And then after this, we're going to go on with our subscribers and we're going to open a whole new door because there's a lot of doors in Ray Ray.
Yes. Hey, many doors. And that's going to be a door into astrology and the present moment and the future of Earth. But right now, where are you with the this mysterious juxtaposition of the sort of phantom and the real, in other words, body parts and Roswell. Footsteps in Europe in your house that make no sense of phantom standing at the foot of the bed, who you realize later is a response to a request.
What's going on? To me, this is a quick, quick explanation of the nature of reality. To me, it all ties into synchronicity and symbolism. And I have a chapter in the book about the synchronistic dimensions of these sorts of things that they don't happen by accident and they don't happen. They happen at times that are powerful transition points in our life. So that when I had that experience of of the phantom in the bedroom or the footsteps or the UFOs that I've seen, for instance, whatever they are, they've happened at powerful transition points, turning points in my life.
And you can see this, for example, in a person's horoscope, like the person I know that was driving along Highway One with his family. And he saw a light off over the ocean and it suddenly darted off. And it was a shocking sort of realization because he had never thought about these things before. And I looked at his horoscope at the time that this happened, and it was a powerful turning point in his horoscope.
And there's this fluid relationship, I think, between consciousness and the outer reality. And I think that there's it's a give and take sort of thing. And so synchronicity for me is one of the keys to this as far as understanding what is the meaning of this experience at this time in my life. And I don't want to get too much into do we create our reality because I think that's a very complicated question.
But in general, to me, it's all symbolic. Your waking life is like your dream life in the sense that there is a symbolic dimension that the outer reflects the inner as above, so below all of those things tie together. I'm not sure I'm answering your question. No, you can't answer the question. It's unanswerable. But your response to it is beautiful. No, no, it's not. It's, it's, I think that you're touching a lot of points here, which are really very important. And that is that it to sum it up since we're about to finish the first hour of the show, that there is a level of ambiguity, a kind of shadow line between the physical and non physical worlds. And the physical aspect of the close encounter experience or the UFO experience literally lies right on that shadow line.
Those bodies were there, but they didn't mean quite the same thing. Maybe that bodies that are more invested in physical reality mean, because at least my experience of visitors is that they have the ability to, or that they live, the ones that are physical live in this world, yes, but they're also much more directly aware and reacting to their own presence in other levels of reality at the same time, which is what makes them so strange to us.
Ray Grass's book is The Sky Stretched Out Before Me. And it's a perfect title for this wonderful, expansive, enjoyable wisdom journey through a remarkable life. I commend it to you. And I'm also remembering his, his actual pronunciation of his name is Ray Grassay. I will get it wrong.
ロズウェルの目撃者が認識していた、明らかな物理的宇宙人体験について話しているのだから、そうあるべきだと思う。 今はファントムの話をしているのです。 そして、どうにかこうにかして、私たちは魔法について話しているのです。私たちはすべてについて話しているのだと思います。 私たちが話していることは、すべて同じことの一部です。そうですね そして、それが疑問へとつながっていく。そしてこの後、購読者と共に進み、全く新しい扉を開くんだレイレイにはたくさんの扉があるからね。
そう、たくさんのドアがあるんです。そしてそれは、占星術と今この瞬間、そして地球の未来への扉となることでしょう。 しかし今、あなたはこの不思議な幻と現実の並存、言い換えれば、体の一部とロズウェルをどう考えていますか。 あなたの家のヨーロッパの足音は、ベッドの足元に立つ幻影の意味不明なもので、後でリクエストに応えたものだと気づくのです。
どうなってるんだ?私にとって、これは現実の本質 を手短に説明するものです。 私にとっては、すべてがシンクロニシティとシンボリズムに結びつきます。そして、私は本の中で、この種のもののシンクロニシティの次元について、偶然に起こるのでもなく、起こるのでもない、という章を設けています。 それは、私たちの人生において強力な転換点となる時期に起こるのです。 例えば、私が寝室の怪人や足音、UFOを見たとき、それらが何であれ、私の人生の強力な転換点に起こっているのです。
例えば、私の知り合いが家族と一緒にハイウェイ・ワンをドライブしていたときのように。 彼は海の上に光があるのを見つけ、それが突然飛び去ってしまったのです。 彼はそれまで、このようなことを考えたことがなかったので、ある意味衝撃的な気づきでした。 そして、その時の彼のホロスコープを見たのですが、彼のホロスコープの中で強力なターニングポイントとなった出来事でした。
そして、意識と外側の現実の間には、このような流動的な関係があると思うのです。 そして、それはギブ・アンド・テイクのようなものだと思うのです。だから、私にとってのシンクロニシティは、人生のこの時期に経験することの意味を理解するための鍵のひとつなのです。 また、私たちは現実を創造しているのか、ということについてはあまり触れたくないのですが、それはとても複雑な問題だと思うからです。
しかし、一般的に、私にとっては、すべては象徴的なものなのです。目覚めているときの生活は、夢の中の生活と同じで、外側が内側を反映するという象徴的な次元があり、上にも下にも、すべてのものが結びついているのです。 質問の 答えになっているかどうか、自信がありません。 いいえ、答えられないのです。答えようがないのです。でも、それに対するあなたの回答は美しいです。 いえいえ、そんなことはありません。それは、あなたがここで多くのポイントに触れていると思うのですが、それは本当にとても重要なことなのです。最初の1時間を終えようとしている今、要約すると、物理的な世界と非物理的な世界の間には、曖昧さ、影の線のようなものがあるということです。そして、接近遭遇体験やUFO体験の物理的な側面は、文字通りその影の線上にあるのです。
その身体はそこにあったのですが、同じことを意味していたわけではありません。少なくとも私の経験では、訪問者はこの世界で生きている、あるいは生きている能力を持っているのですが、同時に他のレベルの現実における自分の存在にもっと直接的に気づき、反応しているのです。
レイ・グラスの著書は『私の前に広がる空』です。そして、この素晴らしい、広がりのある、驚くべき人生を通じた楽しい知恵の旅にぴったりのタイトルです。私はこの本をあなたに推薦します。そして、彼の、彼の名前の実際の発音はレイ・グラッセイであることも覚えています。私はそれを間違えます。
There's no actual pronunciation anymore that there is with you. I will get it wrong. You can visit him on raygrassay.com. Is that correct? Yeah. And you should do so. Ray's got a lot of wisdom. And subscribers, you're about to find out something more about Ray's wisdom as he looks at our world through the eyes of a truly accomplished astrologer. Free Dreamlanders, thank you so much for being with us on Dreamland.
All right. You've been listening to Dreamland. Be sure to tune in again next week. Dreamland is brought to you by unknowncountry.com and its family of subscribers. Our theme music is The O of Pleasure by Ray Lynch. Unknown Country was founded by Ann Strieber. Our news editor is Matthew Frizzell. Our coordinator is Amy Safronkova. Whitley Strieber is your Dreamland host, and I'm your announcer, Ted Alexander.
もう実際の発音は、あなたと一緒ということはないんです。 間違えてしまいます。raygrassay.comでご覧いただけます。ということでよろしいでしょうか? ええ。 そうしてくださいな。レイは多くの知恵を持っています。購読者の皆さんは、レイの知恵についてもっと知ることができます。彼は本当に熟練した占星術師の目を通して私たちの世界を見ているのです。フリー・ドリームランダーの皆さん、ドリームランドにお集まりいただき、ありがとうございました。
それでは。 ドリームランドをお聴きいただき、ありがとうございました。来週もお楽しみに ドリームランドは "unknowncountry.com "と その購読者たちによって提供されています。テーマ曲はレイ・リンチの「The O of Pleasure」です。 アンノウンカントリーは、アン・ストリーバーによって設立されました。ニュースエディターはMatthew Frizzellです。コーディネーターはAmy Safronkovaです。ウィットリー・ストリーバーがドリームランドのホストで 私はアナウンサーのテッド・アレクサンダーです。
(2023-04-30 end)
履歴
-
(2024-10-30) 書式変換
-
(2023-04-30) 発言の全文+日本語訳を追加。Ray Grasse : Kenneth Anger が Stan Brakhage に魔術で missing-time を引き起こして見せた (→ その魔術の正体は…w) (全体)(全発言+全訳)
-
(2022-06-22) 追加。Ray Grasse : Kenneth Anger が Stan Brakhage に魔術で missing-time を引き起こして見せた (→ その魔術の正体は…w) (全体)
-
(2022-06-07) 作成。Ray Grasse : Kenneth Anger が Stan Brakhage に魔術で missing-time を引き起こして見せた (→ その魔術の正体は…w) (途中1)