メインコンテンツまでスキップ

1855-02-08, UK : 雪の上に残った謎の足跡

· 約37分

前置き

Charles Fort の集めた逸話の中から、信憑性が高い以下の事例を引用し、和訳をつけておく。chapter 28 が該当。

Charles Fort, "The Book of the Dammed"

ref: The Book of the Damned/Chapter 28 - Wikisource, the free online library

https://en.wikisource.org/wiki/The_Book_of_the_Damned/Chapter_28

注目箇所+コメント

飛行船の貯水タンクから漏れた落下水の可能性も考えられはする。

だが、以下の記述から、ごく稀で機序が不明の自然現象、あるいはまだ知られていない生物行動による痕跡の可能性が高い気がする。

1855年3月17日の『イラストレイテッド・ロンドン・ニュース』に、ハイデルベルクからの通信員が次のように記している。「ポーランドの医学博士の報告によると」、ガリシアの境界にあるロシア領ポーランドのピアショワ・ゴラ(砂丘)という小さな丘で、毎年雪にこのような痕跡が見られ、時にはこの丘の砂にも現れ、「住民たちはこれを超自然的な力によるものだと考えている」と伝えています。

DeepL

NOTES and Queries, 7-8-508:

デボンシャーを訪れたある通信員が、現地で聞いた物語に関する情報を求めて投稿しています。

その物語は、執筆時点から約35年前のできごとに関するものです: 地面に雪が積もっていた——南デボンシャーの住民が朝目覚めると、これまで聞いたことのないような足跡が雪に残っていた——「「爪のような足跡」または「分類不能な形」——巨大な間隔で規則正しく交互に現れ、棒の先端の跡のようなもの——しかし、足跡の散在——驚くべき広範囲の地域が覆われていた——柵、壁、家屋などの障害物が、まるで乗り越えられたかのように———激しい興奮—その足跡は猟師と犬によって追跡され、森までたどり着いたが、犬たちは吠えながら恐怖に駆られて後退し、誰も森に入る勇気がなかった。

Notes and Queries, 7-9-18:ある通信員が詳細に記憶している出来事:アナグマが雪に痕跡を残した。これが確認され、興奮は「一日で完全に収まった」とされた。Notes and Queries, 7-9-70:長年、ある通信員が雪の跡の写しを所持していた。これは彼の母親がエクスマスの庭の雪に残された跡から取ったもので、蹄のような跡だったが、二足歩行の生物によるものだった。Notes and Queries, 7-9-253:別の通信員が鮮明に記憶している。彼は「一部の階層」の興奮と混乱について書いている。

彼は、動物園からカンガルーが逃げ出したと述べています。「足跡が非常に特徴的で離れていたため、悪魔が逃げ出したという騒ぎが起こった」と。私たちはこの話を聞き、現在、同時期の資料から再述します。私たちは、時間の経過による追加、無視、歪曲による相関効果の印象を得るために、後年の報告を最初に詳細に紹介しました。

例えば、「1日で完全に静かになった」という表現です。もし興奮がすぐに収まったと知っていたら、私は何も特別なことが起こらなかったと考えるでしょう。しかし、興奮が数週間続いたことを知りました。これは、関連しない事象から注意をそらすための適切な発言だと認識しています。すべての現象は、その時代の支配的な概念で「説明」されます。

これが、私たちは本当に説明を試みるのを諦め、表現に満足する理由です。雪に跡を残す悪魔は、この時代から3つ前の支配的な概念の相関関係です。したがって、19世紀の相関関係、つまり人間の傾向として、雪の跡が爪の跡だと述べたのは調整でした。蹄のような跡は馬だけでなく悪魔的でもあります。19世紀には、その跡が爪の跡だと述べなければなりませんでした。これは、その時代の最も偉大な生物学者の一人であるオウエン教授によって述べられたことですが——ただしダーウィンはそう思わなかった。

しかし、ニューヨーク公共図書館で閲覧可能な2つの表現例を引用する。どちらの表現にも、爪の痕の最もかすかな暗示もない。オーウェン教授が説明したことはありません。彼は相関関係を指摘しただけです。後年の説明では、この不一致を古い支配的な概念に結びつけ、童話のような馴染みのある風景に置き換え、従来の虚構に類比させることで信用を失わせました。例えば、吠える恐怖の犬や、誰も入ろうとしない魔法の森のような描写です。狩猟パーティーが組織されたが、吠える恐怖の犬は同時期の記録には登場しない。

カンガルーの物語は、家屋の屋根の雪に痕跡が見つかったことから、遠く跳ぶ動物の必要性に適応したように見える。しかし、雪に刻まれた痕跡の広大さは驚くべきもので、やがて別のカンガルーが追加された。しかし、痕跡は単一の線だった。私の見解では、デボンシャーの雪にその痕跡を残したカンガルーは、少なくとも千匹の片足カンガルーで、それぞれに非常に小さな馬蹄を履いていた可能性があります。

ロンドン・タイムズ、1855年2月16日:「デボンシャーのトプシャム、リンフストーン、エクムス、テインムス、ダウリスなどの町で、極めて奇妙で神秘的な足跡の大量発見により、大きな騒動が起こりました。」この話は、1855年2月8日の朝、町と町の間の多くの町や地域で、住民によって雪の中に発見された信じがたい数の痕跡に関するものです。

この広大な地域は、当然ながらオーウェン教授と他の関連研究者によって無視されています。足跡はあらゆる不可解な場所にありました:高い壁で囲まれた庭や、家の屋根の上、そして開けた野原などです。リンフストーンでは、ほぼすべての庭に痕跡が残っていました。私たちは英雄的な無視を目撃してきましたが、ここでは無視が titanic(タイタニック)なレベルに達していました。

また、これらの痕跡が単一の線状に現れたため、「四足動物よりも二足動物の足跡に似ている」とされています——二足動物が片足を正確に前方に置くように——ただし、跳ねた場合を除けば——その場合、千匹、あるいは数千匹の二足動物を想定する必要があります。痕跡は「一般に互いに8インチ離れていた」とされています。「足跡の印象はロバの蹄に非常に似ており、一部の事例では1.5インチから2.5インチの幅があった」と。または、痕跡は不完全な円錐形や三日月形の盆地状でした。直径は、非常に若い子馬の蹄の直径と等しく、ロバの蹄の跡と比べるには小さすぎました。

「先週の日曜日、ムスグレイブ牧師は説教でこの話題に触れ、足跡がカンガルーのものかもしれないと示唆しましたが、これはほぼあり得ないでしょう。なぜなら、それらの足跡はエステの両側で見つかったからです。現在も謎のままです。上記の名前の町に住む多くの迷信深い人々は、夜になると家の外に出るのを恐れています。「エステは2マイル幅の水域です。

ロンドン・タイムズ、1855年3月6日:「この件への関心は未だに衰えておらず、8日朝の騒動を引き起こした足跡の起源について、多くの調査が行われています。タイムズで先ほど述べた状況に加え、ダウリスでは銃や他の武器を携えた多くの人が、足跡を次々と残したとされる動物を発見し破壊する目的で出かけた。予想通り、一行は戻ってきた。足跡の原因については様々な推測がされています。一部の人はカンガルーの足跡だと主張し、他の人は悪天候で岸に打ち上げられた大型の鳥の爪の跡だと主張しています。

複数の報告では、動物園の動物が捕獲されたという噂も流れたものの、現在もこの件は以前と変わらず謎に包まれています。『イラストレイテッド・ロンドン・ニュース』では、この出来事に多くの紙面が割かれています。1855年2月24日号には、足跡のスケッチが掲載されています。私はそれらを「不完全な盆状の円錐形」と呼んでいます。馬の蹄の跡に似ていますが、やや長く、むしろ子馬の蹄の跡に似ています。ただし、それらは単一の列に並んでいます。スケッチの元の痕跡は8インチ間隔で、この間隔は「すべての教区で」規則的で不変だったとされています。また、『タイムズ』で名指しされた町以外にも、他の町が言及されています。

カナダで冬を過ごし、雪の中の足跡に精通していた執筆者は、これほど明確な足跡を見たことがないと言っています。また、オウエン教授と他の相関研究者が一貫して無視した点を指摘しています——「知られている動物は、人間でさえも、単一の足跡の列で歩くことはない」ということです。これらの広範な考察を踏まえ、この執筆者は私たちと同様に、これらの痕跡は足跡ではないと結論付けています。彼の次の観察が、この現象の核心を突いているかもしれません:痕跡を残したものが何であれ、それは雪を押すのではなく、雪を押し上げたのです。

彼の観察によると、雪は「熱した鉄で焼印を押されたように」見えたと述べています。『イラストレイテッド・ロンドン・ニュース』1855年3月3日号-214ページ:オウエン教授は、友人が送った足跡の図面を基に、爪の痕があったと述べています。彼は「その『足跡』は『一匹の』アナグマによって作られた」と述べています。この号のニュースには、他の6人の証人の手紙が掲載されています。そのうちの一つは、迷い込んだ白鳥の可能性を指摘していますが、掲載されていません。常にこの均一な見た目——「一匹の」アナグマ——「一匹の」白鳥——「一つの」足跡。私はタイムズで言及された町だけでなく、他の町もリストに追加すべきだった。

ムスグレイブ氏の書簡が掲載されている。彼もまた、足跡のスケッチを送っている。それにも単一の線が見られる。足跡は4つあり、そのうち3つ目は少しずれている。爪の痕跡は一切ない。足跡は、非常に若い子馬の長い蹄の跡のように見えますが、2月24日のスケッチほど明確に輪郭が描き込まれておらず、風による乱れや融雪後の状態を思わせます。1マイル半離れた地点での測定では、同じ間隔が確認されました——「正確に8インチ半離れています」。私たちは、相関関係の試みの心理と起源に関する小さな研究を得ました。ムスグレイブ氏は次のように述べています:「私は『カンガルー』という名前を、当時流れていた噂に言及する絶好の機会を得ました。」彼は自身はカンガルーの話を信じていなかったが、「カンガルーが話題になっていた」ことを喜んだと述べています。なぜなら、それは「悪魔であるという危険で卑劣で偽りの印象」に反対するものであったからです。私の言葉は時宜にかなったもので、良い効果をもたらしました。」それがイエズス会的かどうか、何であれ、それが私たちの受け入れです:私たちは、この本で検討された過去のあらゆる相関関係について、その時代の支配的な潮流に対して、この態度から議論の末に離れてしまったことがあっても、それが私たちの受け入れです。

別の通信者は、すべてのケースで足跡が蹄の跡に似ていたが、爪の痕跡が不明確だったと書き、その痕跡は「一匹の」カワウソが作ったものだと述べた。その後、多くの証人がニュースに手紙を送った。通信が非常に多かったため、3月10日号では一部のみが掲載された。「跳ねるネズミ」の説や「跳ねるカエル」の着想があり、さらに誰かが「二本の足を近づけて走ったウサギ」のアイデアを力強く提唱し、その足跡が一本の線として残ったと主張しました。

ロンドン・タイムズ、1840年3月14日:「グレンオーキー、グレンリオン、グレンオチャイが隣接する高地の山岳地帯で、今冬および前冬に雪の上で、スコットランドでは現在知られていない動物の足跡が複数回発見されました。その足跡は、あらゆる点で大型の仔馬の足跡と完全に一致していますが、おそらく足の裏が少し長く、または丸くないという小さな違いがあります。しかし、この生物を目撃した者はまだいないため、その形状やサイズについては何も言えません。ただ、足が雪に沈んだ深さから、これは相当な大きさの獣であることが推測されます。また、その歩き方は四足動物の一般的なものとは異なり、驚いたり追われたりした馬の跳ね回るような動きに似ていると観察されています。その足跡は一つの場所だけでなく、少なくとも12マイルに及ぶ範囲で発見されています。1855年3月17日の『イラストレイテッド・ロンドン・ニュース』に、ハイデルベルクからの通信員が次のように記している。「ポーランドの医学博士の報告によると」、ガリシアの境界にあるロシア領ポーランドのピアショワ・ゴラ(砂丘)という小さな丘で、毎年雪にこのような痕跡が見られ、時にはこの丘の砂にも現れ、「住民たちはこれを超自然的な力によるものだと考えている」と伝えています。

引用

NOTES and Queries, 7-8-508:

A correspondent who had been to Devonshire writes for information as to a story that he had heard there: of an occurrence of about thirty-five years before the date of writing:

Of snow upon the ground—of all South Devonshire waking up one morning to find such tracks in the snow as had never before been heard of—"clawed footmarks" or "an unclassifiable form"—alternating at huge but regular intervals with what seemed to be the impression of the point of a stick—but the scattering of the prints—amazing expanse of territory covered—obstacles, such as hedges, walls, houses, seemingly surmounted——

Intense excitement—that the track had been followed by huntsmen and hounds, until they had come to a forest—from which the hounds had retreated, baying and terrified, so that no one had dared to enter the forest.

Notes and Queries, 7-9-18:

Whole occurrence well-remembered by a correspondent: a badger had left marks in the snow: this was determined, and the excitement had "dropped to a dead calm in a single day."

Notes and Queries, 7-9-70:

That for years a correspondent had had a tracing of the prints, which his mother had taken from those in the snow in her garden, in Exmouth: that they were hoof-like marks—but had been made by a biped.

Notes and Queries, 7-9-253:

Well remembered by another correspondent, who writes of the excitement and consternation of "some classes." He says that a kangaroo had escaped from a menagerie—"the footprints being so peculiar and far apart gave rise to a scare that the devil was loose."

We have had a story, and now we shall tell it over from contemporaneous sources. We have had the later accounts first very largely for an impression of the correlating effect that time brings about, by addition, disregard and distortion. For instance, the "dead calm in a single day." If I had found that the excitement did die out rather soon, I'd incline to accept that nothing extraordinary had occurred.

I found that the excitement had continued for weeks.

I recognize this as a well-adapted thing to say, to divert attention from a discorrelate.

All phenomena are "explained" in the terms of the Dominant of their era. This is why we give up trying really to explain, and content ourselves with expressing. Devils that might print marks in snow are correlates to the third Dominant back from this era. So it was an adjustment by nineteenth-century correlates, or human tropisms, to say that the marks in the snow were clawed. Hoof-like marks are not only horsey but devilish. It had to be said in the nineteenth century that those prints showed claw-marks. We shall see that this was stated by Prof. Owen, one of the greatest biologists of his day—except that Darwin didn't think so. But I shall give reference to two representations of them that can be seen in the New York Public Library. In neither representation is there the faintest suggestion of a claw-mark. There never has been a Prof. Owen who has explained: he has correlated.

Another adaptation, in the later accounts, is that of leading this discorrelate to the Old Dominant into the familiar scenery of a fairy story, and discredit it by assimilation to the conventionally fictitious—so the idea of the baying, terrified hounds, and forest like enchanted forests, which no one dared to enter. Hunting parties were organized, but the baying, terrified hounds do not appear in contemporaneous accounts.

The story of the kangaroo looks like adaptation to needs for an animal that could spring far, because marks were found in the snow on roofs of houses. But so astonishing is the extent of snow that was marked that after a while another kangaroo was added.

But the marks were in single lines.

My own acceptance is that not less than a thousand one-legged kangaroos, each shod with a very small horseshoe could have marked that snow of Devonshire.

London Times, Feb. 16, 1855:

"Considerable sensation has been caused in the towns of Topsham, Lymphstone, Exmouth, Teignmouth, and Dawlish, in Devonshire, in consequence of the discovery of a vast number of foot tracks of a most strange and mysterious description."

The story is of an incredible multiplicity of marks discovered in the morning of Feb. 8, 1855, in the snow, by the inhabitants of many towns and regions between towns. This great area must of course be disregarded by Prof. Owen and the other correlators. The tracks were in all kinds of unaccountable places: in gardens enclosed by high walls, and up on the tops of houses, as well as in the open fields. There was in Lymphstone scarcely one unmarked garden. We've had heroic disregards but I think that here disregard was titanic. And, because they occurred in single lines, the marks are said to have been "more like those of a biped than of a quadruped"—as if a biped would place one foot precisely ahead of another—unless it hopped—but then we have to think of a thousand, or of thousands.

It is said that the marks were "generally 8 inches in advance of each other."

"The impression of the foot closely resembles that of a donkey's shoe, and measured from an inch and a half, in some instances, to two and a half inches across."

Or the impressions were cones in incomplete, or crescentic basins.

The diameters equaled diameters of very young colts' hoofs: too small to be compared with marks of donkey's hoofs.

"On Sunday last the Rev. Mr. Musgrave alluded to the subject in his sermon and suggested the possibility of the footprints being those of a kangaroo, but this could scarcely have been the case, as they were found on both sides of the Este. At present it remains a mystery, and many superstitious people in the above named towns are actually afraid to go outside their doors after night."

The Este is a body of water two miles wide.

London Times, March 6, 1855:

"The interest in this matter has scarcely yet subsided, many inquiries still being made into the origin of the footprints, which caused so much consternation upon the morning of the 8th ult. In addition to the circumstances mentioned in the Times a little while ago, it may be stated that at Dawlish a number of persons sallied out, armed with guns and other weapons, for the purpose, if possible, of discovering and destroying the animal which was supposed to have been so busy in multiplying its footprints. As might have been expected, the party returned as they went. Various speculations have been made as to the cause of the footprints. Some have asserted that they are those of a kangaroo, while others affirm that they are the impressions of claws of large birds driven ashore by stress of weather. On more than one occasion reports have been circulated that an animal from a menagerie had been caught, but the matter at present is as much involved in mystery as ever it was."

In the Illustrated London News, the occurrence is given a great deal of space. In the issue of Feb. 24, 1855, a sketch is given of the prints.

I call them cones in incomplete basins.

Except that they're a little longish, they look like prints of hoofs of horses—or, rather, of colts.

But they're in a single line.

It is said that the marks from which the sketch was made were 8 inches apart, and that this spacing was regular and invariable "in every parish." Also other towns besides those named in the Times are mentioned. The writer, who had spent a winter in Canada, and was familiar with tracks in snow, says that he had never seen "a more clearly defined track." Also he brings out the point that was so persistently disregarded by Prof. Owen and the other correlators—that "no known animal walks in a line of single footsteps, not even man." With these wider inclusions, this writer concludes with us that the marks were not footprints. It may be that his following observation hits upon the crux of the whole occurrence:

That whatever it may have been that had made the marks, it had removed, rather than pressed, the snow.

According to his observations the snow looked "as if branded with a hot iron."

Illustrated London News, March 3, 1855-214:

Prof. Owen, to whom a friend had sent drawings of the prints, writes that there were claw-marks. He says that the "track" was made by "a" badger.

Six other witnesses sent letters to this number of the News. One mentioned, but not published, is a notion of a strayed swan. Always this homogeneous-seeing—"a" badger—"a" swan—"a" track. I should have listed the other towns as well as those mentioned in the Times.

A letter from Mr. Musgrave is published. He, too, sends a sketch of the prints. It, too, shows a single line. There are four prints, of which the third is a little out of line.

There is no sign of a claw-mark.

The prints look like prints of longish hoofs of a very young colt, but they are not so definitely outlined as in the sketch of Feb. 24th, as if drawn after disturbance by wind, or after thawing had set in. Measurements at places a mile and a half apart, gave the same inter-spacing—"exactly eight inches and a half apart."

We now have a little study in the psychology and genesis of an attempted correlation. Mr. Musgrave says: "I found a very apt opportunity to mention the name 'kangaroo' in allusion to the report then current." He says that he had no faith in the kangaroo-story himself, but was glad "that a kangaroo was in the wind," because it opposed "a dangerous, degrading, and false impression that it was the devil."

"Mine was a word in season and did good."

Whether it's Jesuitical or not, and no matter what it is or isn't, that is our own acceptance: that, though we've often been carried away from this attitude controversially, that is our acceptance as to every correlate of the past that has been considered in this book—relatively to the Dominant of its era.

Another correspondent writes that, though the prints in all cases resembled hoof marks, there were indistinct traces of claws—that "an" otter had made the marks. After that many other witnesses wrote to the News. The correspondence was so great that, in the issue of March 10th, only a selection could be given. There's "a" jumping-rat solution and "a" hopping toad inspiration, and then some one came out strong with an idea of "a" hare that had galloped with pairs of feet held close together, so as to make impressions in a single line.

London Times, March 14, 1840:

"Among the high mountains of that elevated district where Glenorchy, Glenlyon and Glenochay are contiguous, there have been met with several times, during this and also the former winter upon the snow, the tracks of an animal seemingly unknown at present in Scotland. The print, in every respect, is an exact resemblance to that of a foal of considerable size, with this small difference, perhaps, that the sole seems a little longer, or not so round; but as no one has had the good fortune as yet to have obtained a glimpse of this creature, nothing more can be said of its shape or dimensions; only it has been remarked, from the depth to which the feet sank in the snow, that it must be a beast of considerable size. It has been observed also that its walk is not like that of the generality of quadrupeds, but that it is more like the bounding or leaping of a horse when scared or pursued. It is not in one locality that its tracks have been met with, but through a range of at least twelve miles."

In the Illustrated London News, March 17, 1855, a correspondent from Heidelberg writes, "upon the authority of a Polish Doctor of Medicine," that on the Piashowa-gora (Sand Hill) a small elevation on the border of Galicia, but in Russian Poland, such marks are to be seen in the snow every year, and sometimes in the sand of this hill, and "are attributed by the inhabitants to supernatural influences."


関連

The Devil’s Footprints | Splatter

ref: https://marilynkaydennis.wordpress.com/2012/06/18/the-devils-footprints/

gh_20250619_np_article.jpg
展開

FOOT-MARKS ON THE SNOW, IN DEVON. (From a Correspondent.) As many of your readers have perused, I have no doubt, with much interest, the paragraph which appeared in several of the papers of last week, relative to the mysterious foot-marks left upon the snow during the night of Thursday, the 8th, in the parishes of Exmouth, Lympstone, and Woodbury, as also in Dawlish, Torquay, Totnes, and other places on the other side of the estuary of the Exe, in the county of Devon, extending over a tract of country of thirty or forty miles, or probably more ; and as the paragraph I allude to does not fully detail the mysterious affair, it may probably be interesting to many to have a more particular account-which I think this unusual occurrence well deserves.

The marks which appeared on the snow (which lay very thinly on the ground at the time), and which were seen on the Friday morning, to all appearance were the perfect impression of a donkey's hoof-the length 4 inches by 24 inches; but, instead of progressing as that animal would have done (or indeed as any other would have done), feet right and left, it appeared that foot had followed foot, in a single line; the distance from each tread being eight inches, or rather more-the foot-marks in every parish being exactly the same size, and the steps the same length. This mysterious visitor generally only passed once down or across each garden or courtyard, and did so in nearly all the houses in many parts of the several towns above mentioned, as also in the farms scattered about; this regular track passing in some instances over the roofs of houses, and hayricks, and very high walls (one fourteen feet), without displacing the snow on either side or altering the distance between the feet, and passing on as if the wall had not been any imnpediment. The gardens with high fences or walls, and gates locked, were equally visited as those open and unprotected. Now, when we consider the distance that must have been gone over to have leit these marks-I may say in almost every garden, on door-steps, through the extensive woods of Luscombe, upon commons, in enclosures and farms -- the actual progress must have exceeded a hundred miles.

It is very easy for people to laugh at these appearances, and account for them in an idle way.

雪に残された足跡、デボン。 (通信員より) ご存知の通り、先週の新聞のいくつかで掲載された、1月8日木曜日の夜にデボン州のエクムス、リンプストン、ウッドベリー各教区およびダウリス、トルクエ、 トットネス、およびエクセ川河口の対岸にあるデボン州の他の地域で、30マイルから40マイル、あるいはそれ以上の広範囲に及んだという記事をご存知でしょう。 そして、私が言及した記事ではこの不思議な出来事を十分に詳細に説明していないため、多くの方にとってより詳細な報告が興味深いかもしれません。この珍しい出来事は、そのような報告に値すると思います。

雪(その時は地面に薄く積もっていた)に現れた痕跡は、金曜日の朝に目撃されたもので、一見してロバの蹄の完璧な跡のように見えました。長さは4インチ×24インチでしたが、その動物(または他の動物)が通常進むように左右の足が交互に進むのではなく、足が足に続き、単一の直線を描いていました。各足跡の間隔は8インチ、またはそれ以上で、各教区における足跡のサイズは完全に同じで、歩幅も一致していました。この神秘的な訪問者は、通常、各庭や中庭を一度だけ通り抜け、上記の数々の町の多くの家屋や、散在する農場で同様の行動を繰り返しました。この規則正しい足跡は、一部のケースでは家の屋根や干し草の山、非常に高い壁(14フィート)の上を通り、両側の雪を動かさず、足の間隔を変えずに、壁が障害物でないかのように通り抜けていました。高い柵や壁で囲まれた庭や、門が施錠された庭も、開けた庭や無防備な庭と同じように訪問されていました。さて、これらの痕跡を残すために通過した距離を考慮すると——ほぼすべての庭、玄関先、ルスコムの広大な森、共有地、囲い地、農場で——実際の進路は100マイルを超えたに違いありません。

人々はこれらの現象を笑い飛ばし、軽率な理由で説明しようとするものです。

(2025-06-19)