1954-11-17, Spain : ET から手渡された記号が描かれた石片 ⇒ この事件を推測する
前置き
Preston Dennett の解説動画から。
Preston Dennett による要約
case-2
火星の石 1954年11月17日の真夜中頃、スペインのマドリッドで散歩をしていたアルベルト・サンマルティン・コムス(看護師)は、奇妙なジャンプスーツを着た色白の天使のような男に出くわした。その男は近くに着陸した小型船に近づき、すぐに戻ってアルベルトに奇妙なシンボルで覆われた小さな石を渡した。そして彼は自分の船に戻り、飛び去っていった。アルベルトの事件は、科学者たちがエイリアンの遺物を分析したため、全国的な見出しを飾った。
▼原文 展開
case-2 THE MARTIAN STONE. Around midnight on November 17, 1954, Alberto Sanmartin Comes (a nurse) was taking a walk in Madrid, Spain, when he came upon a fair-skinned, angelic-looking man wearing a strange jumpsuit. The man walked up to a small craft landed nearby, quickly returned, and gaveAlberto a small stone covered with odd symbols. He then returned to his craft, which flew away. Alberto’s case generated national headlines as scientists analyzed the alien artifact.
履歴
(2024-01-26) 追記。OCR、謎解き。
(2025-01-25) 作成
切り出し静止画
Joaquin Maria de Navascués
Joaquin Maria de Navascues and Juan Director from May 31, 1952 to May 20, 1966
Joaquin Maria de Navascues (Zaragoza, 17 February 1900 - Madrid, 11 May 1975) completed his high school diploma and a degree in Philosophy in Letters in Zaragoza, obtaining his doctorate from the Universidad Central in Madrid (1949). He joined the Facultative Corps of Archivists, Librarians and Archaeologists (1921), combining work in museums and universities until his arrival at the National Archaeological Museum in 1930.
In 1940 he was appointed General Inspector of Archaeological Museums, and in 1942 he drafted the Instructions for the drafting of the general inventory, catalogues and records in the museums served by the Facultative Corps of Archivists, Librarians and Archaeologists for the standardisation of cataloguing and inventory of collections.
Following the sudden death of Blas Taracena, Navascues was appointed Interim Director on 12 February 1951, taking office on 21 February. During the fifteen months of his interim direction at the National Archaeological Museum, he worked with Luis Moya on an ambitious plan to improve the building and the museum facilities. Once he was appointed Director by a competition of merits (1952), and due to the upcoming celebration in Madrid of the IV International Congress of Prehistoric and Protohistoric Sciences, the initial plan for improvements was replaced by rapid decision-making. Everything was displayed and inaugurated in the spring of 1954 in twenty-seven rooms, except for part of the prehistoric collections, which were awaiting the evacuation of the rooms occupied by the Museum of America (1962) and the numismatic collections, which were installed in new, more functional furniture, but not on display to the public.
D. J. M. DE NAVASCUES Y DE JUAN 1952-1966
ホアキン・マリア・デ・ナバスクエス
ホアキン・マリア・デ・ナバスクエス、フアン 1952年5月31日から1966年5月20日まで館長
ホアキン・マリア・デ・ナバスクエス(サラゴサ、1900年2月17日-マドリッド、1975年5月11日) サラゴサで高校卒業、文学部哲学科を卒業後、マドリッドの中央大学で博士号を取得(1949年)。1921年にアーキビスト・図書館員・考古学者養成学校(Facultative Corps of Archivists, Librarians and Archaeologists)に入り、1930年に国立考古学博物館(National Archaeological Museum)に着任するまで、博物館や大学で働く。
1940年、考古学博物館総監督に任命され、1942年、目録作成とコレクション目録の標準化のため、アーキビスト・図書館員・考古学者からなる専門家集団が担当する博物館の一般目録、カタログ、記録作成のための指示書を作成した。
ブラス・タラセナの急逝に伴い、ナバスケスは1951年2月12日に暫定館長に任命され、2月21日に就任した。国立考古学博物館での暫定的な指揮を執っていた15ヶ月の間、彼はルイス・モヤとともに、建物と博物館施設を改善する野心的な計画に取り組んだ。1952年)、マドリードで第4回国際先史学・原史学会議が開催されることになったため、その功績を競う形で館長に任命されると、当初の改善計画は迅速な意思決定へと変わった。1954年春、27の部屋にすべてが展示され、開館した。ただし、先史時代のコレクションの一部は、アメリカ博物館(1962年)が使用していた部屋の退去を待っており、貨幣コレクションは、より機能的な新しい家具に設置されたが、一般公開はされなかった。
D. J. M. デ・ナバスケス ・イ・デ・フアン 1952-1966
We come from the high celestial spheres, towards your divided world. Soon the arc of heaven will unite with the earthly right. But, to avoid the clash, there will be a period of preliminary contacts. The union will be happy. You will lean on us and your cross will be less heavy to bear. You will overcome your evil inclinations when we all shelter under the same roof.
And vou will finally know peace.
A sudden toothache woke Alberto Sanmartín Comes, a thirty-seven-year-old nurse who worked as an assistant at the Las Flores sanatorium in Madrid, one morning. The strange system used by this man to relieve his pain consisted of walking through the deserted streets of the capital of Spain. It was a remedy he had already used on other occasions. The long walk took him to the wide open spaces that bordered the Ciudad Universitaria.
When he felt better and was about to return, he saw someone standing motionless next to the railing of an old bridge. Something about this man startled Sanmartín. Perhaps his strange attire, a kind of uniform "like the overalls used by aviators, dark gray, one-piece and without openings." His features were fine, he was approximately 1.63 m tall and his straight, almost albino, blond hair was "combed like a pageboy.
" The frightened nurse began to approach with great strides towards that being that was looking at him with an enigmatic smile. Sanmartín, as if he were not in control of his will, approached until he was in front of him. In a quick turn, the humanoid slid down the embankment that was under the bridge to approach a small dark device about three meters in diameter that was resting in the valley.
It was a metallic object shaped like a disk. After a few seconds, the little man in overalls easily climbed up the small ravine and stood again in front of Sanmartín, who continued to be speechless before the spectacle he was witnessing. The mysterious being extended his hand, which was very pale but of normal appearance, to give him a small rectangular stone twelve centimeters long and four centimeters wide. Then, he descended again towards the hollow to enter the disk. In an instant, that silent device crossed the sky diagonally.
"Mars places its first stone in Madrid," was the headline of the Madrid newspaper El Alcázar in its February 5, 1955 edition, describing the nurse's strange adventure. With the "stone from space" in his hands,
Sanmartín explained to the experienced reporter Arcadio Baquero how the man's face "radiated kindness, serenity and firmness." For several days, the sensational news made headlines in the press of the time, and it was Baquero, the discoverer of the scoop, who finally got hold of the precious "gift from another world" so that it could be analyzed by the most prestigious specialists.
Sanmartín's stone was porous, pink in color and, at first glance, similar to pumice stone of volcanic origin. On one of its faces were engraved nine enigmatic inscriptions, symbols in which many saw the desired message from a distant planet to Earth.
Much more pragmatic, Arcadio Baquero quickly left the material at the disposal of the famous specialist in mineralogy and professor at the University of Madrid, Pedro Bayón García Campomanes, who, after making an initial analysis of the strange find in the premises of the Museum of Natural Sciences, determined that the stone was a block of calcium carbonate stained by something similar to potassium permanganate.
After carrying out the first tests, Bayón said that "the stone is strange, of course. Part of it is soluble and other areas are not; on the other hand, it has a salty taste without containing salts. What a strange thing! [ ... ] What is this made of?"
マドリッドのラス・フローレス療養所で助手として働く37歳の看護師、アルベルト・サンマルティン・コメスはある朝、突然の歯痛で目を覚ました。この男が痛みを和らげるために使った奇妙な方法は、スペインの首都の人通りの少ない通りを歩くことだった。それは、彼が他の機会にも使ったことのある治療法だった。その長い散歩は、ユニバーシアードに接する広々とした場所まで彼を連れて行った。
気分が良くなり、戻ろうとしたとき、古い橋の手すりの横に誰かが立っているのが見えた。サンマルティンはその男の様子に驚いた。おそらくその奇妙な服装は、「飛行士が使うオーバーオールのようなもので、濃い灰色、ワンピース型で開口部がない」。背丈は約1.63メートルで、ほとんどアルビノのようなまっすぐな金髪は「ページボーイのように梳かれていた」。
「怯えた看護婦は、謎めいた微笑みで自分を見ているその存在に向かって大股で近づき始めた。サンマルティンは、まるで自分の意志をコントロールできないかのように、彼の目の前まで近づいた。素早いターンで、そのヒューマノイドは橋の下にあった堤防を滑り降り、谷間に安置されていた直径3メートルほどの小さな暗い装置に近づいた。
円盤のような形をした金属製の物体だった。数秒後、オーバーオールの小さな男は小さな谷を軽々と登り、サンマルティンの前に再び立った。謎めいたその男は、青白かったが見た目は普通の手を伸ばし、長さ12センチ、幅4センチの小さな長方形の石を渡した。そして、円盤の中に入るために、再びくぼみに向かって降りていった。一瞬にして、その静かな装置は空を斜めに横切った。
火星はマドリードに最初の石を置く」というのが、マドリードの新聞『エル・アルカサル』の1955年2月5日付の見出 しで、看護婦の奇妙な冒険を伝えている。「宇宙からの石 「を手に、
サンマルティンは経験豊富な記者アルカディオ・バケロに、その男の顔がいかに 」優しさ、穏やかさ、堅さを放っていたか "を説明した。数日間、このセンセーショナルなニュースは当時の新聞を賑わせたが、スクープの発見者であるバケロは、最終的にこの貴重な 「別世界からの贈り物 」を手に入れ、最も権威ある専門家たちによって分析されることになった。
サンマルティンの石は多孔質でピンク色をしており、一見すると火山由来の軽石に似ていた。その一面には9つの謎めいた文字が刻まれており、多くの人がそのシンボルに遠い惑星から地球へのメッセージを見た。
アルカディオ・バケーロは、鉱物学の有名な専門家でマドリード大学教授のペドロ・ベイオン・ガルシア・カンポマネスにこの石材をすぐに託し、彼は自然科学博物館の敷地内でこの奇妙な発見物の初期分析を行った後、この石が過マンガン酸カリウムに似たもので染色された炭酸カルシウムの塊であることを突き止めた。
最初のテストを行った後、バイヨンは「この石はもちろん奇妙だ。
、塩分を含まないのに塩辛い味がする。何とも奇妙なものだ![これは何でできているのだろう?」
Faced with questions about the composition of the stone, the reporter, trying to find out the language expressed by the drawings engraved on it, decided to give it to Joaquín María de Navascués, professor of epigraphy at the University of Madrid and director of the Archaeological Museum.
After a thorough examination of the alleged alien writing, the doctor stated that " ... there are signs that remind us of the Greeks and the Egyptians, but many of them are unknown. The clearest is the one that represents the planet Saturn in a geometric form, the one with a sphere crossed by an oblique line. There is another with three lines that resembles the representation of water in Ancient Egypt. Another could be identified in Greek culture as the one that symbolizes the boat of Charon, the one that transported the dead."
After these preliminary analyses, the stone returned to the hands of Alberto Sanmartín, convinced that no one could find the meaning and origin of his otherworldly gift. Little by little, the news was forgotten, and only a few occult enthusiasts, such as the telegraph employee Fernando Sesma, founder of the BURU Society of Friends of Space, or the priest Severino Machado, believed they saw in it a message that held the knowledge of interplanetary civilizations. After fragmenting some parts of the stone, Sanmartín disappeared with his precious gift, heading for Brazil. Nothing more was known about him until 1977,
when he wrote a book entitled The Ambassador of the Stars, where the nurse gave his version of what happened and provided a new and detailed analysis in which it was shown that the stone was composed of corundum, calcite, dehydrated magnesite, aluminum carbonate, calcium silicate and silver, among others. Data that barely deciphered anything about this mysterious story, the first to be spread in Spain about a supposed contact with extraterrestrials.
石に刻まれた絵が表現する言語を探ろうとした記者は、石をマドリード大学教授で考古学博物館館長のホアキン・マリア・デ・ナバスクエスに渡すことにした。
異星人が書いたとされる文字を徹底的に調べた後、同教授は次のように述べた。最もはっきりしているのは、土星を幾何学的な形で表したもので、球体を斜めの線で交差させたものである。また、古代エジプトにおける水の表現に似た、3本の線が描かれたものもある。もうひとつは、ギリシャ文化で死者を運ぶカロンの船を象徴するものである。
これらの予備的分析の後、石はアルベルト・サンマルティンの手に戻ったが、誰もこの異世界の贈り物の意味と由来を見つけることはできないと確信した。このニュースは少しずつ忘れ去られ、電信局員でBURU宇宙友の会の創設者であるフェルナンド・セスマや司祭のセヴェリーノ・マチャドのような少数のオカルト愛好家だけが、この石に惑星間文明の知識を秘めたメッセージがあると信じていた。サンマルティンは、石の一部を断片化した後、貴重な贈り物を持ってブラジルに向かい姿を消した。1977年、
、彼が『The Ambassador of the Stars(星の大使)』と題する本を書くまで、彼についてこれ以上知られることはなかった。この本では、看護師がこの出来事について彼の見解を述べ、新しく詳細な分析を行い、この石が コランダム、方解石、脱水マグネサイト、炭酸アルミニウム、ケイ酸カルシウム、銀などで構成されていることを示した。この謎めいた話は、スペインで初めて地球外生命体との接触について広まったものである。
Nurse Alberto Sanmartin decided to take a midnight stroll through the neighborhood in order to alleviate a severe toothache that would not let him sleep. He thought of going from Cuatro Caminos to the Ciudad Universitaria like he usually did. As he was crossing the bridge "Puente los Franceses" he noticed a strange figure wearing a one-piece coverall of "angelic" aspect that emanated "peace and goodness" as he stared at Alberto. According to Alberto the stranger resembled a "pilot wearing a gray flight suit of metallic appearance without any seams or openings."
The stranger's hands were extremely long and pale. Moments later Alberto was able to see under the bridge a disc-shaped object. After a brief series of hand gestures the witness was made to understand that he was dealing with someone from another planet.
And then without saying a word the extraterrestrial walked down towards his landed craft and returned a few moments later giving Alberto an enigmatic rectangular stone. Surprised by the turn of events Alberto watched as the extraterrestrial bade goodbye with a gesture and returned to his landed craft.
Immediately after the object took off at very high speed disappearing into the starry sky. The strange stone given to Alberto was described as rectangular in shape with violet tones, very light, and measuring 12 x 4 and with numerous strange inscriptions on its surface. The stone was given the name of "Piedra Marciana" or the Martian stone, due to the belief at the time that the supposed extraterrestrials visiting the earth were indeed from the planet Mars.
Accompanied by newspaperman Arcadio Baquero (who first let the world know about the stone) Albert Sanmartin provided the stone to the Mineralogy institute of Madrid for analysis. Nothing out of the ordinary was found on the stone since it was apparently composed of calcium and carbon. However Professor Pedro Garcia Bayon-Campomanes from the same institute declared that the stone was very strange since it had parts of it that were soluble and others that weren't and that it was salty in nature but did not contain any salts.
Once 'analyzed' all the efforts were concentrated in an attempt to decipher the strange symbols on it. The stone was given to Professor Don Joaquin Maria de Navascues a well-known epigraphist and director of the Archeological Museum. However he was unable to decipher the symbols except for one that seemed to represent the planet Saturn. However other UFO enthusiasts such as Severino Machado claimed that he had deciphered the symbols or (messages) on the stone and stated that it was a message from the planet Saturn to Earth.
看護師のアルベルト・サンマルティンは、眠れないほどの激しい歯痛を和らげるために、夜中に近所を散歩することにした。いつものようにクアトロ・カミーノスからシウダー・ウニベルシタリアに行こうと考えた。プエンテ・ロス・フランセセス 「という橋を渡ろうとしたとき、アルベルトは、」平和と善意 「を放つ 」天使のような "風貌のワンピース・カバーオールを着た奇妙な人物がアルベルトを見つめているのに気づいた。アルベルトによると、その見知らぬ人物は「縫い目や開口部のないメタリックな外観のグレーのフライトスーツを着たパイロット」に似ていたという。
見知らぬ男の手は非常に長く、青白かった。 しばらくして、アルベルトは橋の下に円盤状の物体を見ることができた。しばらくして、アルベルトはブリッジの下に円盤状の物体があるのを確認した。
そして、その地球外生命体は何も言わずに着陸した船に向かって歩いていき、しばらくしてアルベルトに謎めいた長方形の石を渡して戻ってきた。地球外生命体がジェスチャーで別れを告げ、着陸船に戻るのをアルベルトは見ていた。
その直後、物体は猛スピードで飛び立ち、星空に消えていった。アルベルトに渡された奇妙な石は、長方形で紫色を帯び、非常に軽く、12×4の大きさで、表面には奇妙な文字が多数刻まれていたという。その石は、地球を訪れていたはずの地球外生命体が本当に火星から来たという当時の考えから、「ピエドラ・マルシア ナ」(火星の石)と名づけられた。
アルベルト・サンマルティンは、新聞記者のアルカディオ・バケロ(この石を最初に世に知らしめた人物)に連れられて、マドリードの鉱物学研究所に石を提供し、分析を依頼した。その石はカルシウムと炭素で構成されていたため、特別なものは見つからなかった。しかし、同じ研究所のペドロ・ガルシア・バイヨン・カンポマネス教授は、この石には溶ける部分と溶けない部分があり、塩辛い性質があるが塩類は含まれていないため、非常に奇妙な石であると断言した。
一旦「分析」されると、石に描かれた奇妙なシンボルを解読しようと、あらゆる努力が注がれた。この石は、著名な碑文学者で考古学博物館の館長であるドン・ホアキン・マリア・デ・ナバスケス教授に渡された。しかし、土星を表すと思われるシンボル以外は解読できなかった。しかし、セヴェリーノ・マチャドのような他のUFO愛好家は、石に描かれたシンボル(メッセージ)を解読したと主張し、それは土星から地球へのメッセージであると述べた。
FasterWhisper AI(large-v2 model) + DeepL(2024-07 model)
では、別のケースに移りましょう。このケースは、多くの宣伝や注目を集めましたが、実際にはそ れほど知られていません。 (0:09:15)
私はこの事件を「火星の石」と呼んでいる。これは1954年11月17日、スペインのマドリッド近郊で起きたもので、実際、この国で報告された最も古いヒューマノイドとの遭遇のひとつである。この事件は、明らかにETの人工物であり、目撃者とヒューマノイドとのかなり広範な相互作用を含む、実に興味深い事件である。かなり説得力のある事件であることがおわかりいただけると思います。 (0:09:47)
次のケースの目撃者は看護師として働いていた。彼の名前はアルベルト・サン・マルティン・ゴメス、37歳で、この時はスペインのマドリッドにあるラス・フローレス療養所で助手として働いていた。1954年11月17日の夜中だった。アルベルトは歯痛に悩まされており、痛みを和らげ、歯痛から気持ちを解放するために、よくこの方法を用いていた。散歩をするんだ。だから、彼はそうすることにしたんだ。 (0:10:14)
彼は、この時間帯はほとんど人通りのない通りを散歩し、シウダー・ウニベルシタリアの近くを歩いていた。そして、プエンテ・ラス・フランセス橋の手すりの横に、奇妙な人影が動かずに立っているのに気づいたとき、彼は戻ることにした。その時、彼はすぐにいくつかの違和感に気づいた。 この人物の服装は普通ではなかった。 (0:10:45)
これはすぐにアルベルトの注意を引いた。アルベルトが言うように、この人物は奇妙な制服を着ていた。飛行士が使うオーバーオールのようなもので、濃い灰色、ワンピース、開口部がない。アルベルトは不思議に思った。よく見てみると、この人影は実際、非常に珍しい外見の紳士であった。身長は5フィート (約1.5メートル)強だが、非常に整った顔立ちをしており、肌は非常に青白く、アルベルトが言うように、異常に白い直毛で、引用すると、まるでページボーイのように梳いてあった。 (0:11:19)
ここでその人影のスケッチを見ることができる。この男は微笑んでいて、ほとんど天使のようで、平和と善のオーラがあったとアルベルトは言う。実際、彼の表情は、優しさ、穏やかさ、毅然さを放っていた。だからアルベルトは、いくらか怯えてはいたが、不思議なことにこの男に近づかざるを得ない自分を感じ、彼の外見にいくらか慰められたが、ほとんど自分の意志に反しているように感じた。 (0:11:53)
そして間もなく、彼はこの変わった男の真正面に立った。男はアルベルトに身振り手振りをし、彼が地球人ではなく別の世界から来たという印象やメッセージを与えた。この時、男は突然素早く振り返り、この橋の横の堤防を滑り降り、橋の下に停まっていたこの小さな暗い物体に近づいていった。アルベルトは、それが幅9フィート(約1.5メートル)ほどで、見てみると、何かの金属製の円盤状の工芸品であることがわかった。しばらくすると、その男は戻って来て、この堤防を軽々と登り、再びアルベルトに近づいた。 (0:12:34)
そしてアルベルトが驚いていると、男は手を伸ばし、ある物体を彼に渡した。長さ約5インチ、幅1.5インチほどの小さな長方形の石のようなもので、表面には9つの不思議なシンボルが刻まれているか、埋め込まれていた。この石の表面は多孔質で、色はピンクがかっており、見た目は軽石に似ていた。 (0:13:02)
さて、男は何も言わずにアルベルトに別れを告げると、 すぐに橋の下の自分の船に戻ったようだ。そしてしばらくして、この船は斜めに非常に高速で飛び立ち、遠くに消えていった。ある情報筋によると、この体験の多くは最初記憶喪失に包まれていたが、後になって思い出したという。 (0:13:22)
アルベルトは散歩に出た後、駐車場で石を手にした自分を見つけたと回想している。いずれにせよ、彼はそのことを思い出し、その出会いに驚き、それからわずか数カ月後に公表することを決めた。 (0:13:46)
彼は有名な報道記者アルカディオ・バケロと連絡を取り、アルベルトの話を新聞に掲載することになり、科学的分析のために提出できるよう、実際に火星の石と呼ばれるようになったものを手に入れた。そして、それは実現した。この遺物はマドリードの鉱物学研究所に運ばれ、ペドロ・ベイオン・ガルシア・カンポ・ミネス教授によって研究された。 (0:14:22)
マンガン原子はプラス7の酸化状態を持ち、四面体構造を持つイオンで、強力な酸化剤である。教授によれば、その石は説明のつかない奇妙な性質を持っていた。 (0:14:48)
石の一部は溶け、他の一部は溶けなかった。自然界では塩味を帯びているように見えるが、実際に塩が入っているようには見えなかった。そのため、この物質がいったい何からできているのか、ちょっとした謎と矛盾があった。そしてもちろん、その表面には奇妙なシンボルがあった。 (0:15:06)
その後、この石はマドリード考古学博物館のドン・ホアキン・マリア・デ・ネベスク教授に渡され、彼はこれらのシンボルを解読しようと試みたが、土星を表しているのではないかと思われるシンボルを除いて、どれ も翻訳できなかったという。実際、教授が言ったように、ギリシャ人やエジプト人を思わせる記号はあるが、その多くは不明である。 (0:15:30)
一番はっきりしているのは、土星を幾何学的な形で表したもので、球体を斜めの線で交差させたものだ。古代エジプトにおける水の表現に似た3本の線を持つものもある。もうひとつは、ギリシャ文化で死者を運ぶカロンの船を象徴するものである。これは本当に謎だった。この石は、多くの人々による長年の研究の対象となった。 (0:16:02)
そして後に、ある研究者がこの石を次のようなメッセージに翻訳したと主張した。その研究者によれば、これらのシンボルからのメッセージはこうである。われわれは高い天球から、あなた方の分裂した世界に向かってやってきた。間もなく天の箱舟は地上の光と一つになるが、衝突を避けるために予備的な接触の期間が設けられる。 (0:16:28)
合一は幸福なものになるだろう。あなたは私たちに寄りかかり、あなたの十字架の重荷は軽くなる。私たち全員が同じ屋根の下に身を寄せれば、あなたは邪悪な傾向に打ち勝ち、ついに平和を知ることになる。だから、その訳はどうだろう。 (0:16:40)
これはある人の訳である。しかし、いずれにせよ、このETの遺物とされるものの分析後、アルベルトは研究者からそれを取り戻し、彼の話は何年か世間から姿を消した。それからわずか数年後の1956年、アルベルトはブラジルに移り住み、『星の大使』という自分の体験についての本を書くことになった。そしてこの本の中で、彼は自分の体験談を語った。 (0:17:10)
彼はこの引用した火星の石を再度分析させ、この新 たな分析によって、この石がコランダム、方解石、脱水マグネサイト、炭酸アルミニウム、ケイ酸カルシウム、銀やその他の微量元素を含むいくつかの元素で構成されていることが判明した。いずれにせよ、この物体がどのような成分で構成されていたにせよ、スペイン初のUFO研究グループ「宇宙からの訪問者の友」の設立を促したのはアルベルトのケースだった。ですから、その点だけでも重要な事件なのです。 (0:17:54)
残念ながら、この事件について書かれた長編の本は読めませんでしたが、確かになかなか面白そうです。この人工物には疑問を感じます。珍しいように見えます。この事件がデマであるとか、目撃者が実際に体験したこと以外は誰も証明していない。このシンボルの翻訳が気になります。本当に珍しく、魅力的な事件で、もっと知られてもいいと思う。 (0:18:20)
▼原文 展開
Now let's move to another case, which did get a lot of publicity and attention, but really is not that well known. (0:09:15)
I call this one the Martian Stone. This one occurred on November 17, 1954, near Madrid in Spain, and is in fact one of the earliest humanoid encounters reported in this country. It's a really interesting case involving an apparent ET artifact and a quite extensive interaction with the witness and the humanoid. I think you'll find it a pretty compelling case. (0:09:47)
The witness in this next case was employed as a nurse. His name is Alberto San Martin Gomez, age 37, and he was employed at this time as an assistant at the Las Flores sanatorium in Madrid, Spain. It was around midnight on the evening of November 17, 1954. Albert was suffering from a toothache, and he often used this method to help relieve his pain, take his mind off of his toothache. He would take a walk. So that's what he decided to do. (0:10:14)
He was taking a walk through the streets, which at this time of night were largely deserted, and he was walking near the area around the Ciudad Universitaria. And he had decided to return when he noticed a strange figure standing motionless next to the railing of the Puente Las Franceses bridge. Now he immediately noticed several things that were just a little bit off. This figure's clothes were not normal. (0:10:45)
This immediately caught Alberto's attention. This figure was dressed in a weird sort of uniform, as Alberto says, like the overalls used by aviators, dark gray, one piece, and without openings. So he was curious. He took a closer look and saw that this figure was in fact a very unusual looking gentleman, just over five feet tall, but had very fine features, very pale skin, and unusually white straight hair, as Alberto says, quote, combed like a page boy. (0:11:19)
You can see a sketch of the figure here. This man was smiling at him, and he seemed almost, quote, angelic in nature and had an aura, Alberto says, of, quote, peace and goodness. In fact, the expression on his face was one that, quote, radiated kindness, serenity, and firmness. So although he was somewhat frightened, Alberto felt himself curiously compelled to approach this man and somewhat comforted by his appearance, but he almost felt like it was almost against his own will. (0:11:53)
And within moments he stood directly in front of this unusual man. The man gestured at Alberto, giving him the impression or the message that he was not from earth but from another world. This point the man suddenly turned quickly, slid down the embankment next to this bridge, and walked up to this small dark object, which was parked under the bridge. Alberto could see it was about nine feet wide, and looking at it, he saw it was a metallic disc-shaped craft of some kind. After just a few moments, the man returned, climbing easily back up this embankment and approached Alberto again, who still stood there speechless with shock. (0:12:34)
And to Alberto's amazement, the man extended his hand and gave him an object, a small rectangular stone of some kind, about five inches long, maybe one and a half inches wide, and inscribed on the surface were nine curious symbols, either engraved or embedded onto it. This rock had a porous surface, was kind of pinkish in color, somewhat similar to pumice in appearance. (0:13:02)
Now without saying a word, the man seemed to wave goodbye to Alberto and immediately returned to his craft under the bridge. And moments later, this craft took off diagonally at very high speed and disappeared off into the distance. Now according to one source, much of this experience was at first shrouded in amnesia, only to be remembered later. (0:13:22)
Alberto recalled leaving for a walk and then finding himself in a parking lot with a stone in his hand, though this is not entirely clear when he recalled this, if it was immediate or if it was afterwards. At any rate, he did recall it and amazed by his encounter, just a few months afterwards, he decided to go public. (0:13:46)
He contacted the well-known news reporter Arcadio Baquero, who ended up publishing Alberto's account in the newspaper and actually obtained the quote Martian stone, as it came to be called, so it could be submitted for scientific analysis. And it was. This artifact was taken to the Mineralogy Institute at Madrid to be studied by Professor Pedro Bayón García Campo Mínez, you can see him here, who determined that the stone was somewhat similar to potassium permanganate. (0:14:22)
The manganese atom has plus seven oxidation state, an ion with a tetrahedral structure that is a strong oxidization agent and is widely used, in fact, in the medical field for cleaning wounds, disinfecting, it's sometimes used for treating dermatitis. But it wasn't as simple as that, because according to the professor, the stone had some strange properties that he couldn't quite explain. (0:14:48)
Parts of it were soluble and other parts weren't. It did appear to be salty in nature, but did not appear to have any actual salt in it. So there was a bit of an enigma here and some contradictions as to what exactly this thing was composed of. And then, of course, there were the strange symbols on its surface. (0:15:06)
The stone was then given to Professor Don Joaquín María de Nevescu of the Madrid Archaeological Museum, who attempted to decipher these symbols, but he said he was unable to translate any of these symbols except for one, which he thought might be a representation of the planet Saturn. In fact, as the professor said, there are signs that remind us of the Greeks and the Egyptians, but many of them are unknown. (0:15:30)
The clearest is the one that represents the planet Saturn in geometric form, the one with the sphere crossed by an oblique line. There is another with three lines that resembles the representation of water in ancient Egypt. Another could be identified in Greek culture as the one that symbolizes the boat of Charon, the one that transported the dead. So this really became an enigma. This stone became the subject of many years of study by many people. (0:16:02)
And later, in fact, one researcher claimed to have translated it to the following message. According to this researcher, the message from these symbols is this. We come from the high celestial spheres towards your divided world. Soon the ark of heaven will unite with the earthly light, but to avoid the clash there will be a period of preliminary contacts. (0:16:28)
The union will be happy. You will lean on us and your cross will be less heavy to bear. You will overcome your evil inclinations when we all shelter under the same roof and you will finally know peace. So I don't know about that translation. (0:16:40)
This is one person's translation. But at any rate, following the analysis of this alleged ET artifact, Alberto got it back from the researchers and his story disappeared from the public for some years. Just a few years later, in 1956, Alberto moved to Brazil and ended up writing a book about his experience called Ambassador of the Stars. And in this book he shared his story. (0:17:10)
He had this quote Martian stone analyzed again and this new analysis revealed that the stone was composed of several elements including corundum, calcite, dehydrated magnesite, aluminum carbonate, calcium silicate, and silver and other trace elements. In any rate, whatever this object was composed of, it was Alberto's case that helped prompt the founding of Spain's first ufological study group called Friends of Visitors from Space. So in that regard alone, it's an important case. (0:17:54)
Unfortunately, I wasn't able to read the full-length book written on this case, but it certainly sounds quite interesting. I do wonder about this artifact. It does appear to be unusual. No one's ever proven this case to be a hoax or anything but what the witness actually experienced. I do wonder about the translation of these symbols. It's a really unusual and fascinating case all around that I think does deserve to be more well known. (0:18:20)
動画(1:15:32)
TEN EXTREME EXTRATERRESTRIAL ENCOUNTERS
www.youtube.com/watch?v=3r40K3Bk4Cc
動画概要欄
18,900 views Jan 11, 2025
この事件を推測する
下のスケッチは Alberto Sanmartin が描いたもののようだ。下手だが、下手なりに手慣れている。新聞社や雑誌のイラストレータなら、このような雑で下手なスケッチは描かない。髪型、目、顎、どれも素人の書き殴りレベル。
さて、このスケッチと「ET から渡された石」に彫り込まれた記号、
の描き方の癖が妙に類似している。
石に彫り込まれた記号は滑らかな曲線と直線で構成され、(三角形や星形などに含まれる)鋭角の角がない。 そして先の ET を描いたスケッチにもその特徴が顕著に顕れている。下図にその対応の一部を示す。類似の一例を上げると
- 右端の左手の手首と袖口の接続部分が描かれていない(手首の上が開いている)
- 石の右端下のレンズ状の彫り込みも左端が閉じていない(楕円の一部が開いている)
他にもあるが、こういった描 き方、タッチの癖はよほど注意しないと隠しきれないもの。
石に彫り込まれた記号にも工夫がない。縦の列ごとに形状が類似している。つまり、上側に彫り込んだ記号の印象が下側に彫り込んだ記号に反映し、互いに類似している。
同時期に現地付近にこの UFO の目撃者もいない。
こういった点を考慮すると、この事件は以下のような経緯なのではないか。
Alberto Sanmartin の職業は看護師なので、患者のために処方される薬物を比較的容易に入手できる環境にあった。彼はこの事件の時に歯痛だったので、痛み止めのつもりで自己流の処方で職場で入手した薬物を摂取していた。歯痛が単なる散歩程度で治まる筈はないので、彼からみて効き目のありそうな薬物を摂取していた。その薬物(向精神薬の類)に影響されて UFO/ET の幻覚を体験し、自作の彫刻を ET から貰ったものだと誤認した
…とまぁ、こういう筋書きだと好意的に推測しておく。
(2025-01-25)