Rex Heflin の撮影した UFO 写真に関する詳しい pdf 資料 (全体)
前置き
Rex Heflin の UFO 写真については下の過去記事で取り上げた。
1965年8月3日、カリフォルニア州: Rex Heflin の UFO 写真(途中:その3) (2013-06-02)
Ann Druffel が、Rex Heflin の追悼(病死)を兼ねて、事件の詳細記事を NICAP の雑誌(or NICAP のサイト記事)に掲載しているので以下で引用しておく。
履歴
(2024-09-16) 書式変換。FC2Blog → markdown。本来なら、もっと内容を整理し、DeepL の 2024-07 版で和訳したいところ。(2023-03-05) 完成。 Rex Heflin の撮影した UFO 写真に関する詳しい pdf 資料 (全体) (2023-03-05)
(2023-02-17) 追加。【編】 Rex Heflin の撮影した UFO 写真に関する詳しい pdf 資料 (途中2) (2023-02-17)
(2023-02-13) 作成。Rex Heflin の撮影した UFO 写真に関する詳しい pdf 資料 (途中1) (2023-02-13)
出典
ref: http://www.nicap.org/reports/Goodbye_Rex_Heflin.pdf
予備:本サイトから pdf(0.52MB) を download
原文 + DeepL
GOODBYE, REX HEFLINBY ANN DRUFFEL
pic 20230217_ad_01

On October 19, 2005 I received the sad news that Rex Heflin, a good friend of many in the UFO field, had passed away after a long illness. It was a shock because Rex had left a message only a couple of days earlier on my answering machine, wanting to catch up with what was happening with the four famous UFO photos he’d taken 40 years earlier on August 3, 1965.
The Heflin photos, as they came to be called, were widely known in the field and had been analyzed and then reanalyzed by numerous researchers during the years. More recently a team composed of Dr. Robert M. Wood, Dr. Eric Kelson, and myself had once again studied and reanalyzed Heflin’s photos, both for their historical significance and then with state-of the-art computer technology. Heflin’s complete set of famous photos had been published from the complete set of originals for the first time in 2000, along with our findings, in a refereed scientific publication: the Journal of Scientific Exploration,’ following the 4-year study.
Our updated analysis described in the JSE paper clarified several questions which various investigators and researchers in the UFO field had raised over time concerning the validity of Heflin’s Polaroid pictures. Never before, to my knowledge, had such intense investigation been directed toward any se-ries of UFO photos.
But these photos, taken by a professional who used photog-raphy often in his work, had apparently revealed the close pas-sage of an unidentified craft. Throughout the next 35 years, most investigative teams judged the photos “most probably genuine,” but other investigators had raised doubts.
Rex Heflin was given the unexpected privilege of photograph-ing the close passage of an extraordinary UFO shortly after 12:00 noon on August 3, 1965. He was a highway maintenance engineer for the Orange County Road Department based in Santa Ana, California and had been in the midst of his duties, which involved detecting possible hazards to highway traffic and keeping traffic signs clearly visible to motorists.
At an intersection of Myford Road in Santa Ana about a half-mile north of El Toro Marine Base, he noted tree branches ob- scuring a railroad-crossing sign. While sitting in his van, he attempted to report the obscured sign to his supervisor on his work radio and to request a road crew to clear the obstruction.
さようなら、レックス・ヘフリン
ANN DRUFFEL著
2005年10月19日、私は、UFOの分野で多くの人々の良き友人であったレックス・ヘフリン氏が長い闘病生活の末に亡くなったという悲しい知らせを受けた。その数日前、レックスは私の留守番電話に、彼が40年前の1965年8月3日に撮影した4枚の有名なUFO写真の近況を知りたいというメッセージを残していたからである。
ヘフリン写真と呼ばれるようになったこの写真は、その分野で広く知られており、長年にわたって多くの研究者によって分析され、再分析されてきた。最近になって、ロバート・M・ウッド博士、エリック・ケルソン博士と私のチームが、ヘフリンの写真を歴史的な意義と最新のコンピューター技術を使って再び研究し、分析しなおした。ヘフリンの有名な写真一式は、4年間の研究の後、2000年に初めてオリジナル一式から、我々の研究結果とともに、査読付きの科学雑誌「JSE」に掲載され たのである。
この論文で述べられている私たちの最新の分析は、ヘフリンのポラロイド写真の正当性に関して、UFO分野の様々な調査者や研究者が長い間提起してきたいくつかの疑問を明らかにするものである。私の知る限り、これほどまでにUFO写真に激しい調査が向けられたことはなかった。
しかし、写真撮影のプロが撮ったこの写真に、未確認飛行物体が接近していることが明らかになったのだ。その後35年間、ほとんどの調査団はこの写真を「本物だろう」と判断していたが、他の調査団からは疑問の声が上がっていた。
レックス・ヘフリンは、1965年8月3日の正午過ぎ、並外れたUFOの接近通過を写真に収めるという思いがけない特権を与えられた。彼は、カリフォルニア州サンタアナにあるオレンジ郡道路局の高速道路保守エンジニアで、高速道路交通の危険を察知し、交通標識を運転者にはっきり見えるようにする職務の真っ最中だった。
エル・トロ海兵隊基地から北へ約0.5マイルのところにあるサンタアナのマイフォードロードの交差点で、木の枝が鉄道の横断標識に障害物になっているのを発見しました。彼はバンに座ったまま、業務無線で上司に標識が見えないことを報告し、道路作業員に障害物を取り除くよう依頼しようとしました。
=============== Figure One: Heflin’s first photo, from front window of his work van.
pic 20230217_ad_02

Your Photos Remain
For some unexplained reason, his radio failed. At about the same instant an unidentified flying craft flew across his field of view, coming from behind him. The craft had a shiny dome and rim which reflected sunlight, and a broad black band circumvented its midsection.
Intrigued, Heflin reached for his work camera—a Polaroid 101 loaded with 3000 ASA film—from the right passenger seat and snapped a picture (Figure 1) through the windshield. As the craft spun off northwards from his position, it tipped, revealing a dark underside with a greenish-white light beam rotating clockwise around the bottom from the center out to the rim.
He took a second picture (Figure 2) through the van’s passenger window. As the craft moved further away, the sun-lit features were less distinct, but the unusual black band still showed clearly, and Heflin took a third picture (Figure 3).
The craft seemed to “wobble,” as he later described it, then stabilize and gain in speed, heading quickly toward the northeast. It traveled directly over the Santa Ana Freeway that cut across the landscape about 1½ miles away and disappeared from his view.
Heflin assumed that it was some kind of experimental aircraft from El Toro Marine Base, but then he saw a ring of bluishblack smoke in the sky in the same position where the craft had disappeared from sight; he wondered if it had “blown off” its black band.
Still intrigued, he drove about a half-mile toward the smoke ring, which was gradually rising in altitude. Outside his van, he photographed the ring as it slowly traveled northeast at an angle of about 50° elevation (Figure 4).
The only reference points in the fourth photo, besides clouds from the overcast sky, were a telephone wire and a small limb of a tree in an orange grove. Heflin judged the ring to be three to four times larger than the diameter of the craft which had apparently emitted it. It was bent out-of-shape by light winds, but Heflin was nevertheless surprised at the smoke ring’s solid appearance; it did not dissipate like ordinary smoke.
Still thinking he had photographed an experimental plane, he noted that his radio worked well again. He could not wait and watch the smoke ring because of work demands, although he was intrigued with its cohesiveness— like nothing he had ever seen before. He continued on with his work, leaving the smoke ring in the sky.
--- page 53 ----
pic 20230217_ad_02

=============== 図1:ヘフリンの最初の写真、作業車のフロントウィンドウから。
あなたの写真が残っています
なぜか無線が故障した。ほぼ同じ瞬間に、未確認飛行物体が彼の視界を横切り、彼の背後から迫ってきました。その機体は、太陽光を反射する光沢のあるドームとリムを持ち、中央部には黒い帯が広く回り込んでいた。
ヘフリンは、右の助手席から仕事用のカメラ(3000ASAフィルムを装填したポラロイド101)に手を伸ばし、フロントガラス越しに写真を撮った(図1)。機体は彼の位置から北に向かって回転しながら傾き、暗い下側に緑がかった白色の光線が底面の中心から縁に向かって時計回りに回転しているのが見えたのです。
彼はバンの助手席の窓から2枚目の写真を撮りました(図2)。機体が遠ざかるにつれて、太陽に照らされた機体の特徴は少なくなりましたが、珍しい黒い帯はまだはっきりと見えていました。
ヘフリンは3枚目の写真を撮りました(図3)。機体は、後に彼が言うように「ぐらぐらする」ように見え、その後安定して速度を上げ、急速に北東に向かいました。それは、約1.5マイル先の風景を横切るサンタ・アナ・フリーウェイの真上に移動し、彼の視界から消えました。
ヘフリン氏は、エルトロ海兵隊基地の実験機か何か と思ったが、その時、機体が見えなくなった同じ位置の空に青黒い煙の輪が見えたので、黒い帯を吹き飛ばされたのだろうかと思った。
黒い帯を吹き飛ばしたのだろうか......」と思いつつも、徐々に高度を上げる煙の輪に向かって半マイルほど車を走らせた。バンの外に出て、北東方向に約50°の角度でゆっくりと移動するリングを撮影した(図4)。
4枚目の写真に写っているのは、曇り空の雲の他には、電話線とオレンジ畑の木の小さな枝だけである。ヘフリンは、このリングが、それを放出したと思われる機体の直径の3倍から4倍の大きさであると判断しました。しかし、煙は普通の煙のように散らばることはなく、しっかりとした形をしていることに驚いた。
実験機を撮影したのだと思いつつも、ヘフリンは無線機が正常に作動することを確認した。しかし、今まで見たこともないような煙の輪のまとまりには、興味をそそられた。しかし、煙の輪を残したまま、仕事を続けた。
Later at his Santa Ana office he showed the four Polaroid pictures to colleagues at the Highway Department; it was then that the first three photos began to be regarded as a possible UFO. The fourth photo of the enigmatic smoke ring was met with skepticism and negative remarks by some colleagues, however. Heflin stopped showing it, thinking that “three photos were enough for one day.” 2
Rex had little or no interest in UFOs at the time and continued to think that the object he’d photographed was an experimental craft from El Toro Marine Base. Within a few weeks, however, many people had become interested in the photos, and some of Heflin’s relatives gave the first three photos, which Heflin had lent them, to the Santa Ana Register, a prominent newspaper in Orange County.3
A reporter from the Register checked at El Toro Marine Base to determine if anyone on the base had seen the craft. El Toro officials denied that any UFO reports had been received; they also denied that the object could have been an experimental aircraft from their base.
その後、サンタアナの事務所で4枚のポラロイド写真を高速道路局の同僚に見せたところ、最初の3枚はUFOの可能性があると見なされ始めた。しかし、4枚目の煙の輪の写真は、同僚たちから懐疑的な目で見られ、否定的な意見もあった。ヘフリンは、"3枚の写真で十分だ "と思い、この写真を見せるのを止めた。2
レックスは当時UFOにほとんど興味がなく、彼が撮影した物体はエルトロ海兵隊基地の実験機だと思い続けていた。しかし、数週間のうちに多くの人がこの写真に興味を持ち、ヘフリンの親戚がヘフリンから貸与された最初の3枚の写真をオレンジ郡の有力紙「サンタ・アナ・レジスター」に渡した3。
レジスター紙の記者は、エルトロ海兵隊基地を訪れ、基地内で飛行物体を見た人がいるかどうか確認しました。エルトロ海兵隊基地は、UFOの報告は受けていないと否定し、その物体が基地の実験機である可能性についても否定した。
================================ Figure Two: Heflin’s second photo taken through side window, passenger seat, as the object tipped.
Copies of Heflin’s first three photos were made from Heflin’s originals by the Register’s chief photographer Clay T. Miller; these were published for the first time in that newspaper on September 20, 1965 with an objective account of the event. Heflin was never asked for permission to print the photos, and even though they were subsequently published widely in journals and magazines throughout the world, he never copyrighted them or asked any remuneration for their use.
Investigators from the National Investigations Committee On Aerial Phenomena (NICAP) were the first to research the event. At that time the Los Angeles NICAP Subcommittee (NICAP-LANS) was headed by noted biophysicist Dr. Leslie K. Kaeburn and later by Idabel Epperson, a talented and objective investigator whose public-relations skills were vital to the subcommittee.4
Other NICAP-LANS members and I contributed peripheral research on other aspects of the case. Orange County NICAP investigators Ed Evers and John Gray, both aviation engineers employed at North American, and Dr. Robert M. Wood thoroughly investigated every aspect of the sighting, including onsite study. During the next 3 years five expert teams of photographic analysts around the country studied them with what was then state-of-the-art technology and failed to find any evidence of a hoax.
================================ 図2: 物体が傾いたときに助手席のサイドウィンドウから撮影されたヘフリンの2枚目の写真。
ヘフリンの最初の3枚の写真は、レジスター紙のチーフ・フォトグラファー、クレイ・T・ミラーによってヘフリンのオリジナルからコピーされ、1965年9月20日に同紙に初めて客観的な説明とともに掲載されたものである。ヘフリン氏は、この写真の掲載許可を求められたことはなく、その後、世界中の雑誌やジャーナルに広く掲載されたが、著作権や使用料を要求されたことはなかった。
この事件を最初に調査したのは、NICAP(National Investigations Committee On Aerial Phenomena)の調査官たちである。当時、ロサンゼルスのNICAP小委員会(NICAP-LANS)の委員長は、著名な生物物理学者のレスリー・K・ケバーン博士で、後に有能で客観的な調査官として広報活動に欠かせないイダベル・エパーソンも委員長を務めた(4)。
NICAP-LANSの他のメンバーや私 は、この事件の他の側面について周辺調査に貢献した。オレンジ郡のNICAP調査員Ed EversとJohn Grayはノースアメリカンの航空技術者であり、Robert M. Wood博士は現地調査を含め、目撃のあらゆる面を徹底的に調査した。その後3年間、全米の写真解析の専門家5チームが当時の最新技術で調査したが、デマである証拠を見つけることはできなかった。
The van’s radio interference was also thoroughly investigated and found to be unexplainable. It gradually became regarded as possible electromagnetic interference caused by passage of the unidentified craft. According to Heflin’s superior Herm Kimmel, the sudden cutoff was akin to “button-release,” except that there was no so-called blip, a sound occurring when the button was released normally.
All aspects of the photos—the event in general, as well as a thorough investigation of Heflin’s veracity—resulted in their being regarded widely in the field as among the clearest and most-detailed photos ever taken of a UFO.
Early on, objective researchers had realized that only reports with documented proof would convince the scientific community at large that the UFO phenomenon constituted a scientific problem that called for serious, interdisciplinary study. Only by presenting empirical evidence—the next best thing to hard scientific proof—could adequate funding be brought to solving the problem.
Lay investigative groups like NICAP, the Aerial Phenomena Research Organization (APRO), and Civilian Saucer Intelligence (CSI) were among the few pioneer groups of skilled investigators possessing the necessary professional skills to thoroughly investigate UFO reports. However, from the early 1950s, as is now well-known, the government denied that UFOs existed at all, and scientists in general simply dismissed the subject.
また、バンの電波障害についても徹底的に調査されたが、説明がつかないこ とがわかった。次第に正体不明の機体が通過したことによる電磁波の干渉と考えられるようになった。ヘフリンの上司であるハーム・キンメル氏によると、突然の切断は「ボタンリリース」に似ているが、いわゆるブリッピング(ボタンを普通に離したときに発生する音)がないことを除けば、ボタンリリースのようなものだという。
この写真については、出来事全般とヘフリンの真偽を徹底的に調べた結果、UFOの写真としては最も鮮明で詳細なものであると広く評価されることになった。
客観的な研究者たちは早くから、UFO現象が科学的な問題であり、学際的な研究が必要であることを科学界全体に納得させるには、証拠となる文書による報告しかないことに気づいていたのである。実証的な証拠、つまり科学的な証明に最も近いものを提示することによってのみ、問題解決に十分な資金を提供することができるのである。
NICAP、Aerial Phenomena Research Organization (APRO) 、Civilian Saucer Intelligence (CSI)などの民間調査グループは、UFOの報告を徹底的に調査するために必要な専門技術を持った数少ない先駆的調査者グループであった。しかし、1950年代初頭から、よく知られているように、政府はUFOの存在を否定し、科学者もUFOの存在を否定するようになった。
One class of sightings that held out the hope of proof to early civilian investigators and the few scientists who studied them were the photo cases that held up under the most careful study via the photogrammetric techniques available at the time. As a consequence, very few potential UFO photos survived this scientific analysis.
During the ensuing years almost constant harassment from curiosity-seekers plagued Heflin because his photos continued to receive media attention. Through it all, he maintained his remarkably calm and good-natured equilibrium. He changed his telephone number several times to ward off crank calls and strangely, his unlisted number was soon discovered by curiosity seekers. The Santa Ana Road Department was also swamped with calls.
Within months Heflin was visited by several governmental sources including Marine Corps Intelligence, the U.S. Navy, and the Air Force. The Air Force conducted an official inquiry on behalf of Project Blue Book, which at the time was the only publicly known official governmental group studying UFOs.
Captain Charles F. Reichmuth copied the photos for Project Blue Book and returned them to Heflin, as did the Navy and Marine Corps Intelligence. Reichmuth checked with Heflin’s supervisors and learned that Heflin was a valuable employee— mature, alert, and trustworthy.
Reichmuth noted in his report that he “could find no evidence to disagree with this estimate” and “from all appearances, he [Heflin] is not attempting to perpetrate a hoax.”
初期の民間調査員とそれを研究した少数の科学者にとって、証明の希望を抱かせる目撃例の1つは、当時利用可能だった写真測量技術によって最も注意深く研究された写真のケースでした。その結果、このような科学的な分析に耐えられるUFO写真はほとんどありませんでした。
その後、ヘフリンの写真はメディアから注目され続け、好奇心旺盛な人たちから絶え間ない嫌がらせを受けた。しかし、ヘフリン氏はそのような状況下でも冷静沈着な性格を保ち続けた。電話番号も何度か変えてみたが、不思議なことに未登録の番号がすぐに見つかってしまう。サンタ・アナ道路局にも電話が殺到した。
数ヵ月後には、海兵隊情報部、海軍、空軍などの政府関係者がヘフリン氏を訪ねてきた。空軍は、当時UFOを研究している唯一の政府機関として知られていたプロジェクト・ブルーブックに代わって、公式の調査を行った。
ライヒマス大尉は、海軍と海兵隊の情報部と同様に、プロジェクト・ブルーブック用に写真をコピーしてヘフリンに返送した。ライヒマスは、ヘフリンの上司に確認し、ヘフリンが成熟し、警戒心が強く、信頼できる貴重な職員であることを知った。
ライヒマスは報告書の中で、「この推定に反対する証拠は見つからなかった」、「どう見ても彼(ヘフリン)はデマを流そうとしているようには見えない」と書いている。
================ pic 20230217_ad_03 車内から。ドアミラー

He sent his report to Project Blue Book at Wright-Patterson AFB in Dayton, Ohio.5
Through it all, Heflin displayed no interest in publicity, but whenever he was questioned by objective researchers he was always forthright and helpful. In spite of Reichmuth’s report, Blue Book’s “Photo Analysis Report” described a comparison shot made by other Air Force officials of a 9-inch vapor tray tossed into the air at 15–20 feet distance. This evidently satisfied Project Blue Book because it officially listed the Heflin photos as a hoax, in spite of Captain Reichmuth’s positive report.
On September 20, 1965 a man representing himself as a NORAD colonel phoned Heflin and arranged to meet him, warning him “not to discuss the event further with the press.” On the appointed evening two men in civilian clothes came to his door.
One of them flashed a salmon-and-green card which Heflin thought looked similar to those carried by El Toro Marines. He did not remember the name on the man’s ID but noted that it didn’t have a photo. The second man did not participate in the conversation.
Heflin obligingly lent the self-styled NORAD men the three pictures of the craft, fully expecting that they would be returned, just as the USMC, the USAF and the U.S. Navy had done. No mention was made of the fourth photo of the smoke ring (Figure 4), since it had received little publicity.
The “NORAD” men, however, failed to return the three photos. Heflin tried to track them down with the assistance of NICAPLANS members, but NORAD disclaimed any knowledge of them. Heflin’s congressman, Representative James B. Utt also inquired on behalf of Heflin and was assured that NORAD offices had been searched “from top to bottom” with no results.
そして、その報告書をオハイオ州デイトンにあるライト・パターソン空軍基地のブルーブックに送ったのである(5)。
ヘフリンは宣伝には全く興味を示さなかったが、客観的な研究者から質問を受けると、いつも率直で親切であった。ライヒマスの報告にもかかわらず、ブルーブックの「写真分析報告」には、他の空軍関係者が15-20フィートの距離から空中に投げ入れた9インチの蒸気トレーの比較撮影が記載されている。プロジェクト・ブルーブックは、ライヒマス大尉の肯定的な報告にもかかわらず、ヘフリンの写真をデマとして公式にリストアップしたので、このことは明らかにプロジェクト・ブルーブックを満足させたようです。
1965年9月20日、NORADの大佐を名乗る男がヘフリンに電話をかけてきて会う約束をし、「これ以上マスコミと話をしないように」と警告した。約束の夜、私服の男が2人、ヘフリンさんの家にやってきた。
そのうちの1人が、エルトロの海兵隊員が持っているようなサーモングリーンのカードを持ってきた。ヘフリンさんは、このカ ードがエルトロの海兵隊のものと似ていると思った。もう一人の男は会話に加わらなかった。
ヘフリンさんは、自称NORADの人たちに、米海兵隊、米空軍、米海軍と同じように、3枚の写真が返却されることを十分期待し、貸し出した。4枚目の煙の輪の写真(図4)はほとんど宣伝されていなかったので、それについては言及されませんでした。
しかし、「NORAD」の連中は、この3枚の写真を返してくれなかった。ヘフリンは、NICAPLANSのメンバーにも協力を求め、その行方を追ったが、NORADはその存在を全く知らないというのだ。ヘフリンの所属する下院議員ジェームス・B・ウットも、ヘフリンに代わって問い合わせたが、「NORADのオフィスは隅から隅まで探したが、結果はなかった」と断言された。
The identity of the two “NORAD” men remains unknown to this day. Consequently, Heflin and the UFO field were left with only copies of some of the most promising photos that have ever come to light. He was criticized by some in the field for lending out his originals in what they considered a careless fashion, but Heflin was used to working with government and military officials in the course of his work and was by nature a trusting individual who at first had been rather indifferent about the photos.
A natural skeptic, for weeks after the event he continued to think that the object was probably an experimental aircraft. Not until scientists and engineers connected with NICAP and other organizations took interest in the photos, particularly after they were borrowed by the so-called NORAD men, did he begin to think he had photographed something highly unusual—i.e., a UFO.
In the spring of 1966 a highly respected scientist, Dr. James E. McDonald publicly entered the field of UFO research and began working closely with objective lay researchers, engineers, and scientists in the field. As senior physicist at the Institute of Atmospheric Physics (IAP) at the University of Arizona, Tucson, he was a talented scientist who persistently pursued unanswered questions in science.
According to McDonald, the government’s apparent neglect of UFO reports was unsound and seemed to be a “grand foulup.” Since 1958 he had quietly conducted an 8-year study of the phenomenon and had come to the conclusion that UFOs were a serious scientific question that the establishment at large was neglecting badly.6
二人の「NORAD」の正体は、今日に至るまで不明である。その結果、ヘフリンとUFO研究家の手元には、これまでで最も有望な写真のコピーだけが残されることになった。しかし、ヘフリン氏は政府、軍関係者と仕事をすることに慣れており、また、もともと人を信じる性格であったため、当初はこの写真に無関心であった。
しかし、ヘフリンさんは、政府・軍関係者との仕事にも慣れており、信頼できる人物であった。NICAPや他の組織の科学者や技術者がこの写真に興味を持ち、特にNORADと呼ばれる人たちが写真を借りてきてから、彼は自分が非常に珍しいもの、つまりUFOを撮影したのだと思いはじめた。
1966年の春、高名な科学者であるジェームズ・E・マクドナルド博士がUFO研究の分野に公然と参入し、この分野の客観的な一般研究者、エンジニア、科学者と密接に仕事をするようになった。彼は、アリゾナ大学ツーソン校の大気物理学研究所(IAP)の上級物理学者として、科学における未解決の問題を粘り強く追及する優秀な科学者であった。
マクドナルドによれば、政府がUFOの報告を明らかに無視するのは不健全であり、"大失態 "と思われるとのことであった。1958年以来、彼はこ の現象について8年間静かに研究を続け、UFOは深刻な科学的問題であり、広く確立した組織がひどく軽視しているという結論に達していた6。
Jim McDonald worked closely with NICAP-LANS, as well as with NICAP in general on the Heflin photos. He came to the eventual conclusion that Heflin was completely reliable and that his photos were among the very few UFO pictures taken to that date which could be considered “most probably genuine.”
He included them in his list of one hundred best cases, which he sent to the Condon Committee staff in 1967. Extremely dubious of the Air Force hoax explanation, McDonald wrote in his own Heflin file: “Wonder if anyone had taken Rex’s camera, set it for 15 feet, shot a 9-inch vapor pan, then checked for blurring of the freeway power lines visible in Heflin’s photos?” 7
Photogrammetric analysis on the photos had already shown that the telephone lines and the UFO—as well as the distant freeway—were in sharp focus, indicating that Heflin had held his camera steady as he snapped his four photos.
ジム・マクドナルドは、NICAP-LANSと緊密に協力し、またNICAP全般と協力してヘフリンの写真に取り組みました。彼は最終的に、ヘフリンは完全に信頼でき、彼の写真はその時点で撮影されたUFO写真の中で「最も本物らしい」と考えられる数少ない写真の一つであるという結論に達しました。
彼は、1967年にコンドン委員会のスタッフに送った100のベストケースのリストに、この写真を含めました。空軍のデッチ上げの説明を極端に疑うマクドナルドは、彼自身のヘフリンのファイルにこう書いている。「レックスのカメラを15フィートにセットして、9インチのベーパーパンを撮影し、ヘフリンの写真に見える高速道路の送電線がぼやけないかどうかチェックした人がいただろうか」。7
この写真の写真測量分析では、電話線とUFO、そして遠くのフリーウェイにシャープなピントが合っており、ヘフリンがカメラをしっかり構えて4枚の写真を撮ったことが示されていた。
=============== Figure Three: Heflin’s third photo, taken as object moved toward the northeast.
McDonald reinvestigated the interference on Heflin’s van radio and learned that other Highway Department radio systems in the area had been affected at the same time, including that of Heflin’s superior Herm Kimmel, who was in a mobile Traffic and Planning vehicle on the Santa Ana freeway north of Heflin’s position.
The radio trouble was not normal static or interference; the system was “just dead.” 8
After consulting University of Arizona colleague Walt Evans, McDonald found it “quite conceivable that a strong [electromagnetic] field at the same frequency Heflin was calling out on could blank the system because the type of amplifier usually used in first-stage would simply block or saturate at very high receiver signal strength and transmit nothing at all.” 9
=============== 図3: ヘフリンの3枚目の写真。物体が北東に向かって移動しているところを撮影。
マクドナルドはヘフリンのバンの無線機の障害を再調査し、その地域の他の高速道路局の無線システムも同時に影響を受けていることを知った。その中には、ヘフリンの位置の北のサンタアナ高速道路で交通計画移動車両にいたヘフリンの上司ハームキンメルの無線機もあった。
この無線トラブルは、通常の雑音や混信ではなく、システムが "死んでいる "状態であった。8
アリゾナ大学の同僚ウォルト・エバンスに相談したところ、マクドナルドは「ヘフリンが呼び出しているのと同じ周波数の強い(電磁)フィールドが システムを空白にすることは十分考えられる。なぜなら、通常第一段階で使用されるタイプのアンプは、非常に高い受信信号強度では単にブロックするか飽和し、全く何も送信しないからだ」と考えた。9
McDonald began to wonder, however, why the first three pictures of the craft in flight, taken from inside Heflin’s van, apparently showed flat overcast skies while the fourth photo, which Heflin had taken outside his vehicle about a minute later, showed what McDonald’s meteorologist’s eye identified as “substantial clouds” in the vicinity of the smoke ring.
He checked every available weather service within 50 miles of the Myford Road site, and from scientific data concerning humidity and temperature in that locality, he became convinced that the clouds in Heflin’s photo of the smoke ring (Photo 4, Figure 4) could not possibly have formed in the sky on that date. Because the smoke-ring photo had not been printed in the Santa Ana Register’s original article, he slowly began to suspect that Heflin had taken the fourth picture at another time and place.
Idabel Epperson of LANS, a principal correspondent with McDonald, explained the negative reaction of Heflin’s coworkers to Photo 4. Early on he had lent the curious fourth photo to NICAP investigator Ed Evers to be copied along with the other three, but it had not been copied by any other source except LANS.
しかし、マクドナルドは、ヘフリンのバンの中から撮影された飛行中の機体の最初の3枚の写真は、明らかに平らな曇り空であったのに、約1分後にヘフリンが車の外で撮影した4枚目の写真には、マクドナルドの気象学者の目が、煙環の周辺に「かなりの雲」と認識したのはなぜだろうかと疑問に思いはじめました。
彼は、マイフォード・ロードの現場から50マイル以内にあるすべての気象サービスを調べ、そ の地域の湿度と気温に関する科学的データから、ヘフリンの撮った煙の輪の写真(写真4、図4)の雲がその日の空にできたはずはない、と確信したのである。この煙環の写真は、Santa Ana Register紙の元の記事には掲載されていなかったので、彼は徐々にヘフリンが別の時間、別の場所で4枚目の写真を撮ったのではないかと思うようになった。
マクドナルドの主要な通信員であったLANSのイダベル・エパーソンは、ヘフリンの同僚が写真4に対して否定的な反応を示したことについて、「彼は早くからNICAP調査員のエド・エヴァースにこの不思議な4枚目の写真を他の3枚と一緒にコピーして貸していたが、LANS以外のところではコピーされていなかったのだ。
Idabel Epperson had also checked weather data concerned with Heflin’s sighting. G. W. Kalstrom of the U. S. Weather Bureau at LAX International Airport had assured her that thick clouds could form in portions of the Los Angeles Basin when the rest of the sky was merely overcast. The main reason for the difference in the appearance of the sky in Heflin’s photos lay in the fact that the first three were taken inside Heflin’s work van, where the automatic light meter on his Polaroid camera tended to minimize any features in the sky, whereas Photo 4, showing the smoke ring, had been taken outdoors.
Epperson showed McDonald how her copies of the photos, particularly Photo 1, showed quite heavy clouds, while McDonald’s copies, which were a different generation showed a flat sky. The differences between Epperson’s and McDonald’s images lay in the fact that the two copies had been made by different film developers using different degrees of exposure.
Since the so-called NORAD men had stolen the originals of Photos 1, 2, and 3, investigators had had to rely on copies. McDonald remained doubtful, possibly because he was an expert in atmospheric physics, not photography. Up to this time, no analyst had published any version of Photo 3 which showed the black particles, presumably from the object’s black band, which had begun to separate from the craft just before it flew quickly into the northeast and disappeared from view.
イダベル・エパーソンさんは、ヘフリンさんの目撃情報をもとに気象データも調べていた。ロサンゼルス国際空港にある米国気象局のG・W・カルストラム氏は、「ロサンゼルス盆地は曇っていても、部分的に厚い雲ができることがある」と断言していた。ヘフリンさんの写真と空の様子が違うのは、最初の3枚はヘフリンさんの作業車の中で撮ったもので、ポラロイドカメラの自動光度計の影響で、空の特徴が少なくなりがちなのに対して、煙の輪が見える写真4は屋外で撮られたものだからである。
エッパーソンは、自分の写真、特に写真1にはかなり重い雲が写っているが、世代の違うマクドナルドの写真には平らな空が写っていることをマクドナルドに見せた。この違いは、現像機の違い、露出の違いによるものである。
写真1、2、3は、NORADと呼ばれる人物に盗まれてしまったので、コピーに頼らざるを得なかった。マクドナルドは、写真の専門家ではなく、大気物理学の専門家であったためか、疑念を持ち続けていた。この時点まで、どの分析者も写真3のバージョンを発表していませんでした。この写真3には、物体の黒い帯と思われる黒い粒子が写っており、物体が北東に向かって急速に飛行して視界から消える直前に、機体から分離し始めました。
LANS members, who were familiar with McDonald’s fierce persistence when bird-dogging a case, assured Heflin that it was typical of McDonald to affirm and reaffirm every possible aspect of sightings which captured his interest. In addition, McDonald had written personally to Heflin: “As you know, your 1965 photos remain the outstanding photographic evidence yet submitted concerning UFOs.” 10
By November 1967 NICAP-LANS had done a 2-year check on Heflin’s character and work record; his superiors and coworkers testified that he was a straightforward individual with 15 years of responsible duty in the County Road Department.
LANSのメンバーは、マクドナルドの執拗な取材ぶりを知っていたので、ヘフリンに、自分の関心を引いた目撃情報については、あらゆる角度から肯定し、再確認するのがマクドナルドらしいと断言している。さらに、マクドナルドはヘフリンに、"ご存知のように、あなたの1965年の写真は、UFOに関して提出された最も優れた写真的証拠である "と個人的に手紙を書いた。10
1967年11月までに、NICAP-LANSはヘフリンの性格と仕事の記録を2年間チェックした。彼の上司と同僚は、彼が郡の道路局で15年間責任ある仕事をした素直な人物であると証言している。
===================== pic 20230217_ad_04 車内から。ドアミラー、上空に UFO

The fact that Heflin had an offbeat sense of humor and joked at times in a deadpan fashion, especially when irritated, in no way detracted from his truthful and responsible nature.
In November 1967 McDonald investigated the Heflin case onsite with William Hartmann, PhD, a University of Arizona faculty member who had been selected by the Condon Committee to be in charge of UFO photo cases. They interviewed officials and radar technicians at El Toro Marine Base and learned that the investigating officer there had also checked Heflin’s character, work record, and reputation and had conducted photographic analysis on copies of Photos 1, 2 and 3. McDonald was assured that the unidentified craft had not been viewed on radar by El Toro or by any other nearby military facility.
At Electronics Communications Maintenance, they met with a Marine lieutenant and another person McDonald described later as “a fellow in civvies.” He wrote in his Heflin file: “The latter seemed to have the dope, but refused comment till got clearance.”
ヘフリンにはユーモアのセンスがあり、特にイライラしているときには、時折、死んだように冗談を言うこともあったが、決して彼の真実性と責任感を損ねるものではなかった。
1967年11月、マクドナルドは、コンドン委員会からUFO写真事件の担当者に選ばれたアリゾナ大学のウィリアム・ハートマン博士とともに、ヘフリン事件を現地で調査した。彼らはエルトロ海兵隊基地の関係者やレーダー技術者にインタビューを行い、そこの調査官がヘフリンの性格、仕事ぶり、評判なども確認し、写真1、2、3のコピーに対して写真分析を行っていたことを知りました。マクドナルドは、この未確認飛行物体がエルトロや近隣の軍事施設のレーダーで確認されていないことを確認した。
電子通信メンテナンスで、彼らは海兵隊の中尉と、マクドナルドが後に「私服の男」と表現した別の人物に会った。彼はヘフリンのファイルにこう書いている。「後者は情報を持っているようだったが、許可を得るまでコメントを拒否した」とヘフリンのファイルに書いている。
The fellow in civvies was later identified as Paul Schaen, who apparently got clearance and talked freely when the three men went on to the Radar Air Traffic Control Center, a joint FAA-USMC facility. McDonald was told by Marine Corps personnel at the base that the surface winds at the time of Heflin’s sighting were from the NNW at 4 knots, an exactly opposite direction from the one that several meterological sources in the Santa Ana area had reported to LANS investigators and McDonald himself. 11
At a LANS meeting that evening at Epperson’s home, thirty scientists and UFO investigators gathered to discuss ongoing research of the Heflin photos. McDonald, Hartmann, and Heflin were guests of honor. Among the attendees was Dr. Robert Nathan, a scientist who had considerable interest in the UFO phenomenon who had attended LANS meetings from time to time.
He had analyzed all four Heflin photos at Jet Propulsion Laboratory (JPL), using what was, at the time, state-of-the-art computer enhancement equipment. His interest was unofficial and had nothing to do with his JPL association. He had concluded that the black band around the UFO was particulate matter—possibly atmospheric pollutants picked up by the craft as it flew through smog-ridden Orange County.
私服の男は後にポール・シェーンだと判明し、3人がFAAとUSMCの共同施設であるレーダー航空管制センターへ行くと、許可を得て自由に話をしたようである。マクドナルドは、基地の海兵隊員から、ヘフリンの目撃時の地表風は北北西から4ノットで、サンタアナ地域の複数の気象関係者がLANS調査員やマクドナルド自身に報告していた風向きとは正反対であったと聞かされた。11
その夜、エパーソン宅で開かれたLANSの会議では、30人の科学者とUFO研究者が集まり、ヘフリンの写真について進行中の研究について話し合った。マクドナルド、ハルトマン、ヘフリンは主賓として出席した。その中で、ロバート・ネイサン博士は、UFO現象に大きな関心を持ち、時々LANSの会合に参加していた科学者である。
彼は 、ジェット推進研究所(JPL)で、当時最新鋭のコンピューター強化装置を使い、ヘフリンの4枚の写真をすべて分析したことがある。これは、JPLとの関係とは全く関係のない、非公式なものである。彼は、UFOの周りにある黒い帯は粒子状物質で、スモッグの多いオレンジ郡を飛行するときに大気汚染物質を拾った可能性があると結論づけました。
Nathan also speculated that the black smoke ring—which he called a vortex ring—left in the sky after the object’s departure was most likely the remains of the black band around the object in the first three photos because the smoke ring in Photo 4 was also composed of particulate matter. He had discovered that the object, although in sharp focus, had an unexplained fuzziness around it which was not due to camera motion or motion of the object itself.
Nathan had speculated that this effect might possibly indicate a layer of ionized air around the craft. Researchers had hypothesized for years that UFO propulsion systems possibly ionized the layer of air surrounding them while in flight. Nathan had also enhanced a wedge-shaped portion of light against the solid black of the UFO’s underside in Photo 2 which was not visible ordinarily in that photo. This corresponded with Heflin’s description of a “revolving light-ray” seen around the UFO’s underside.
さらにネイサンは、物体が去った後に空に残った黒い煙の輪(彼はボルテックス・リングと呼んでいる)は、最初の3枚の写真で物体の周りにあった黒い帯の残骸である可能性が高いと推測しています。彼は、ピントが合っているにもかかわらず、カメラの動きや物体自体の動きによるものではない、説明のつかないモヤモヤが物体の周りにあることを発見した。
ネイサンは、この現象は宇宙船の周りに電離した空気の層があるこ とを示しているのではと考えた。研究者たちは、UFOの推進システムが飛行中にUFOの周囲の空気の層をイオン化しているのではないかという仮説を何年も前から立てていた。また、ネイサンは、写真2のUFOの下側の黒い部分に、通常では見えないくさび形の光の部分を強調した。これは、ヘフリンがUFOの下側で見た「回転する光線」という描写と一致する。
--- page 57 ---
Other scientists at this November 1967 NICAP-LANS meeting speculated that perhaps the particulate black band was held around the craft by some type of electrostatic effect, possibly associated with the craft’s propulsion system. Addressing McDonald’s growing doubts about Photo 4 based on what seemed to him to be conflicting cloud data, Nathan countered that he saw no reason to doubt that the four photos had been taken within 2 minutes of each other, as Heflin stated.
Some of the scientists present at the LANS meeting that evening were not generally part of the LANS investigative team. NICAP investigators knew how to interview witnesses with objectivity and professional courtesy. These other scientists who had gathered to interrogate Heflin were not aware of proper interviewing techniques and asked him illogical and repetitive questions, some openly expressing doubts about the photos.
In spite of his sturdy character and remarkable good nature, the constant hammering affected him to the extent that he went out in the Epperson’s back yard for a while for a little quiet time until he recovered his usual good humor and patience.
1967年11月のNICAP-LANSの会合に出席した他の科学者たちは、おそらく粒子状の黒い帯は、何らかの静電気効果によって機体の周りに保持されており、機体の推進システムに関連しているのではないかと推測していた。ネイサンは、マクドナルドが写真4について、相反する雲のデー タに基づいて疑念を深めていることに触れ、ヘフリンの言うように、4枚の写真が互いに2分以内に撮影されたことを疑う理由はない、と反論している。
その夜、LANSの会合に出席した科学者の中には、一般にLANSの調査チームの一員ではない者もいた。NICAPの調査員は、客観性とプロとしての礼儀をわきまえた証人尋問の方法を知っていた。ヘフリンを尋問するために集まったこれら他の科学者たちは、適切なインタビュー技術を知らず、非論理的で繰り返しの質問をし、中には写真について公然と疑念を表明する者もいた。
ヘフリンは、その頑丈な性格と優れた人柄にもかかわらず、常にハンマーで叩かれ続けたため、しばらくはエパーソン家の裏庭に出て、いつものユーモアと忍耐力が戻るまで静かな時間を過ごしていたほどである。
=============== Figure Four: As object disappeared into the NE, a bluish-black smoke ring was visible in the sky.
=============== 図4.物体が北東に消えると、空には青黒い煙の輪が見えた。
McDonald brought up the fact that the Marine Corps personnel had told him that morning that the winds had been blowing from the NNW and asked Heflin why he had testified that the smoke ring left by the object was moving slowly in a northeasterly direction. Heflin answered that the smoke ring was blowing in a northeasterly direction, that the winds in the El Toro location had been checked by NICAP-LANS early in their investigation, and El Toro officials had told them that surface winds at the time of the sighting were blowing from the SW at 4 knots.
This had been confirmed beyond doubt both by NICAPLANS and McDonald. The apparent attempt by El Toro Marine personnel to throw McDonald and Hartmann off track was never explained. This November 1967 meeting, plus the years of research which went into studying Heflin’s set of photos, show the unprecedented importance of the Heflin case in the UFO field.
マクドナルドは、その日の朝、海兵隊員が「風は北西から吹いていた」と言ったことを持ち出し、ヘフリンに「なぜ、物体が残した煙の輪は北東方向にゆっくりと動いていたと証言したのか」と尋ねた。ヘフリンは、煙の輪は北東方向に吹いていたと答え、エルトロの場所の風はNICAP-LANSが調査の初期に確認し、エルトロの関係者は目撃時の表面風は4ノットで西から吹いていたと話していた。
このことは、NICAPLANSとMcDonaldの両者によって疑いなく確認されていた。エルトロ海兵隊員がマクドナルドとハルトマンを軌道から外そうとしたようだが、その説明はなかった。この1967年11月の会合と、ヘフリンの写真一式を研究するために費やされた長年の研究は、ヘフリン事件がUFOの分野で前例のない重要性を持っていることを示している。
Never before had so much technical and scientific expertise been directed toward a set of UFO pictures. McDonald also asked Heflin to describe the recent visit of a “U.S. Air Force man” to his home.
Heflin had confided the event to LANS, but it was unknown to many at this meeting. On the evening of October 11, 1967 a man in a U.S. Air Force uniform came to Heflin’s door, identifying himself as “Captain C. H. Edmonds.” His ID card was salmon and green and had no photo, similar to ID the “NORAD” men had used two years earlier.
Talking with him on the porch, where the man stood to one side, Heflin noted a dark blue ’65 or ’66 Chevy parked at the curb about 30 feet away, directly in his own line of sight. The auto had dark-on-dark lettering on the door which Heflin was unable to read.
これほどまでに技術的、科学的な専門知識が、一組のUFO写真に向 けられたことは、かつてなかった。また、マクドナルドはヘフリンに、最近「米空軍の男」が自宅を訪れたことを説明するように頼んだ。
ヘフリンは、この出来事をLANSに打ち明けていたが、この会合に参加した多くの人には知られていなかった。1967年10月11日の夜、アメリカ空軍の制服を着た男がヘフリンの家を訪れ、"キャプテン・C・H・エドモンズ "と名乗りました。彼のIDカードはサーモンとグリーンで写真もなく、2年前に「NORAD」の男たちが使っていたIDと似ていた。
ヘフリンは、男が片側に立っているポーチで彼と話し、約30フィート離れた縁石に、自分の目線の先に濃いブルーの65年か66年のシボレーが停まっていることに気づいた。その車のドアには、ヘフリンには読めない暗黒の文字が書かれていた。
He saw movement in the back of the vehicle, which seemed to be a second man dimly lit by a purplish glow emanating from the back seat. Heflin’s visitor, “Edmonds,” asked about the “NORAD” men who had “borrowed” his three original photos and also asked various personal questions, chatting rather idly.
While they conversed, Heflin heard crackles and pops coming from the hi-fi in his living room, which he’d been listening to when “Edmonds” knocked on his door. He’d never noted interference like this on his hi-fi and inwardly wondered if it was somehow linked to the purplish glow in the back seat of the parked vehicle. Later, he wondered if he had been secretly photographed or recorded.
As the NICAP-LANS meeting continued toward midnight, McDonald dropped a final bombshell, voicing open objection to Photo 4 on the basis that he had received information from reliable weather sources that there could not possibly have been any substantial clouds at the time of sighting like those visible in Photo 4.